Where you goin'?
你去哪儿
Somethin' I gotta do I've been puttin' off.
一些要摆平的事
You get some rest.
休息一下吧
That's it? You've got nothing else?
就这些 你们没有更多的线索了
Okay, thank you.
好 谢谢
Henry Weems has no police record, I assume.
亨利·卫斯没有案底 我肯定
He has no record of any kind, Mulder.
他没有任何的记录 穆德
He doesn't earn enough in a year to file tax returns.
他年收入不足以退税
He has no savings account, no checking account,
没有存折 支票薄
no insurance.
没有保险
Doesn't even have a video rental card for that matter.
没有租过录像带
Doesn't even have a driver's license.
甚至没有车 没有驾驶执照
I mean, it's like he's intentionally stayed off the radar.
我是说他就算是雷达也搜寻不到
He's retired from the world.
他不存在于这个世界上
Ever since December 1989.
自从1989年开始
That's when a commuter jet crashed into Lake Michigan...
一架飞机在密歇根湖坠毁了
carrying 21 passengers.
上面有21位乘客
There was one survivor. Henry.
只有一个生还者 亨利
Yeah. That's how he lost his eye.
是 这就是他为什么掉了一只眼睛
Snowy night, Christmas rush.
雪夜 赶回家过圣诞
He'd been bumped from three flights...
在他们找到失事飞机上
before they finally found a seat for him
他的座位前 他已经转了
on that fateful plane.
三趟机
Guess what seat number. Thirteen?
猜猜座位号♥码 十三吗
Of flight seven. More good luck you're saying?
是7号♥航♥班♥的 你说他有多幸运
Call it good or bad, but maybe that's where it all started.
是好是坏还不知道 但自从那时候起..
What if a brand-new Henry Weems
要是新的亨利
was plucked from the wreckage...
在一次事故幸存
one whose fortunes had been irrevocably
永久地改变成为一个
permanently changed?
幸运的人呢
Before 1989, Henry held
1989年前
down a job for nine years at a train yard.
亨利是名干了九年的铁路修理工
But after the accident, as you said,
意外发生后 像你说的
it's like he disappeared off the face of the earth.
好像从地球表面上消失了
He severed ties with all
他断绝了和朋友们的连络
his friends and moved out to Melrose Park.
搬进了梅罗公园
Mulder, there are millions of reasons for that,
穆德 会有上万个理由
including survivor's guilt.
包括幸存者的负罪感
What doesn't track for me
我觉得奇怪的是
is why Henry Weems would drop off the map...
他为什么要消失
just because he suddenly became incredibly lucky.
只是因为他不可否置的幸运吗
What doesn't track for me
我觉得奇怪的是
is why he's resurfaced after all these years.
这些年后他为什么又露面
Why he suddenly decided to use his luck in this way.
为什么他突然决定 把运气用在这方面上
All right, take care of yourself, brother. Later.
好 保重 兄弟 再见
Hey, what's the, uh, lottery up to?
嘿 奖金有多少
Twentyeight million. I don't need that much.
两千八百万 我不需要怎么多
You don't need that much?
你不需要这么多
How much do you need, uh, Rockefeller?
你要多少 洛克菲勒
More like a hundred grand.
大约一百万吧
Here goes. One dollar.
给你 一元
These suck.
他妈的
More on this morning's Melrose Park shooting.
今早梅罗公园有枪击案
Let's go live to the scene with Megan MacLean.
让我们和麦根·麦可兰 一起去现场直播
Police have confirmed that
警♥察♥确信
a Melrose Park building superintendent...
一位梅罗公园的管♥理♥员♥
is wanted for questioning in a case some sources term...
要求他就一桩黑社会仇杀案
an unusually vicious gangland slaying.
提供线索
You did it! You won a hundred grand!
你中了 你中了一百万
Where do I collect the money?
我去哪儿领钱
Man, they'll mail it to ya.
伙计 他们会寄给你
Eighty-two hundred dollars a month
8200美金一个月
for twelve months. Yeah!
共12个月 真中了
That's too long.
太久了
No, please, I wouldn't do that.
不 别这样 我可不会这样
Oh, baby! Oh, sweet baby!
哦 宝贝 甜心
Anything in the trash can is the store's property.
丢在这里就是店里的财产
Yeah, right. In your face!
对 给你看看它
Please, no, just throw it away.
不 快扔了它..
Something bad is gonna happen.
会有坏事发生的
So long, suckers.
再见 傻瓜
I did it! I won! I won the lottery!
我中了 我赢了彩票
A hundred grand, fools! A hundred grand!
一百万 傻瓜 一百万
On three. One, two, three.
数到三 一 二 三
So, let me get this straight.
让我理一下头绪
This is the man who initially won the money? Mmhmm.
就是这个人赢了钱 嗯
And once you and he ascertained
你和他在一起的时候
that the accident victim was still alive,
事故的受害者还活着
this man fled on foot?
而这个男人走了
Mmhmm. Okay.
嗯 好吧
After which, the man who was hit by the truck...
后来 这男人被车撞了
handed you the lottery card and said...
手里抓着彩票说..
"Maurice, I want you to have this."
"莫里斯 我要给你这个"
Mm-hmm.
嗯
Thank you, Mr. Albert. I think that will be all.
谢谢 阿尔伯特 我想就这样了
Thank you.
谢谢
For such a fortunate man, a lot
对一个这么幸运的人来说
of unfortunate things happen in Henry Weems' wake.
很多不幸的事也发生在他身边
Maybe that's part of the package.
也许这是套餐
You can't have one without the other.
你不可以只要一个
So, Mulder, Henry Weems came here to buy a lottery ticket.
穆德 那亨利·卫斯来这儿买♥♥彩票
Why?
为什么呢
Maybe it's like you said: "Why
也许正如你说的:
wouldn't the luckiest man in the world enter the lottery?"
"为什么世界上最幸运的人不去买♥♥彩票"
Actually, that's exactly what you said...
事实上 这是你亲口说的..
about an hour after you said it.
在你说过约一小时后..
Well, he's not in his place and he's not with Richie.
他不在他家 也没和端茨一起
You think he hid in there?
你认为他曾躲在那儿过
He doesn't hide. He avoids.
他没有躲 他逃避
Well, pretty damn well, I'd say.
很好的藏身之处
That thing must go all over the building, Mulder.
这一定环绕着整栋建筑物
I'll start with the roof if you wanna start with the basement.
我从屋顶开始 如果你从地下室开始的话
Hey! Hey!
嘿
Watch the rough stuff.
别这么暴♥力♥
Henry Weems, you're a
亨利·卫斯
hard man to track down. I'm workin' here!
你是个大男人 我在这儿工作
Oh? You and I are gonna have a talk.
我们之间要谈谈
You just sit right here and don't move, okay? Tough guy.
你就坐这儿别动 野蛮的家伙
Oh, crap. Not again.
哦 伙计 别再来一次了
芝加哥 伊利诺伊州
圣·柏翠医院
Let's get him up to O.R. Coming through.
把他送进手术室 过来
Excuse us.
对不起
Does it hurt?
会痛吗
Stings a bit.
像被叮了一下
But I'll live.
但我不会死的
Come over here, Henry. I wanna try something.
过来这里 亨利 我要试试
What's that about? I haven't a clue.
怎么回事 一头雾水
Nine of clubs. You go.
梅花9 你来
What for? I think you know.
干嘛 我想你知道的
Oh, you win.
你赢了
Double or nothing.
"双赢或者输"
Ooo-hoo! Tough to beat.
哦 很难赢了
You win again! Mulder, what does that prove?
你又赢了 穆德 这证明什么
I think it proves if we played this 10,000 times in a row,
证明如果我们玩1♥0♥0♥0♥0♥次的话
he would win 10,000 times in a row.
他会赢1♥0♥0♥0♥0♥次
He's incapable of losing.
他不会输的
How does it feel to be the luckiest man
作为世界上最幸运的人
in the universe, Henry?
你感觉如何
It's a nightmare. You have no idea.
是恶梦 你不会知道的
No, I do.
不 我知道
剧集 | X档案(1993) | 导航列表