剧集 | 海豹突击队 | 导航列表
其他好处包括对雷粗暴吗
Do other perks include being rough on Ray?
我们和一个不能信任的人一起行动
We're rolling with a guy we can't trust
而你的问题是我怎么跟他说话吗
and your issue is how I speak to him?
在我看来 他似乎已经摆平了
He seems squared away to me.
在他没摆平前
Until he isn't.
把雷自身的感受
There's too much at stake here
放在对B队最有利的事情上
for me to put Ray's feelings
这对我来说太危险了
in front of what's best for Bravo.
现在我不确定杰森是怎么想的
Now I'm not sure where J's head is on this.
轮到我值班了
I'm up on watch.
我能...
Can I...?
- 真的吗 - 哦
- Really? - Oh!
我眼睛都看花了
My eyes are going gray.
我需要从那该死的瞄准镜中解脱出来
Need a break from that damn scope.
杰森今天早上怎么样
How's Jason seem this morning?
你什么意思
What do you mean?
这次行动失败了
Op was a failure.
他不会放弃的 我们都知道他是怎么想的
He won't let that go, we both know how his mind works.
他很执着
How he fixates.
对 他不会不去想
Right, he won't forget.
希望如此
Hopefully.
什么意思
What's that mean?
你最近觉得杰森有点不一样吗
Does J seem a little different to you lately?
在过去的几个月里 你和他在一起的时间比我多得多
You've been with him a lot more than I have the past few months.
要注意到的话 你就是那个注意到的人
Something to clock, you'd be the one doing it.
所以...怎么了
So... what is it?
此刻说这些没什么意义
It's nothing worth bringing up here.
他来了 金博士
There he is, Dr. Jin.
和往常一样 下班后被接走
Getting picked up from work, same time as usual.
自从关被带走后一切都没变化
Nothing's changed since Kwan got taken out.
监控到什么了
Anything on overwatch?
没有任何迹象表明我们的位置被暴露了
Nothing to indicate our position's been compromised.
金博士去上班 生活与平常一样
Dr. Jin's going to work, life goes on.
是啊 除了关 所有人都是
Yeah, for everyone except Kwan.
她知道自己面对的是什么 对吧
Well, she knew what she was up against, right?
她想要做的事需要很大的勇气
Took a lot of courage, what she tried to do.
我们为什么不去完成她未竟的事业
Why don't we finish what she started?
- 你在说什么 - 他在这里的生活模式 什么都没变
- What are you, uh... - Got his pattern of life right here, nothing's changed.
反正我们也得等到天黑
Hey, we gotta wait till dark anyway.
我们能救出金
We can get Jin.
你没想明白 雷
You ain't thinking straight, Ray.
想明白了 一个没受过训的人都愿意去做这事
Thinking straight enough to ask why six of us can't do
为什么我们六个人不能去做
what one person with none of our training was willing to.
生活模式是真的什么都没变吗
That true about the pattern of life, nothing's changed?
我刚才对你说了
I just told you that.
我们看得出来
Far as we could tell.
我觉得你们不吃早餐是个问题
I think your lack of breakfast is a problem.
一碗美味的船长脆麦片 我们都
Good old bowl of Cap'n Crunch, and none of us
不会考虑集♥体♥自♥杀♥
would be considering this mass suicide attempt.
听着 我们要在夜色的掩护下撤退
Look, for us to make exfil with cover of dark,
我想 我们应该在23点撤离
we gotta leave by, I think, 2300?
金在21点回到住所
Jin is back at the residence compound by 2100.
我们应该如何营救人♥质♥
How the hell we supposed to do a hostage rescue
没有图像侦察 没有车辆
with no ISR, no vehicle,
不允许开枪
no license to shoot, all while
还要保持隐秘
attempting to remain invisible?
我们得在今晚之前弄清楚
We have till tonight to figure that out.
收到了吗 完毕
How copy? Over.
收到 待命 1号♥ 完毕
All copy. Stand by, 1. Over.
我没听错吧
Did I just hear all that correctly?
如果他们有机会恢复行动
If they have a chance to recover the operation,
我们得向上级汇报
we need to run it up the chain.
早该知道B队不会只是平静地
Should've known Bravo couldn't just sit by
- 坐到天黑 - 闲着就发愁
- calmly until nightfall. - Idle minds.
我可以协调撤离平台
I can coordinate the exfil platforms
来配合新的行动计划 但我需要事先得到批准
to accommodate the new op plan, but I'll need prior approval.
那我们快点行动
Let's run it up then.
任何拟定的行动计划都必须是完整的 铁板钉钉的
Any proposed op plan needs to be complete and iron-clad.
他们不知道杰森·海耶斯和B队是谁
They don't know who Jason Hayes or Bravo is,
他们也不在乎
and they don't care.
先搞个行动计划 看看能不能被采纳
Just get an op plan, we'll see if it sells.
让我们看看这是怎么回事 伙计们
Let's see what we're working with here, boys.
我大致了解了金的住处
Got an overview of Jin's compound, all right?
他住在这里
He's housed here.
这是我们在过去两天观察这个院子时的记录
Here's our notes from glassing the compound the last two days.
关留下的 监视照片
Recon Kwan left behind; surveillance photos,
金博士的日常记录 她做得很好
notes on Dr. Jin's routine-- she was good.
是啊 但她还是被抓了
Yeah, she still got caught though.
更别提我们
Not to mention how the hell
要如何说服金信任我们
we gonna convince Jin to gain our trust?
她要把他妻子的口信转达给他
The message she was going to pass to him from his wife.
好了 我提醒一下
Okay, may I remind all of us
我们行动时没有交通工具
that we're working without no vehicles,
图像侦察 空中侦察系统 卡路里
ISR, ATAKs, bullets, calories.
困难
Problem.
关的计划是在金
Kwan's plan hinged on intercepting Jin
傍晚外出散步时截住他
when he was out for his evening walk.
他每隔一个晚上才去散步
A walk he only takes every other night.
今晚不会
Not tonight.
我们要怎么接近这家伙
How the hell we gonna get close to this guy?
一台录音机和彼得·加布里尔的磁带
A boom box and Peter Gabriel tape's
在这里很难找到
gonna be real hard to come by down here.
面包车载着金从工地上走这条路
Van carrying Jin from the worksite goes up this road here.
除非有人空投阻车钉带
Unless someone HAHO'd in a spike-strip,
我不知道该怎么截停它
I don't see how we stop it.
不 拦截车辆 这行不通
No, vehicle interdiction, that's a no-go.
2个人
Two.
2个人 就在这里
Two, straight up here.
- 不 - 不
- No. - No.
不
No.
正面攻击
Full frontal assault?
不
No.
好的 不错
All right, fine.
2个人警戒
Two are on watch.
好的
- All right.
不
- No.
等一下
Wait a minute.
在这段时间
At which time,
他们会和金博士一起转移到原来的撤离点
they'll move to their original exfil point with Dr. Jin.
- 有问题吗 - 谢谢你 指挥官
- Any questions? - Thank you, Commander,
作了详细的汇报
for that thorough brief.
我相信风险远远大于回报
I believe the risks dramatically outweigh the reward.
我们明白 长官 风险很大
We understand, sir, the risk is high.
但从特种作战的角度来看
But from a special operations perspective,
这个行动计划很可靠
this op plan is solid.
正如你所知 任何计划都经不起首次接敌
As you well know, no plan survives first contact.
在这种情况下 朝鲜和韩国
And in this case, Korea-- both North and South--
也可能在你们首次接敌中无法存活
might not survive your team's first contact either.
长官 我在B队的独♥立♥情报室干了很多年
Sir, I was Bravo Team's OIC for years.
如果他们对成功没有合理的预期
They would never suggest this op
他们是不会建议这次行动的
if they didn't have a reasonable expectation of success.
我完全相信他们的能力
I have full faith in their ability.
- 我要仔细考虑 - 长官 B队的
- I'll take it under advisement. - Sir, we only have
通讯窗口只剩两分钟了
two minutes left in Bravo's comms window.
现在就得做决定
Any decision needs to happen now.
嘿 雷
Hey, Ray.
你在干嘛 雷
What you doing, Ray?
我在跟你说话
I'm talking to you.
不关你的事 桑尼
None of your business, Sonny.
是啊 就好像你在梦里想办法
Yeah, it's as if you're over there dreaming up some way
剧集 | 海豹突击队 | 导航列表