剧集 | 海豹突击队 | 导航列表
B1 这是2号♥
Bravo 1, this is 2.
- 我发生“地震” - 再说一遍你的最后一句
- I pass "Earthquake." - Say again your last.
我再说一遍 “地震。”
I say again, "Earthquake."
收到 “地震” 维吉尔出局了
Copy "Earthquake."Virgil's off the board.
关被抓起来了
Kwan's been rolled up.
警卫正在过来的路上
Hey, guards are on their way down here.
我们必须快速撤离
We got to turn and burn.
如果朝鲜知道了关的事...
If the North Koreans know about Kwan...
他们就可能知道我们的行动
They might know about us.
这就能解释为什么这里有多余的靴子
Could explain the extra boots down here.
我以为那台设备是用来保证河流安全的
I thought that rig was supposed to make the river safe,
而不是整栋楼停电
not black out the whole building.
是的 就是这个意思
Yeah, that was the idea.
如果电源切断 他们马上就会过来
If it blows the power, they're gonna be in here
检查保险丝
checking the fuses in no time.
行动被破坏了
Op's been compromised.
拔掉 拔掉
Pull it. Pull it.
快点 走吧 金发爱迪生
Come on, let's go, Blond Edison.
不知道现场有多少警卫
Got no idea how many guards are on-site now.
也许我们能更快摆脱这一切
Gonna be a lot quicker to schwack our way out of this,
用韩流把这些蠢货轰出去
K-pop these clowns and go.
然后发动一场核战争吗
And start a thermonuclear war?
交战规则仍在
ROEs still stand.
除非万不得已 否则我们不能开枪
We do not fire a shot unless we have to.
布洛克 带我们出去
Brock, lead us out.
剧集 | 海豹突击队 | 导航列表