Oh, this might sound crazy, but the other day,
有一件事 听起来很疯狂
Owen missed the bus so he caught it at a later stop,
有一天 欧文错过了校车
and when he was getting on the bus,
他在下一站才上的车 但他上车时
I noticed this car parked nearby,
我注意到旁边停着一辆车
When the bus took off, the car followed it.
校车开走后 这辆车就跟在后面
It might be nothing, but...
有可能是我想多了 但...
What kind of car?
什么样的车
A sedan... it was green, I think.
一辆四门轿车 应该是绿色的
Let's assume the green sedan was surveilling our bus.
假设这辆绿色轿车在跟踪监视校车
Let's check every inch of the bus route
仔细调查校车线路上的每个地方
for witnesses or cameras that may have seen this car.
寻找目击证人或监控录像
We're looking for a driver's face,
目标是司机的相貌
a license plate, anything. Go, go.
或者车牌 什么都行 快
Jubal. Yeah?
铸博 怎么了
I got something. That was fast.
我找到了 挺快啊
Oh, not on the car.
不是跟车有关的
The techs recovered a video from one of the smashed phones.
技术部从其中一部压坏的手♥机♥中恢复了一段录像
They just sent the file.
他们刚把文件传过来
Eyes up, y'all!
大家都看着
Oh, my gosh. Open that door!
天啊 打开门
Or we're gonna blow up the bus!
否则我们就炸掉校车
Oh, my God. Oh, my God.
我的天 我的天
Oh, my God. Guys...
我的天 孩子们...
Don't hurt the kids. Shut up!
别伤害孩子们 闭嘴
Cell phones off! Turn the cell phones off!
手♥机♥关掉 马上关掉
Cell phones...
手♥机♥...
All right, so what are we looking at?
我们现在的线索有什么呢
At least two gunmen, one sounds American.
至少两名持枪歹徒 其中一个是美国口音
What else do we know?
还有呢
Let's put this video under the microscope,
仔细观察录像
see what else we can find.
还能发现什么
He looks tall... 6'3 ", 6'4"?
他看起来挺高的... 一米九或者一米九三
Skin says he's Caucasian.
他的肤色证明他是白人
Way he handles that AR points to military or police training.
他拿枪的姿势表明他接受过军事或警事训练
Hey, check this out. Look at his glove.
来看看这个 仔细看他的手套
That's just hanging latex. He's missing his pinkie finger.
小拇指的地方是空的 他没有小拇指
Yeah, yeah, that's good. Keep working.
很好 继续寻找线索
So surveillance, masks, assault rifles...
监视 面罩 冲♥锋♥枪♥...
this is a well planned operation.
这是一次精心策划的行动
Yeah, but why? Why abduct 26 kids?
没错 但是为什么呢 为什么要劫持二十六个孩子
And we're monitoring the parents' phones and emails,
我们一直在监控父母们的手♥机♥和邮件
but there's no claim of responsibility,
但是没有人跟他们联♥系♥
no ransom demand. Hold on. A demand may still come in.
没有索要赎金 可能就快有了
What if it's not money he's after?
如果他要的不是钱呢
You should've seen those parents.
你应该去看看那些父母
It was despair.
他们都很绝望
I can't imagine.
我无法想象
Jubal? Yep.
铸博 怎么了
A camera along the bus route caught the green sedan.
校车运行路线沿路的一个摄像头拍到了那辆绿色轿车
A Chevy Cobalt... it followed the bus the day before too.
一辆雪佛兰钴蓝... 前一天它也尾随了校车
Somebody put out a BOLO. Can we see the driver?
快去发布通缉 能看清驾驶员吗
No, but I see the plate.
不能 但是能看到车牌
It's registered to Carl Stubbs...
车主是卡尔·斯塔布斯
priors for assault, burglary, and possession.
有袭击 入室盗窃以及持有型犯罪的前科
Find him. Carl Stubbs!
找到他 卡尔·斯塔布斯
Second team south side. Let's go.
第二小队去南面 行动
Lay back. Stealth the door.
压低身体 藏在门后
Okay, go around.
好的 去后面包围
Carl Stubbs, show me your hands.
卡尔·斯塔布斯 举起手来
What? What's going on?
怎么了 发生什么了
Hold it right there! Federal agents!
站住别动 联邦特工
Hands, hands!
举手投降
Stop! Turn around.
停 转身
Put your hands behind your back.
把双手放在背后
He's got all ten fingers.
他十个手指都有
Got all my toes too. What the hell's this about?
我的脚趾也很齐全 这到底是怎么回事
Where are the children, Carl?
孩子们在哪里 卡尔
What children? The 26 kids on that school bus.
什么孩子 那辆校车上的二十六个孩子
I have no idea what you're talking about.
我完全不知道你们在说什么
Well, your Chevy was seen following
我们发现你的雪佛兰车
that exact school bus two days ago.
两天前就跟在那辆校车后面
My Chevy... they took it last week.
我的雪佛兰车... 他们上周就把它拿走了
They? Who's they?
他们吗 指的是谁
The bank and the repo man. I fell behind on my payments.
银行和回购的人 因为我拖欠付款了
I've been bouncing checks all over town.
我在整个镇都遭到了退票
Tell me where you were at 7:41.
告诉我七点四十一分的时候你在哪里
Right here, man. I clocked in at 6:58.
就在这 哥们 我在六点五十八分打卡上班的
And where was your car parked when it was taken?
你的车被开走的时候停在哪里
In front of my place.
我家门口
Any cameras on your street?
你住的那条街道上有摄像头吗
No, but whoever made off with it didn't get very far.
没有 但是不论是谁开走的 肯定都走不了很远
Why's that? Tank was on E.
为什么 油箱快要没油了
I was running on fumes... story of my life.
汽车快要没有燃料了 就像我的人生一样
Not a lot of gas stations in that neighborhood.
那片区域没有多少加油站
Is this the footage from last week?
这是上周的监控画面吗
That's the stolen car.
那就是被偷的那辆
That must be our guy. Pause right here.
那个肯定就是我们要找的人了 暂停一下
His hand's on the pump.
他把手放在了加油泵上
I need a fingerprint team down here immediately.
让指纹收集小组立刻过来
All right, so the prints on the gas pump were a match
加油泵上的指纹跟这个人
to this man, Sam Givens,
萨姆·吉文斯 匹配上了
and he is the gunman from our bus.
他就是校车上持枪的人
Same height, spent time in the army,
身高也能对应上 曾经在军队里呆过
and he is missing that pinky finger.
而且他没有小拇指
Now, Givens just got out of prison
吉文斯因为一系列的暴♥力♥抢劫
after serving ten years on a series of violent robberies,
在监狱里待了十年 才刚刚出狱
and the arresting agent was none other
逮捕他的人不是别人
than our own Jess LaCroix from the Fugitive Task Force.
就是我们逃犯缉拿特遣部队的杰斯·拉克若
Agent LaCroix has agreed to work with us on this case.
拉克若探员已经同意跟我们一起合作这起案件
He caught Givens once. We're hoping he can do it again.
他曾经抓住过吉文斯一次 希望他能再抓住他一次
Ladies and gentlemen, Jess LaCroix.
女士们先生们 杰斯·拉克若
One of the best in the business.
业内最好的探员之一
It's good to see you again, Jubal.
很高兴又见面了 铸博
You too. Thanks for coming.
我也是 感谢你来帮忙
I know you guys are busy.
我知道你们很忙
26 kids are missing. These are the ones we do for free.
二十六个孩子失踪了 这次我们是无偿来的
Got that right.
你说的没错
You ready to get to work?
你准备好开工了吗
Yes, sir.
当然
Don't hurt the kids. Shut up.
别伤害孩子们 闭嘴
Cell phones off! Turn the cell phones off!
把手♥机♥关掉 别再录了
Cell phones...
把手♥机♥...
That is a hell of a thing.
这真是太糟糕了
Sure is. Last known on Givens?
的确是 吉文斯的最新消息是什么
We hit his apartment an hour ago, he wasn't there.
我们一个小时前突袭了他的公♥寓♥ 他不在那
We searched the place. Didn't find anything too interesting.
我们把他的公♥寓♥全部搜了一遍 没找到什么有价值的东西
Phone?
手♥机♥呢
Shut off a week ago.
一周前就关机了
Credit cards, ATM?
信♥用♥卡♥呢 有没有用过ATM
Last withdrawal was two days ago in the Bronx.
最近的一笔取款是两天前在布朗克斯
We're chasing that down as we speak. Hey.
我们的人正在追查这条线索呢
Has Givens ever abducted anyone before?
吉文斯之前绑♥架♥过谁吗
Not that I'm aware of.
据我所知没有
His specialty was home invasion robbery,
他的"特长"是入室抢劫
but he's been in the slammer for ten years.
但是他在监狱里待了十年
I'm sure he picked up some new tricks.
他肯定在里面又学了什么新技术
A bus full of children.
满载着孩子们的校车
What does he want? Is he just reckless?
他到底想要什么呢 难道他就只是比较莽撞
What's his ultimate objective?
他最终的目标是什么呢
Money. So he'll ask for ransom.
钱 所以他会要赎金的
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表