Weird thing is, he was nice.
奇怪的是 他人还挺好的
Nice?
好人
He kept saying, "I'm sorry.
他一直说 我很抱歉
"I don't have a choice.
我没有其他选择了
I'm only doing this because of my daughter."
我为了我女儿才这么做的
Hey, guys. Yeah?
大家 什么事
I've been looking over that street pod footage
我刚看了劫车现场的
from the carjacking.
街头监控画面
Can you see the perp's face? Yeah.
看得到嫌疑犯的脸吗 有
I got a hit on facial rec, too.
面部识别也有了结果
All right, all right. Eyes up.
好了 大家看一下
Guy's name is Mike Helton.
这个人叫迈克·赫尔顿
He's 46 years old. Lives in Queens. No priors.
他四十六岁 住在皇后区 没有前科
Works in and out of construction
在工地打散工
and served seven years in the Army.
在军队服役过七年
Do we have a cell phone number?
有他的手♥机♥号♥码吗
We do, but he turned it off three hours ago.
有 但三个小时前关机了
Huh.
啊
The car looks new. Try to access its GPS system.
这车看起来挺新的 查一下它的导航系统
Yeah. Hold on.
好 等等
Okay. Got something.
好 有了
Looks like it's parked outside a house in Scarsdale.
看起来车停在了斯卡斯代尔一座房♥子外面
Address is 321 Flag Street,
地址是旗帜街321号♥
and the property owner's name
房♥子业主是
is the Henry Kirkendall Family Trust.
亨瑞·柯肯家庭基金会
Who the hell is Henry Kirkendall?
亨瑞·柯肯谁是
The CEO of a real estate firm based in Manhattan.
曼哈顿一家地♥产♥公♥司♥的总裁
Any connection to Helton? I'm looking.
他跟赫尔顿有什么关系 我还在找
Okay, nothing's popping up, but I'll keep digging.
暂时没看到关联 我会继续找
All right. Call Maggie and SWAT.
呼叫玛吉和特警
Get them over to that Scarsdale address right away.
让他们马上到那个斯卡斯代尔的地址
Yep.
好
Trunk.
后备箱
Clear.
安全
I'm clear. He's clear.
我这里也安全 他也是
Go.
走
On to the house. Sure.
去房♥子那里 好
Huddle up. Let's go.
快过来 一起上
Hold.
待命
Stand by.
准备
Weapons green.
武器就绪
Door's open.
门是开着的
Go!
走
All right, split, split.
好的 分头行动
B-team, top side.
B组 楼上
Walsh, take the stairs.
沃什 走楼梯
Alpha team, on the stairs. On me.
阿尔法组 走楼梯 跟我来
Go, go, go.
走 走 走
Scola, is there any activity upstairs?
斯科拉 楼上有情况吗
Negative second level's clear.
没有 二楼没有
Headed downstairs now. Where the hell is this guy?
现在下楼 这家伙究竟在哪儿
There's a ton of property, but it's freezing outside.
财产这么多 可外面很冷
Five degrees with the wind.
五度还刮风
All, right. We'll set up a containment.
好吧 封锁房♥子
Guys, let's rally in the entryway.
大家在入口集♥合♥
Secure in the rear.
后面很安全
Main floor.
一楼
Reconvene down low.
楼下集♥合♥
How you doing, FBI? Glad you're here.
联调局 无恙啊 很高兴你们能来
Got here really fast, too, even faster than I thought,
如此神速 超乎想象
which proves my point... justice is only for the rich.
印证了我的观点... 公平只针对富人
I mean, you grab a billionaire's daughter,
抓亿万富翁的女儿
the cops find her in two hours and 49 minutes.
警♥察♥两小时四十九分找到她
But when you grab a poor person's daughter,
可抓穷♥人♥的女儿
you don't even look
你们不理睬
or return the father's phone calls.
也不回复父亲的电♥话♥
So I did what I had to do.
所以我只能这样
I grabbed a rich kid to get your attention.
抓富人孩子引起关注
So here's the deal, guys. It's pretty simple, actually.
来笔简单交易
You find my daughter, the rich kid lives.
找到我女儿 保富人孩子不死
You don't, she dies.
否则 她就得死
All right. Come on boy. Let's find this lunatic.
好了 加油 找到这个疯子
Come on... give you a nice piece of filet mignon if you deliver.
赶快... 找到就吃一块菲力
Okay, come on.
好的 加油
All right, good work, buddy.
好的 好样的
We got a hit! Hidden door.
我们找到了 隐形门
Stand by.
准备
Pull it back.
拉开
Reinforced steel.
钢筋钢
That thing isn't gonna make a dent.
那东西没什么用
Oh, no, no, no, you'll be there all month
不 不 不 想砸开门
trying to break down that door.
恐怕得一个月
So you're gonna be tempted to get creative...
看来你们是变着法子...
try to get in some other way.
也要进来
But if you even try, I'll kill the girl.
但你们要敢再试 我就杀了她
Say hi, Chloe.
打个招呼 克洛
Let the FBI know you're doing okay.
让联调局知道你很好
Go on. Hhi. Ththis is Chloe.
来啊 我是克洛
I'm... I'm okay, but... I'm scared.
我没事 但有点害怕
Like I said, if you find my daughter, I won't hurt her.
我说过 找到我女儿 保她毫发无伤
But the clock is ticking, guys.
但时间紧迫
You have exactly two hours and 49 minutes.
给你们两小时四十九分
You found Chloe that fast.
这么快找到克洛
No reason you can't find my daughter that fast!
同样速度没理由找不到我女儿
So I spoke with the property owner, Henry Kirkendall.
我联♥系♥了房♥主亨瑞·柯肯
He and his wife are in London. Have been for the last month.
他和妻子从上个月就在伦敦
But they do say they know Helton.
他们确实认识赫尔顿
He worked for them as a handyman.
是他们的修理工
It's probably how he knows so much about the safe room.
难怪他如此了解安全屋
Yeah, they said Helton helped out on the construction of it.
他们说是赫尔顿帮忙建的
Okay, what else did they say about Helton?
好吧 关于赫尔顿还说了什么
Is he mentally ill? An addict?
有精神疾病 吸毒吗
No. He said Helton's a good man.
不 他说赫尔顿是个好人
In fact, I think the exact quote was,
事实上 原话是
"He's one of the most loyal and honest men I've ever met."
"他是我见过最忠厚老实的人"
All right, track down the architect
好吧 查一下
who designed the safe room
保险屋的设计师
and get copies of the blueprints.
复印设计图
We need to find a way to breach.
我们得找出突破口
Okay.
好的
So Helton tried to file
三周前 赫尔顿想登
a missing-persons report three weeks ago.
一则寻人启事
Said his 16-year-old daughter Stephanie left the home
说他十六岁的女儿斯蒂芬妮
7:00 p.m. And never returned home.
下午七点离开家里 再没回来
What do you mean tried?
"想登"什么意思
Well, in order to file a report about a missing daughter,
要登女儿的寻人启事
she has to actually exist.
她得真实存在
There's no record of Helton having a daughter,
记录中赫尔顿没有女儿
and police checked the birth certificate of the girl
警♥察♥查了他声称失踪的女孩
he alleged went missing, Stephanie Rice.
斯蒂芬妮·莱斯的出生证明
He's not listed as the father.
他并不是其父亲
So what else do we know about Stephanie?
斯蒂芬妮的其他消息呢
She was born in New Jersey. Both parents deceased.
她出生在新泽西 父母双亡
No official address.
没有官方地址
And she doesn't appear to be attending school
目前她没在上学
at the moment either... at least there's no record of it.
至少没有记录
Do we know if she was actually living with Helton?
她的确和赫尔顿住一起吗
Yeah. It appears that way.
似乎是这样
Two neighbors told police officers on site
两名邻居告诉现场警♥察♥
that Helton has been living
赫尔顿和一名女孩
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表