那啥 我们需要缩小范围
Ok, uh, we still need to narrow this down.
找出他们最后出现的地点 可能会有重叠
Let's look at last-known locations. Maybe there's an overlap.
他们遍布全国
They're from all over the place.
这伙人目标锁定在人多的地方
These guys hunt in target-rich environments.
没错 酒吧 商场之类的地方
Right. Clubs, malls, that kind of thing.
摩根和罗西有什么发现
What are Morgan and Rossi finding?
车上和被害人身上都有很多泥土
Uh, a lot of mud on the car and the victims.
泥土 这里下过雨吗
Mud? Did it rain here?
这儿没有 南部下过雨
No, not here. South.
摩根根据汽油量和里程数做了推断
Morgan has a theory that based on the gas mileage,
他在距离车祸70英里的地方加过油
They must have filled up within 70 miles of the accident.
懂了 你一共找到几个加油站
Gotcha. How many gas stations you find?
-42个 -你怎么缩小范围
- 42. - How'd you narrow that down?
-我没有 -为什么
I didn't. Why not?
我没有可用的参数了
I didn't have any more parameters.
这从来没难倒过你
Never stopped you before.
我马上回来
I'll be right back.
谢谢你 里德
Thanks, Reid.
蕾妮的卧底身份是什么
What was Renee's cover?
乔治梅森大学的三年级学生
Uh, junior at George Mason University.
加入了学生会
Worked the student union.
朝九晚五 她只能利用晚上和周末
Just simple 9 to 5. She needs her nights and weekends
去调查这些人
to go out and find these guys.
你有几个卧底
How many U.C.S do you have?
我们在全国安排了几十个卧底
We got dozens all over the country.
都是你亲自招募的吗
You recruited them all yourself?
是的
Yeah.
她的确在查些什么
Hey, she was onto something.
她的网页浏览记录被删除了
Her internet history's been cleared.
这是她的习惯
It's just a habit of hers.
她最后一次跟联络人说了什么
What was the last thing she said to her handler?
安全到家 一切都好 就这些
Uh, "Home. Safe. All good." That's it.
昨天早上一定发生了什么
So something must have happened yesterday morning.
她跑步吗
Is she a runner?
她充满活力
Avid.
你有在这儿看到运动鞋吗
You see any running shoes anywhere?
没有
No.
亲爱的
Hi, sweetheart.
我和爸爸打算在强尼婚礼前的周末
Dad and I are thinking about getting to Florida
飞去佛罗里达
The weekend before Johnny's wedding.
我知道可能性不大 但还是希望你能来
I know it's a long shot, but we were hoping you could join.
你工作那么辛苦 但就一个礼拜
You've been working so hard, and it's only a week.
跟你老板说说
Talk to your boss.
但别勉强
But only if you want.
不是给你压力 但我们很想你
This isn't a pressure call, it's just, well, we miss you.
他们天天都能看到你 可是我们...
They get to see you all the time, and we...
你哥哥的治疗快结束了
Your brother's treatments will be over,
我们到时就能重聚了
And so it'd be a reunion.
就我们几个 像以前一样
Just us. Like old times.
你觉得呢
What do you think?
给我回电♥话♥
Call me back.
爱你
Love you.
她标出了讲华盛顿马拉松赛的文章
She's marked an article about upcoming Marathons in D.C.
可能她正在训练
Maybe she was in training.
她很小心 不会一个人去跑步
She's too cautious. She wouldn't run alone,
她也不会在晚上跑步
And she'd never run at night.
要训练也是早上
If she went, she went in the morning.
她哥哥患了什么病
What are her brother's treatments for?
霍奇金氏症
Hodgkin's.
她可能为了这个原因而参赛
She might be running for the cause.
我们可以查查她
We could find out if she
昨天早上是不是参加了团体集训
showed up for a group run yesterday morning.
运动鞋不见了就能推断出那么多
All that from a pair of missing sneakers.
加西亚 尽可能找出马纳萨斯
Garcia, find out everything you can
马拉松集训团体的信息
About marathon training groups in Manassas.
是 长官
Yes, sir.
重点调查为癌症集款的团体
And focus on any groups that fund-raise for cancer.
谢谢 再见
Thanks. Bye.
里德说有个卧底失踪了
Reid says we have a missing undercover?
是安迪·斯万手下的探员
Yeah. Andi Swan's agent.
她叫蕾妮·马特林 25岁
Her name's Renee Matlin. She's 25.
已经卧底了差不多一年
She's been undercover for about a year.
刚入门 她不可能深入那个组织
Entry level. She couldn't have got that far into the world.
是啊 但她怎么会被抓走
Yeah, then how'd she get taken?
斯万喜欢用像她一样发奋图强的人
Well, knowing Swan, she hired somebody just like her. Driven.
你也认识她吗
You know her, too?
我们很久以前接的一个案子
We consulted a long time ago.
加油站有线索了吗
You got any leads on the gas stations?
有7个
7.
该死
Damn.
但是卖♥♥这种芝士蛋三明治
But, the kind that sells this egg and cheese sandwich
和克雷默咖啡的只有一家
And Cramer's coffee-- there's only one.
这才像你
Yes, there is.
你还好吗
You good?
好多了
Better now.
谢谢你来看我
Thanks for visiting.
现在大部分人都付现金
Most people pay cash nowadays.
所以我提高了信♥用♥卡♥支付的价格
I had to start charging more for credit cards.
经济不景气 一般人都付多少 30-40块
Well, in these hard times, people pay what, 30-40 bucks?
差不多吧
That's about right, yeah.
这个人该是把油箱加满了
Yeah, well, this guy would have filled up his tank,
可能花了八十元
probably spent 80.
你搭档刚就花了这么多
Your partner just did that.
你在看什么
What are you looking at?
这下面有个监视器
I got a monitor down here.
他们有摄像头
They got cameras.
就是这里
There.
往回倒
Back it up.
他已经付过钱了
He already paid.
他要去哪里
Where's he going?
那边拐角处有什么
What's around this corner?
卫生间
Bathrooms.
不过坏了好几天了
They've been out of order for a couple days, though.
老板又不给我钱修
My boss won't give me any money to fix them.
那里有个收费电♥话♥
It's a pay phone.
你好
Hello.
嗨 我需要你 小心肝
Hey, I need you, baby girl.
随叫随到
I need to be needed.
你能调出一部公用电♥话♥呼出的号♥码吗
Can you pull outgoing calls from a pay phone?
说笑吗 给我号♥码
Is that hypothetical? Give me the digits.
我看看
Let me see. It's, uh,
703-555-0123
703-555-0123.
六点零四分有一个打出电♥话♥
Ok. Outgoing call at 6:04 a.M.
是本地号♥码
To a local number,
到另一台公用电♥话♥
which is a pay phone.
就在附近吗
Is it close by?
三公里外的一家药店
Pharmacy's 3 miles away.
这些家伙故意掩盖路线
Well, these guys cover their tracks.
他们都不用一次性电♥话♥
They don't even use disposable cells.
对不起没帮上忙
Sorry I couldn't be more help.
不 你帮了我个大忙
No, actually, you did.
本地电♥话♥说明他们没在
Local calls tell me that they're not in the middle
长途旅行
of their journey.
这些孩子肯定是在附近被杀
Those kids were killed somewhere close to here.
谢谢了 宝贝
Thanks, mama.
蕾妮的小组确认她昨天还在
Renee's group confirms that she was there yesterday,
但她跟一个朋友一起跑 她迟到了
But she ran with a friend. She was late.
女性吗
A woman?
也是深褐色头发的女子
Another brunette.
他们可能把她也带走了
They may have taken her, too.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表