Well, he brought the shells and the murder weapon with him.
他肯定也随身带着手套
He must have brought gloves, too.
他们找到的唯一的指纹属于死者
The only fingerprints they found belonged to the victim.
不是年轻人 有条理
Older, organized.
对 除了他留下一个鞋印
Yeah, except he left a footprint.
而这只有没经验的不明嫌犯才会犯
That's something only an inexperienced unsub would do.
好像是尽管他计划得如此周详
It's almost as though he planned this whole thing very carefully,
而事实和他的想象大相径庭
but then reality was nothing like his imagination.
这让他心理失衡并且犯了个错
That throws him off balance and he makes a mistake.
但他已经开始习惯了
But he is getting used to it.
每一次杀戮都更精准利落
Each kill is more precise and well-executed.
第一次他得将死者手指锯下来
The first killing, he had to saw to take the finger off.
但这次他确保自己带了够锋利的凶器
He made sure he brought something sharp enough this time.
对 他知道他该随身携带什么
Right. He knows what he needs to bring with him
而这里本来又有些什么
and what's already here.
他来过这里
He's been here before.
这里没有强行闯入的迹象
There's no signs of forced entry.
被害人让他进的屋
The victim let him in.
这些在地板上的粉笔图案
These chalk designs on the floor--
在血迹溅上去之前就有
they were made before the blood spatter,
而且完全没有被弄脏
and they're not smudged at all.
也没有打斗的迹象
And no sign of a struggle.
也许被害者选择成为仪式的一部分
Maybe the victim chose to be part of the ritual.
杀了人后 不明嫌犯将死者的尸体翻过来
After the murder, the unsub turned the victim's body over.
他的脸很干净 他是将血迹擦去了
His face was clean, so he wiped the blood off.
忏悔吗
Remorse?
或者他心里对伤害他人感到矛盾
Or he feels conflicted about harming the victims.
他们也许对他来说代表了一些特定的人物
They may represent somebody to him.
这些贝壳
These shells--
像是在说"非礼勿视 非礼勿言"
they look like "See no evil, speak no evil."
他象征性地让他的死者保持沉默
He's symbolically silencing his victims
这样他们就不会把他的事说出去
so they can't tell anyone about him.
他通过摆放尸体 传达了一则讯息
By posing the bodies, he is sending a message.
他也许不想让死者看到或听到他
He may not want the victims to see or hear him,
但他希望有人能
but he wants somebody to.
维克托是我最好的朋友
Victor was my best friend.
我们就像亲兄弟一样
We were like brothers.
节哀顺变 麦卡多先生
We're sorry for your loss, Mr. Mercado.
他已经病了很久了
He was sick for a long time,
但他终于好转了
but he was finally feeling better.
他病了吗
He was sick?
就是他的雄风器官 下面
His men's part, down there.
是癌症
The cancer.
他在哪里接受治疗
Where was he being treated?
不不不 不看医生
No, no, no. No doctors.
医生什么都不懂 只会让你情况恶化
They don't do nothing but make you worse.
用放射线照你 让你吃有毒的东西
Throw radiation on you, poison you.
他每日都清洁自己
He did his cleaning every day.
这才是他好转的原因
That's why he was feeling better.
清洁是什么意思
What do you mean by cleaning?
他清洁他的头脑 他的身体
He clean his head, his body.
但他惹火了他的圣人
But he got one of the saints mad.
也许他忘了供奉伊莱瓜
Maybe he forgot to feed Ellegua.
狗狗
Tuti.
我要走了
I must go.
不好意思
Excuse me.
这是你的餐厅吗
You run this place?
我不和警♥察♥说话
I don't talk to cops,
除非你有授权令
Unless you got a warrant.
我能肯定这个社区
Well, one thing's for sure is this community
不信任外来者
does not trust outsiders.
他们都很少信任内部人员
They barely trust insiders.
这里没有一个居民会告诉我们
And none of the residents are gonna want to tell us
什么是仪式而什么又不是
what's ritual and what isn't.
加西亚
Garcia?
加西亚
Hey, Garcia.
你在哪儿
Where you at?
我在
I'm...
我在这 我就 我就在这
I'm here. I'm right-- I'm right--I'm right here.
我总是在这
I'm always right here.
好 听着 我们要你帮我们找一个
All right, listen, we need you to find us an expert
精通加勒比黑人宗教的专家 别从社区内部找
on afro-caribbean religions, someone outside of the community
找愿意和我们交谈的专家
who might be willing to talk.
如果他或她存在
If he or she exists,
你们忠实的我一定会找到TA
yours truly will find him or her.
好 谢谢 加西亚
Yes. Thanks, Garcia.
所以说所有死者不仅认识不明嫌犯
So not only do all the victims know the unsub,
他们还在被杀前 和他一同进行
but they participate with him in a consensual ritual
双方都同意的宗教仪式
before he kills them.
他在他们死后摆放他们的尸体
He poses the bodies after death.
他希望他们被找到
He wants them to be found.
问题在于 他想要和谁交流
The question is, who is he trying to communicate with?
而他又想表达什么
And what's he trying to say?
教授早上有课
The professor has a morning class,
但他很快就会过来
but he'll be with you shortly.
谢谢
Thank you.
我以前都没见过第一版的《逻辑哲学论丛》
I've never seen a first edition "Tractatus" before.
是 霍奇
Yeah, Hotch.
又有新的被害人了
We got another one.
相隔时间真短
Well, that didn't take long.
吉米·麦卡多 是上个死者的朋友
Jimmy Mercado, friend of the last victim.
吉米·麦卡多
Jimmy Mercado?
等等 里德 吉米·麦卡多不就是
Wait a minute. Reid, isn't Jimmy Mercado
-那个卖♥♥刨冰的吗 -对
- the shaved ice man? - Yeah.
霍奇 我们昨天才和这人谈过话
Hotch, we just interviewed this guy yesterday.
那任何和我们谈话的人都可能有危险
All right, so anyone talking to us could be at risk.
我们等下就发照片
We'll send photos.
麦卡多被杀了吗
Mercado was killed?
那变♥态♥的傲慢暴露无遗
Psychopathic hubris.
他成功犯案后便以为自己无所不能
This unsub's success is making him feel invincible.
两位好 抱歉晚了会
Hi. Sorry I'm late.
打电♥话♥的女士说你们正在调查
The lady that called said you're investigating these murders
电视报道里的谋杀案
we've been seeing on TV.
残忍♥ 太残忍♥了
Awful. Just awful.
有什么需要我帮忙
So, how can I be of assistance?
我们想请你帮忙分♥析♥一下这些
We were hoping you could help us analyze these.
就算看了这么多凶案 也觉得难以直视
They're difficult to look at even when you're used to them.
照片中呈现出多种宗教形式
You have several different religions manifesting here.
大多源于桑特利亚教的治愈仪式
Most of the elements are from Santeria healing rituals,
但倒置的十字架和粉笔图画
but the upside-down crucifix and the chalk drawings--
则来自一种更为黑暗的宗教
they're from a much darker religion.
未受施洗的帕洛玛由贝教
Unbaptized Palo Mayombe.
不明嫌犯的犯罪模式发生突变
This is a significant change in the unsub's M.O.
他先在过道里制♥服♥死者 再将他拖至此处
He subdued the victim in the hallway prior to dragging him in here.
看来不是双方自愿
It doesn't suggest a consensual ritual.
他想让死者清楚自己即将遭受什么惨剧
He wanted the victim to know exactly what was coming.
他砍下了头和双手
And he took the head as well as the hands.
这么说不准确
Not exactly.
他带走了他的大脑
He took the brain.
那是什么
And what is that?
被害人的舌头
His tongue.
没有最糟 只有更糟
Just when you think it can't get any worse.
那又是什么
And that?
小狗吗
Is that a dog?
被害人养了只吉娃娃
He had a chihuahua.
教授 这有什么特别含义吗
Does that mean anything to you, professor?
桑特利亚教不用家养宠物献祭
Santeros don't sacrifice house pets,
但帕洛教中有种用狗献祭的仪式
But there are Palo Mayombe rituals that use dogs.
帕洛教非常神秘
Palo is a secretive religion.
很难研究解读
Very hard to research.
我的学术研究恐怕是这一领域的开山之作
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表