只有两个摄像头 有很多盲点
Only 2 cameras. There's a lot of blind spots.
你怎么才能监视所有在这工作的姑娘
How do you keep an eye on all the girls?
我们总是在后面安排一个人
We got the one guy in the back
再在表演台上安排一个
one guy on the floor at all times.
看上去人满为患
It looks pretty full.
你们周末总这么忙吗
Are you always this busy on the weekends?
只有主题夜时这么忙
Only on theme nights.
不明嫌犯挑人多的晚上
The unsubs probably picked
就是为了方便他们瞒天过海
crowded nights to make sure they blend in.
他们很聪明
Well they're smart.
他们到夜♥总♥会♥前就制定好了计划
They make a plan of attack before they get to the club
然后他们分头行动选择目标
Then they separate and choose their prey.
也许遭到史黛芬妮的拒绝 他们很不高兴
I doubt they were very happy when Stephanie turned them down.
强势人格不能接受别人的拒绝
Alpha personalities don't handle rejection well.
他们从停车场把她绑走
They abducted her from the parking lot
就像对待其他人一样
just like the others.
她怎么想无关紧要
It didn't matter what she said.
不管她想不想 她都得跟他们去派对
Stephanie was going to that party whether she wanted to or not.
他们到底怎么找到的这个地方
How the hell did they find this place?
来这的路上 我们左拐右拐了无数次
We must have taken 30 different turns to get here.
谢谢你 副警长
Thank you deputy.
我们要找的肯定是个本地人
We're definitely looking for a local.
我们应该把这个区域封锁起来
We should position black-and-whites in the area.
也许能在嫌犯下次出动前找到他们
We might be able to spot the unsubs before their next hunt.
加西亚也得查一下加油站的监视录像
Garcia should pull surveillance footage of gas stations too.
这一路开过来
With all this driving
他们肯定得找个地方加油
they have to be getting their fuel somewhere.
我不明白
I don't get it.
什么
What?
这些人享受追捕猎物的刺♥激♥感
These guys enjoy the thrill of the chase.
我是说 行 这我理解
I mean all right I'll buy that.
但他们为什么要冒这么大的风险
But what I don't buy is them taking such a big risk.
他们不可能放走被害人
Well they wouldn't let their victim loose
除非他们确定她逃不掉
unless they were certain she couldn't get away.
他们凭什么这么确定
So what would make them so certain?
男性控制力
Manpower.
他们要一个人开车
It would take one person to drive the truck.
还要一个人控制灯光
It would take another guy to
好让他们在田里找到她
handle the spotlight to track her in the field.
这样就够了吗
Is that enough?
我不觉得 我是说 拜托看看这个地方
Not for me. I mean come on look at this place.
两个人怎么能确保她无法逃脱
How can two guys guarantee that she's not gonna get away?
他们对她下药了
They drug her.
也许他们认为那样就够了
Maybe they think that's enough.
也可能不明嫌犯不止两个人
Or we're dealing with more than two unsubs.
伙计们
Hey fellas.
谁还要来
Who's tagging in?
你真的把那些姑娘都杀了吗
Did you really kill those girls?
我是在保护大家
I was protecting us.
保护得真好啊 联调局都来了
You protected us so well The FBI's here.
什么
What?
他们今早就到了
They got here this morning.
我们怎么办 给她下药再抛尸吗
What do we do drug her and dump her?
我可不想参与其中
I don't want any part of this.
太晚了
Too late.
你和我俩陷得一样深
You're in just as deep as the rest of us.
我们只是和她们做♥爱♥ 我们没杀人
We only had sex with them. We didn't kill anyone.
首先 陪审团看来这不叫做♥爱♥
First of all a jury's not gonna call it sex.
这叫强♥暴♥
They're gonna call it rape.
其次 我说了我会搞定
Second of all I told you I'd take care of it.
这意思不是明摆着了么
What did you think I meant?
我不知道 我以为你是给她们下药
I don't know. That-- that you'd drug them
让她们失忆还是什么的
to make them forget us or something.
再放了她们 而不是杀了她们
Then let them go not this.
要是我们放了她们
If we'd have let them go
我们老早进监狱了
we'd all be in jail right now.
不管你怎么想 但对亏了我 我们才没事
Like it or not we're safe 'cause of what I did.
无所谓了 联调局正在追查我们
None of that matters right now. The FBI are after us.
我们该怎么办
What do we do?
联调局的人来了又怎样
So what if the feds are here?
我们掩藏了行踪
We covered our tracks.
他们不会通过那些姑娘查到我们
They can't connect the girls to us.
我们还像平常那般度周末
We still got our whole weekend.
要我说 我们保持低调
I say we lay low
好好找些乐子
enjoy ourselves.
狂欢还没结束呢 宝贝
Party ain't over yet baby.
我们知道这些人是本地人
We know these guys are local
所以我们得调查野外工作者或农民
so we should be looking for anybody working fields or agriculture.
唯一的问题是
Only problem is
印第安纳州有一半以上都是农田
more than half of Indiana is farmland.
加西亚 其他夜♥总♥会♥里有没有
Garcia were either of the other clubs having theme nights
在这些姑娘失踪时办过主题之夜
when the girls went missing?
我的天啊
Oh my gosh.
全都办过
All of them.
梅瑞蒂丝·乔伊在一元草案之夜被绑♥架♥
Meredith Joy was abducted on Dollar Draft night
艾曼达·弗莱是在女士之夜
Amanda Frye on Ladies Night
金伯莉·朱克斯是在梦幻足球星期五
And Kimberly Jukes on fantasy football friday.
所以里德说得没错 他们专挑
So Reid you were right. They're targeting nights
那些夜♥总♥会♥人满为患的夜晚
that the clubs were at capacity
这样他们就不容易在摄像头里被认出来
so they won't be easily recognized by the security cameras.
里德
Reid.
大伙儿 我觉得我找到了那两个不明嫌犯
Guys I think I found our two unsubs.
这些人让夜♥总♥会♥半数的姑娘都为他们跳了舞
These guys have gotten dances from half the girls in the club.
他们很谨慎 以防监视摄影机拍到他们的脸
They're very careful to hide their faces from the cameras.
而且这个人看上去
And this guy seems to be
在隔着房♥间和其他人交流
communicating with someone across the room.
但如果他的搭档就坐在他旁边的隔间
But if his partner's sitting in the booth next to him
他又在和谁说话
who's he talking to?
加西亚 你有其他角度的监视录像吗
Garcia do you have another angle?
很不幸 霍老大 其他的摄影机对着大门
No luck head Hotch-o the other camera faces the door.
如果有第三个不明嫌犯
If there's a third unsub
我们可以将其归为团伙
we could be looking at a pack.
有道理 如果隔间里的两个是下属
That makes sense. If these two in the booths are underlings
他们就要根据领导者的意见选择目标
they would look to the pack leader to choose the target.
所以他们从停车场绑♥架♥被害人
That's why they abduct the women from the parking lot.
史黛芬妮只认识这两个下属
Stephanie only knew about the first two men.
如果有第三个人 她肯定没有防备
If there was a third she never would have seen them coming.
加西亚 有在DNA数据库里找到相符记录吗
Garcia any luck with the DNA database?
半径五个州的范围内都没有结果
Nothing in a 5-state radius
我正将调查扩展至全国范围
But I am opening my parameters to nationwide.
但还要花费一些时间
That is gonna take some time though.
我们就是没有时间
That's the one thing we don't have.
在史黛芬妮·威尔森被弃尸玉米地前
We have 24 hours before Stephanie Wilson ends up
我们还有24个小时
in a cornfield.
说不定还没有那么久
We might even have less than that.
为什么这么说
What do you mean?
两名不明嫌犯合伙是一回事
Two unsubs working toward a common goal is one thing.
再加一名则是另外一回事
Add a third and all bets are off.
但只发现两个人的DNA
We only found two traces of DNA.
有一个可能不知道有谋杀
One of them probably doesn't know about the murders.
犯罪团伙的权威结构即将瓦解
The pack hierarchy will start to break down.
他们会质疑领导者的地位
They'll question their leader.
一旦如此
And when that happens
强势嫌犯则需重塑个人♥权♥威
the alpha will have to reassert his authority
史黛芬妮·威尔森就是他警示手下的工具
and Stephanie Wilson will be the object of his aggression.
你应该告诉我
You should have told me.
我们认识这么久 为什么还说谎
After all we've been through I don't get why you'd lie to me.
我担心的是小斯
I'm worried about Scotty.
你最了解他 你觉得他会去找治安官自首吗
You know him best. You think he'll run to the Sheriff?
他和我们一起"狩猎"两次了
No. He's been with us on two hunts now.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表