因此我们得出结论
And as a result of this
不明嫌犯是代偿丧失
this unsub is what we call decompensating.
这是什么意思
Now what does that mean?
这通常是指精神病患者
We use it to describe the collapse
常用的强迫行为失效了
of OCD patterns that mentally ill patients use to cope.
一旦失效了 通常情况下都会如此
Once one fails they generally all do.
本案中 嫌犯的幻想失效了
In this case the unsub's ritualized fantasy has stopped working
所以他会变得异常危险
and that makes him incredibly dangerous.
那他的幻想是什么
So what was his fantasy?
两男一女是怎么运作的
Two men one woman-- how would that work?
他带他的女伴来
Well he comes with his female companion.
然后邀请另一个男人加入
Then he'd most likely invite a man in.
等一下
Wait a minute.
他是个强势男性
This guy is an alpha male.
会愿意和别人共享他的女伴吗
Wouldn't he be too possessive to share his partner?
当然 只要他没结婚
Sure. Unless he was married.
为什么
Well why married?
因为这种色情角色扮演
Oh because the erotic charge of the role play
就如同双方同意的出轨
is the consensual cheating.
你控制女友和妻子的方法不同
You don't control a girlfriend the way you control a wife.
丈夫为妻子选择男伴
The husband chooses his wife's partner for her.
通常选择未婚人士
Usually not married.
这会让偷腥的感觉更刺♥激♥
It makes the cheating hotter.
到一定时候
Then at a certain point
他自己也参与进来
he steps in.
展现他在性方面的优势
And shows his sexual superiority.
证明给其他人看 只有他
He proves to the room and his wife that he's the only one
才能满足他妻子
who can satisfy her.
直到他失去了性行为的能力
Until his impotence destroyed his ability to do that.
突然间 不光是他 连他妻子都开始
Suddenly he's not the only one questioning his manhood
质疑他的男子气概
she is too.
所以她可能有了外遇或离开了他
So maybe she cheated on him or maybe she left
但不管怎样 他的妻子是诱因
but either way his wife was his first loss of control.
如果他现在的代偿丧失了
And if he's decompensating
他妻子会是他的下一个目标
she's the pattern he'll attack next as part of his breakdown.
或者是像他妻子的人
Her or women like her.
代偿丧失的结果
The end result of decompensation
会产生暂时性精神崩溃
is a temporary psychotic break.
他会重回以前的模式 看是否有用
He'll revisit old patterns to see if they still work.
如果他发现还是没用
And when he finds that they don't
他就不得不毁掉它们
he'll be compelled to destroy them
还有所有参与其中的人
and anyone engaging in them.
你好吗
How are you?
失陪一下
Oh excuse me.
你好 莱丝利
Hello Leslie.
詹姆斯
James.
见到你真意外
What a pleasant surprise.
你妻子呢
Where's your wife?
玛莲稍后就来
Maryann's coming later.
你知道我这里的规矩吧
Well you know the rules of my house.
她随后就到
She's right behind me.
我发誓
I swear.
最好是这样
Well she better be.
你们问了完吗
Are you almost done?
我实在看不下去了
I can't look at this any longer.
马上就好 女士
Almost ma'am.
你认识今晚这名凶手吗
The gunman tonight did you know him?
詹姆斯
James.
一年前 他和他妻子玛莲是这里的常客
He and his wife Maryann were fixtures here a year ago.
之后突然就不来了
Then they just stopped coming.
你知道他们姓什么吗
Do you have a last name?
不 我们不怎么分享私人信息
No. We don't share personal details like that.
你们在一起做♥爱♥
So you have sex
却不知道对方的姓吗
but you don't ask for last names?
今晚所有被害人都是男性
All of the victims here tonight were men.
知道为什么吗
Do you happen to know why?
不
No.
那他是否有机会
Do you know if he had the chance
对女性开枪呢
to shoot any women?
我当时和朋友在娱乐室
I was in the playroom with my friend.
他开枪时我们把门反锁了
And we locked the door when the shooting started.
后来他进来了
And he came in
当时他像是没看见我一样
and he just looked at me like I was nothing.
所以我也不清楚他冲什么来
So no no I have no idea what he was after.
只是庆幸不是冲我
I'm just glad it wasn't me.
桑德斯女士 既然门反锁了
Ms. Sanders if the door was locked
他是怎么进去的
how did he get in?
这是最后一名被害人
This was the last victim.
不明嫌犯从客厅进入这里
The unsub came from the living room into here.
摩根说女主人把自己反锁在这里
Morgan says the hostess locked herself in here.
那也没能阻止他
It didn't seem to slow him down.
这是个门拴
This is a deadbolt.
他大可以轻易用枪把锁打烂
The unsub could have easily shot his way through.
他是撬的锁吗
He picked the lock?
他这么做一定是出于习惯
He'd only do that out of habit.
装门拴是出于安全考虑
The deadbolt's designed for security.
撬开这种锁需要专业技能
It takes expertise to get past that.
你认为他是个开锁匠吗
You think he's a locksmith?
我们知道他在健身房♥盯上被害人
We knew he was stalking his victims at the Gym
但却不知道他如何了解他们
but we never knew how he got into their lives.
当你锻炼身体的时候
But when you're working out
你的所有私人物品会放在哪儿
where's the one place you leave everything personal?
更衣柜里
In a locker.
不明嫌犯每发现一名强势男性
Once the unsub finds an alpha male
就撬开他的柜子
he can pick the lock
从他们的驾照上获取家庭住址
get their address off their driver's license
再把钥匙拿到外面的工作车里复♥制♥
and duplicate their keys in his work van outside.
这就是我们之前不知的那部分作案手法
That's the missing piece to his M.O.
那些男人洗完澡之前
He got everything he needed
他就拿到了所有他需要的东西
from these men before they left the shower.
加西亚已经排除了健身房♥的员工和会员
Garcia's already ruled out Gym employees and members.
他是怎么进去的
How's he getting in?
可能是负责安装
Could be a third-party vendor
更衣柜的第三方供货商
called in to install the lockers.
有人了丢钥匙 也会找他们
And called back when someone loses their key.
好 回警局来 我们一起处理
All right. Come back to the station. We'll work this up.
加西亚 调出所有同健身房♥
Garcia I need you to pull all the locksmiths
有合作意向的锁匠
that the Gym contracts out to.
这可能得费点时间
Oh that's gonna take some time.
为什么
Why?
因为我还在收集供货商的资料
Because I'm still gathering the vendors
不是所有网站都列出了技师名单
and not all the websites list the trainers that work there.
你给他们打电♥话♥了吗
Did you call them?
我当然打过了
Of course I called them.
但不是所有人都合作 所以...
But some were cooperative and some weren't so I--
加西亚 我说过 一有问题就来找我
Garcia I told you to come to me if you got stuck.
通常我做这类工作速度快得很
Look you know usually I can do this kind of thing in no time
但这里不停有人进来打扰我
but this office is a revolving door of people bugging me
我一心不能二用啊
and I cannot do two jobs at once!
天呐 长官 我很抱歉
Oh my God sir I'm so sorry.
加西亚 今晚一下子新增了8名被害人
Garcia there are 8 new victims as of tonight
还有很多人生命受到威胁
and more people are going to die.
我要你排除一切干扰
I need you to shut out all distractions
全力投入查找我们要的线索
and give me everything you've got.
是 长官 我在查了 说吧
Yes sir. I'm here. I'm present. Hit me.
不明嫌犯是个锁匠 我需要开锁公♥司♥的...
The unsub's a locksmith. I need employee rolls--
所有员工名单 马上就好
of lock and key companies. I'm so on it.
谢谢
Thank you.
-霍奇 -怎么样
- Hotch. - Yeah.
我们得重新考虑不明嫌犯的代偿丧失原因
We need to rethink this unsub's decompensation.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表