With your sheet, you're looking at 15 years.
如果你不开口 我就建议你坐满
And if you don't start talking, I'm gonna recommend you serve
每一天
every single day of it.
我们走吧
Let's go.
我还以为我拿捏他了
Thought I had him for a second.
唱红脸的套路 对Renner这样的职业罪犯
A career criminal like Renner's not gonna go
是不会有用的
for the good cop routine.
是啊 我本来想狠狠揍他的
Yeah, I was gonna go at him hard.
为什么不呢
Why didn't you?
不想让他闭嘴
Didn't want him to shut down.
他就是这么做的
Which is what he did.
做情报工作
Working Intelligence,
全凭你的直觉
all you got's your instincts.
相信你的直觉
Got to trust your gut.
嘿
Hey.
我问过调度中心和前台了
I checked with communications and the front desk.
酒庄那个警没人广播
No one put that liquor store arrest over the air.
我相信他们会找到的
I'm sure they'll get to it.
警♥察♥抓了一起持枪抢劫
Cop makes a collar on a gunpoint robbery
而且没有上报
and doesn't call it in.
不是我们的问题
Not our problem.
那项工作是分配给我们的
That job was assigned to us.
我觉得我们应该弄清楚到底发生了什么
It feels like we should find out what happened.
我们知道发生了什么
We know exactly what happened.
某些贱骨头
Some lowlife skel
企图持枪抢劫 结果被抓了
tried to commit a gunpoint robbery and got collared.
问题是是谁抓的
Who made the collar?
不 问题是 谁在乎呢
No, the question is: Who cares?
店员指认了罪犯
The clerk ID'd the perp.
现在要由地检起诉了 我们做完了
Now it's up to the DA to prosecute. We're done.
我不这么认为
Not as far as I'm concerned.
好吧
Okay.
这家伙是便衣对吧
This guy was in plainclothes, right?
所以也许他在卧底
So, maybe he's a undercover
不能冒险被发现
who can't risk getting made.
感觉可能性不大
That feels like a long shot.
如果案件需要进一步调查
If the case warrants further investigation,
这就是上帝创造警探的原因
well, then that's why God made detectives.
警探们查了Renner在他偷的奔驰车
Detectives checked out the address
导航系统是输入的地址
Renner put in the nav system of the Mercedes he boosted.
他要去哪里
Where was he headed?
Riverdale附近的高级汽车销赃店
High-end chop shop near Riverdale.
至少直到我们的人
Mm-hmm. Least it was,
出现前几个小时是这样
till a couple hours before our guys showed up.
是的 我相信Renner没有交付车辆的时候
Yeah, I'm sure they got wise to it
他们已经知道了
when Renner didn't deliver the vehicle.
是的 这些家伙很狡猾 他们偷了一辆车
Yeah, these guys are slick. They steal a vehicle,
然后要么拆了它 要么改了识别码
then either dismantle it or change the VIN number,
然后重新注册
and make a brand new registration.
是的 制♥造♥一辆无法被追踪的车
Yeah, creating an untraceable vehicle
他们就可以在任何地方销♥售♥了
that they can sell anywhere.
我们的人找到了
Our guys found printouts
离港货船的信息
of cargo ships leaving the harbor
南美 欧洲 甚至非洲
for South America, Europe, even Africa.
所以他们不只是很有组织
So they're not just sophisticated,
还很国际 - 是的
they're international. - Yeah.
只是时间问题
Just a matter of time
直到他们开一家新店
till they set up a new shop.
好了该和头儿谈谈了
Okay, time to talk to the boss.
据Gallagher局长说
According to Chief Gallagher,
上周地铁犯罪有所减少
subway crimes ticked down last week.
真让人兴奋啊
Well, whoop-de-doo.
昨天有个警员中枪了
We had an officer shot yesterday.
那是过去 这是现在
So that was then, and this is now.
他的总结显示 单人巡逻有积极的影响
His summary shows solo patrols have a positive impact.
不是我的警♥察♥
Not on my cops.
Douglas警员几周后
Officer Douglas will be back
就会重返岗位
on the street in a few weeks.
这次会有一个搭档 - 阿门
With a partner this time. - Amen.
听着 子弹离动脉
Look, a couple of millimeters
仅有几毫米 只是运气好
from an artery is just dumb luck,
不是政策好
not good policy.
完全正确
Exactly.
市长办公室问你什么时候
Mayor's office asked when you'll be
会公开支持这个项目
publicly endorsing the program.
你觉得问我这个是个好主意吗
And you thought it was a good idea to ask me that?
这是我的工作职责
It is in my job description.
我批准了这个计划
I approved this initiative
完全是期待这个试点项目
fully expecting the pilot program
在自己愚蠢下崩溃瓦解
to crash and burn under the weight of its own stupidity.
可能不是他们想要的支持
Probably not the endorsement they're looking for.
因为不管怎么说 这都是个蠢主意
'Cause it was a dumb idea, any way you slice it.
有消息说市长的手下
And word is, the mayor's staff
就单独巡逻的可行性咨♥询♥了Gallagher
consulted Gallagher on the viability of solo patrols.
我想Gallagher告诉了市长
And let me guess, Gallagher told the mayor
他想听到的
exactly what he wanted to hear.
丝毫不差
Chapter and verse.
所以我的人成了他的人
Which makes my guy his guy in this.
但你是纽约警局的代言人 不是他
But you're the one who speaks for the NYPD, not him.
如果是我 我会把他打倒
I'd bust him down, it were me.
并不是说我可能会成为你
Not that it ever would be... me.
你觉得Gallagher会不会考虑
Do you get the feeling that maybe Gallagher wouldn't mind
有一天要搬进这间办公室
moving into this office one day?
如果他坐上这把椅子
If he ever sits in this chair,
我会在这个抽屉里留张纸条
I'm gonna leave a note in this drawer,
就像即将离任的总统一样
like outgoing presidents do.
很短 很简单
It'll be very short, very simple.
五个字
Five words:
“小心你所想”
"Careful what you wish for."
不管这家伙是谁 他在努力
Whoever this guy is, he's working really hard
让他的脸远离镜头
to keep his face off the camera.
谢谢你帮我看这个 Danny
Thanks for taking a look at this, Danny.
Baez请了几天假
Baez took a few vacation days,
所以时机再好不过了
so timing couldn't be better.
我的搭档认为我应该放弃
Well, my partner thinks I should just drop it.
但是我头儿说我可以把它交给警探 所以
But my boss said I could take it to a detective, so...
你选对了 因为我同意
Well, you chose the right one, because I agree.
这家伙不上报说不通
Guy not calling it in doesn't make any sense.
对吧 我们搜查了整个区域 没有他的踪迹
Right? We canvassed the whole area. There's no sign of him.
Badillo认为他可能在卧底或者下班了 但是
Badillo thinks he might be undercover or off duty, but...
就算他是卧底或者下班了
Yeah, well, even if he is undercover or off duty,
他仍有义务报告
he still has an obligation to report
这件事 但他没有
the incident, which he did not.
你觉得我们要面对什么
So, what do you think we're dealing with?
怎么说 他没有
Well, he doesn't have a...
披风或紧身衣
cape or tights,
所以我们可以排除超级英雄
so we can rule out superhero.
那就只剩下一种情况
That leaves only one thing.
是什么呢
Which is?
模仿警♥察♥
Police impersonator.
你在开玩笑吧
You're kidding.
不 你会惊讶这种情况发生的频率
No. You'd be surprised how often it happens.
我听说过有人假扮警♥察♥来抓人
I've heard of perps pretending to be cops to take
去抢毒贩的现金和毒品
cash and drugs from dealers.
但是打倒坏人呢
But taking down bad guys?
这是一个新情况 - 这种情况经常发生
That's a new one. - This happens so frequently,
内务部有一个模仿警♥察♥小组
IA has a Police Impersonator Unit.
我们要把这个交给他们吗
Should we take this to them?
我不这么想 至少现在
I don't think so. Not yet, anyway.
Reagan
Reagan.
在哪里
剧集 | 警察世家(2010) | 导航列表