剧集 | 战争(2007) | 导航列表
战线变得完全混乱不清
The battle lines became
totally confused.
我们全都搅在一起
We were all mixed up.
给你举个例子
Give you an example.
医务兵...
The medics...
据我所知 那里只有一幢建筑
there was only one building
that I know about there,
德国和美国医务兵都在使用它
and both the German and American
medics were using it.
他们把所有伤员都送进来
They were just bringing in
all the wounded
双方都用那幢建筑
and both sides were using that
one building.
一场持续的冷雨开始落下
A steady, cold
rain began to fall,
接着是雨夹雪 然后是大雪
followed by sleet, then snow.
几千人患上战壕脚病
Thousands developed trench foot.
病得太痛无法站立时
When it was too painful
to stand,
大兵们就轮流跪在
men took turns kneeling
in the icy water
灌满冰水的掩体里
that filled their foxholes.
德军的88毫米炮弹在他们头顶的杉林上爆♥炸♥
German 88 shells burst
in the fir trees above them,
弹片和锋利的木屑雨点般落下
showering the men with shrapnel
and dagger-sharp shards of wood.
大炮会击中那些树
The artillery
would hit those trees
你不知道自己是被炮弹击中
and you didn't know
if you were hit by artillery
还是飞起的木头片
or flying wood.
没有地方能够保护自己
There just was no place
to get protection.
德国人有地方躲 他们全都画了地图
The Germans had it,
they had it all mapped
你只得去防火带
and you had to go down
to firebreaks.
他们当然会向那些防火带开火
Of course they would have guns
at those firebreaks.
这就很糟糕
And it made it bad.
我记得一天早上
I just recall
one morning, I went in
我和那个营进了防火带
with the battalion
天黑前 军士长过来告诉我
and before nightfall,
the sergeant major came to me
我是他们仅存的一位军官了
and told me I was
the only officer they had left.
整个营只有一个
And that's out of a battalion.
消耗就是这么大
And it just, uh,
it just chewed people up.
“白天如此可怕 我会祈求天黑”
"The days were so terrible
that I would pray for darkness,"
一位列兵回忆说
one private recalled,
“而夜晚如此糟糕 我又祈祷天亮”
"and the nights were so bad
I would pray for daylight."
到11月13日 28师每个步♥枪♥连的军官
By November 13, the officers
of every single rifle company
都阵亡或负伤
in the 28th Division
had been killed or wounded.
德军连续炮击一夜之后
After a night
of continuous German shelling,
整个连都崩溃逃跑了
an entire company broke and ran.
甚至军官们拔出左轮手♥枪♥也无法阻止他们
Even officers with drawn
revolvers could not stop them.
数百大兵宁可开枪打自己的手或脚
Hundreds of men shot themselves
in the foot or hand
也不愿再忍♥受下去
rather than endure any more.
还有数百人精神崩溃
Hundreds more collapsed
psychologically,
呆坐凝视远方 似乎无视身旁枪林弹雨
sat staring into the distance as
if no battle raged around them.
战地记者厄尼.派尔称之为
The reporter Ernie Pyle
called it
“‘累积性模糊’
"the accumulated blur,
the hurting vagueness
在前线太久造成的对伤害的茫然无知”
of being too long in the lines."
11月中 一些生力军替换了
In mid-November, fresh troops
replaced what was left
汤姆.盖洛韦那个师的余部
of Tom Galloway's division.
霍根森林的战斗还将进行几周
The fighting in the Hürtgen
Forest would go on for weeks.
将会损失超过3.3万美军士兵
More than 33,000
American soldiers would be lost.
死了太多的人
So many died
那些活下来的人花了太多时间
and those who lived spent
so much time desperately digging
挖他们自己的掩体
for their own protection
以至死者几乎都没安葬
that there were few burials.
第二年春天积雪融化时
When the snow melted
the following spring,
成百上千的尸体和残骸
hundreds of bodies
and parts of bodies
仍然散落在森林的地面上
would still litter
the forest floor.
大兵们...
The men were...
你只是被打懵了
well, you were just all beat up.
你一直身处困境
You'd been in that mess.
你一直在高压下
You'd been under that strain.
你只想离开那里
You just... were glad
to get out of there.
我觉得 也许我在那里见过的
I like to think that
probably the prettiest sight
最美丽的景象 就是走出森林时
that I saw over there
was coming out of the forest,
从山上往下望
up on a hill and looking down.
四处白雪皑皑...长满巨大的杉树
It had snowed and the whole...
these were big fir trees...
雪中的杉树和一切都很美
and they were all pretty
with snow on and everything
我不清楚究竟是景色很美
and I couldn't decide
whether the scene was pretty
还是走出那里我太开心
or I was so glad
to get out of there
因而景色看起来那么美
that made it look so pretty.
但我确实难以忘怀
But I do remember that.
盖洛韦和他的战友被送往
Galloway and his comrades
were sent for rest and recovery
阿登森林休养恢复
to the Ardennes Forest,
那里被认为是个安全无虞的僻静之所
a quiet place where nothing much
was thought likely to happen.
1944年11月23日是感恩节
November 23,
1944, was Thanksgiving.
在阿♥拉♥巴马州莫比尔
Defense workers
in Mobile, Alabama,
和康涅狄格州沃特伯里
and Waterbury, Connecticut,
国防工人坚守岗位 以“加速取得胜利”
remained on the job to help
"speed the day of victory."
中午 4090航♥空♥中队的合唱团为萨克拉门托
At noon, servicemen
at McClellan Field in Sacramento
麦克莱伦机场的军人们演奏了小夜曲
were serenaded by the glee club
of the 4909 Aviation Squadron.
在明尼苏达州卢温
And in Luverne, Minnesota,
当地的路德会教堂用英语和德语
the local Lutheran church held
separate Thanksgiving services
分别举♥行♥了感恩节仪式
in English and in German.
刚刚获得空前的
The commander in chief,
第四次竞选连任的三军总司令
just reelected for
an unprecedented fourth term,
在乔治亚州温泉镇 与脊髓灰质炎病人一起
celebrated the holiday
with polio patients
庆祝这个假日
at Warm Springs, Georgia.
“感恩节
"Thanksgiving.
“我们吃了半听肉罐头 多煮了一杯米
"We had half a can of Spam,
cooked one extra cup of rice,
“从我们的花♥园♥里采了很多东洋菜
"and got enough talinum
from our garden
做沙拉 还切了三头大蒜拌在里面”
for a salad with three
whole garlics chopped up in it."
“我们感谢上帝 我们全家在一起
"We thank God
we are all together
“也没像这里很多人那样病得厉害
"and not really sick
like so many people in here are.
“我们和往年一样 谈起下一个感恩节
"As usual, we talked
about our next Thanksgiving.
“伙伴们根本不知道火鸡是什么
"Buddy wouldn't know
what a turkey was anyway,
但我仍然记得我们常吃的美食”
but I still remember
what good food we always had."
萨沙.魏茨海默
Sascha Weinzheimer.
圣托马斯集中营盛传将获救的流言
Rumors of rescue swept
through the Santo Tomas Prison Camp,
燃起希望 随后又粉碎希望
raising hopes,
剧集 | 战争(2007) | 导航列表