剧集 | 战争(2007) | 导航列表
说“现在那些小东西
Says, "Now those little guys
are going
“要吃掉你身体里的东西
"to eat that stuff out of you,
“因为我们没法把那些东西弄出来
"'cause we can't get it
out of you.
我们不可能弄出来”
No way we can get that
out of you."
于是我和那些小东西呆在一起
So there I was with this
little thing over there,
看着它们饱餐一顿
and watching those guys
having a meal.
我在医院里住了15个月
I was in the hospital 15 months.
厄尔.伯克的空战结束了
Earl Burke's air war was over.
他返回加利福尼亚
He returned to California,
协助营救训练任务中在海上失踪的飞行员
helped rescue pilots lost at sea
on training missions,
最后他回到萨克拉门托的父母身边
and finally, went home
to his parents in Sacramento.
♪♪♪♪
尽管盟军全力空袭
Despite the
all-out Allied raids,
德国飞机产量实际上还会增加
German aircraft production
would actually increase.
“我们几乎淹没在飞机的海洋里”
"We are virtually drowning
in aircraft,"
一位德国飞行员写道
wrote one German flyer.
但现在德国空军受过训练的机组人员
But the Luftwaffe was now losing
trained crews far faster
损失的速度远超补充的速度
than they could be replaced.
盟军的轰炸也夺走了德国人
And Allied bombing
had also denied the Germans
训练新机组人员所需的宝贵燃油
the precious fuel
they needed to train new ones.
“快了”
"The time has come,"
德国战斗机联队队长对他的上级说
the chief of the German
fighter wing told his superiors,
“我们的军队眼看就要崩溃了”
"when our force is within sight
of collapse."
当入侵法国的时刻最终来临时
When the time finally came
to invade France,
盟军将主宰天空
the Allies would own the skies.
“明尼苏达州卢温
"Luverne, Minnesota.
“致我们罗克县的小伙子
"For our Rock County Boys.
“亲爱的伙计们
"Dear Gang,
“4年以前 谁能想到
"Who'd have thought
four years ago
“读到这篇文章时 你会身处全美各州
"that you'd be reading this
in all the states of the Union,
“或在非洲、印度
"maybe in Africa, India,
“冰岛、英格兰
"Iceland, England,
“阿♥拉♥斯加、新几内亚
"Alaska, New Guinea,
“澳大利亚、喀里多尼亚、夏威夷
"Australia, Caledonia, Hawaii,
“新西兰
"New Zealand,
“以及其他名字很有趣的地方?
"and a score of other places
with funny names?
“直到上周一
"Up until late Monday,
“看起来还不太像冬天
"it didn't look much
like winter,
“然后白色的雪花开始悄然落下
"and then the white flakes
began to fall silently,
“在白云间盘旋
"swirling in white clouds,
“夜里几乎遮住了街灯
"almost blotting out
the streetlights at night.
“但雪没有下多久
"But it didn't last very long,
“刚好在看上去脏兮兮的黑色空地上
"just enough to throw
a little mantle of white
“盖上一片一片的小小的白色布幔
"in patches over the dark,
bare, dirty-looking ground.
“周二早上 强烈的寒潮袭来
"Tuesday morning,
the snapping cold came,
“到周三早上
"and by Wednesday morning,
“烟囱里冒出的烟犹如白色的羽毛
"the smoke from the chimneys
was hanging like white plumes
悬挂在澄澈、宁静、冷峻的天空”
in the clear,
quiet, frosty air."
艾尔.麦金托什 《罗克县星报》
Al McIntosh,
Rock County Star-Herald.
美国人现在可以在反轴心国的
Americans could now look back
这场战争中看到某些真正的进步
on some real progress
in the war against the Axis.
在太平洋战区
In the Pacific Theater
of Operations,
美军重新夺回阿留申群岛的阿图岛
Americans had recaptured Attu
in the Aleutian Islands
并在布干维尔岛和新几内亚激战
and were fighting
on Bougainville and New Guinea.
但日本人仍在向缅♥甸♥进军
But the Japanese were still
on the march in Burma,
试图入侵印度东北部
intent on invading
northeastern India.
夺取吉尔伯特群岛、马绍尔群岛
And the long campaign
to take the Gilberts,
和加罗林群岛的漫长战役
the Marshalls and the Carolines,
解放菲律宾
to liberate the Philippines
以及最终进攻日本本土列岛
and eventually attack
the Japanese home islands
只是刚刚开始
had only just begun.
在欧洲战区
In the European Theater,
改进的雷达
improved radar,
盟军新式的远程飞机
new, long-range Allied aircraft,
还有从美国造船厂驶来的
and ever-growing numbers
of escort ships
数量日益增多的护卫舰
sailing from American shipyards
减少了德国U型潜艇的威胁
reduced the threat
from German U-boats.
越来越多的武器和装备
More and more weapons
and equipment
运抵战火纷飞的苏联
were now reaching
the embattled Soviet Union.
当红军开始从乌克兰扫荡敌军时
When the Red Army began to sweep
the enemy from the Ukraine,
数千量崭新的美制坦克
thousands of newly-manufactured
American trucks
帮助他们猛追穷寇
helped make possible
their deadly pursuit.
轴心国也被逐出北非
The Axis had been driven
from North Africa, too,
西西里现在握在盟军手中
and Sicily was now
in Allied hands.
但德军在意大利猛烈反扑
But the Germans were
fighting back hard in Italy.
暗地里
And in secret,
他们开始执行一项有系统的
they had already begun
to implement a policy
实施谋杀的政策
of systematized murder
这最终会说服最玩世不恭的美国大兵
that would one day persuade
even the most cynical G.I.
这场仗必须打下去
that the war had to be fought.
当盟军领导人着手制订
As Allied leaders drew up plans
迁延已久的入侵大♥陆♥的计划时
for the long-delayed invasion
of the continent,
希♥特♥勒♥投入数万工人劳动
Hitler put tens of thousands
of laborers to work
加强它的海岸防线
strengthening
his coastal defenses.
对于来自卢温、萨克拉门托、莫比尔
For the men of Luverne,
Sacramento,
沃特伯里和每个美国小镇的大兵们来说
Mobile, Waterbury,
and every other American town,
未来必定更加艰难
things were bound
to get still tougher.
剧集 | 战争(2007) | 导航列表