剧集 | 海豹突击队 | 导航列表
你好 女士
Hello, ma'am.
你在吗 你好
Are you there? Hello?
-接吧 接电♥话♥ -杰森
- Take it. Take it. - Jason...
是的 我想预定四张
Uh, yes, I'd like to reserve four tickets
参加水獭体验的票
for the Otter Experience.
两个大人和两个小孩
Two adult and two children.
名字是阿兰娜·海斯
The name is Alana Hayes.
在干什么 猛♥男♥
What's going on, slugger?
整理一下思路
Just getting my head right.
整理思路啊
Getting your head right, yeah.
怎么
What?
在看无聊的电视
Watching this crap?
是啊
Yeah.
清空我的脑子
Keep my mind empty,
然后我就可以让自己充满恨意
so I can fill it with all the hate I can muster up...
去教训那些杀死我们兄弟的混♥蛋♥
get 'em sons of bitches that killed our brothers.
这时候你通常
This the part where you, uh,
会让我保持冷静 不要乱来
supposed to tell me to keep my head on straight,
或是扔出在这种时候你会说的那种
keep my ass in line, or one of the many Jason pearls of wisdoms
杰森人生箴言
that you drop at these times?
不准备说什么
Not gonna say a word.
感谢上帝
And thank God there aren't, uh,
近期不会有很多这样的时刻
many times like these in the near future.
阿门
Amen.
我一定要收拾他们 老杰
I need to get after 'em, Jace.
我们会的
We will.
我们会教训他们
We'll get 'em.
谢谢你 理查德
Thank you, Richard.
目前为止 我们只得到这些信息
Right now, this is all we know.
国防部确认
The Defense Department is confirming
海军精英特种作战发展部队
that several members of the Navy's elite
也就是大家所知的海豹突击六队
Special Warfare Development Group,
有数名成员
commonly knows as SEAL Team 6,
在阿富汗的贾拉拉巴德
have been killed in an encounter
与塔♥利♥班♥武装分子交战时遇难
with the Taliban forces in Jalalabad, Afghanistan.
国防部确认死者名单如下
DOD is confirming the names of the dead
军士长罗伯特·约翰逊
as Chief Petty Officer Robert Johnson,
二级军士长史蒂文·波特
Senior Chief Petty Officer Steven Porter,
-军士理查德·威廉斯 -不
- Petty Officer Richard Williams, - No!
军士克里斯·霍尔 军士迈克·米勒
Petty Officer Chris Hall, Petty Officer Michael Miller,
和军士雷蒙·加西
and Petty Officer Ramon Garcia.
一旦有进一步消息
We'll have further details
我们会及时播报
for you as we learn them.
芬蒂前线作战基地
贾拉拉巴德 阿富汗
-先生们 -你好 迪克
- Gentlemen. - What's up, Deke?
怎么样
What's going on?
见到你真好 谢谢
Good to see you. Thank you.
迪克
Deke.
你们在飞机上应该已经清楚了大致情况
Assuming you guys got the broad strokes on the plane?
-是的 -是的
- Yeah. - Oh, yeah.
很不幸 此刻
Well, unfortunately, at this point,
我们只知道这些大致情况
that's all we got, is the broad strokes.
简报以外还有什么可以告诉我们吗
Anything you can tell us outside the brief?
有
Yeah.
E队出去执行常规任务了
Echo was out on a routine hit.
没有目标的名字
No name on the target.
基本上 只是一个数字影像
Basically, just a digital silhouette.
他们用一次性手♥机♥联♥系♥
Burner cell phone being used to call phones
我们追踪的团伙
that belong to the group we've been going after.
总之 几个月前我们刚到这里时
So, anyway, when we first got here a couple months ago,
碰到的都是信使 低级的制♥造♥炸♥弹♥的人
we were rolling up some couriers, low-level bomb-makers.
甚至还能让一些人反水 问题是
Even getting a few to flip. The problem was,
上头非常谨慎 以免错误进攻
the brass had gotten so uptight about kicking the wrong doors.
每次我们得到后续目标的情报
Every time we'd get a tip for a follow-on target,
却不得不坐着等
we'd have to sit on it and wait
直到终于让上头批准行动
until we could finally get somebody to green-light.
坏蛋们正好有时间
Well, that just gives time
扭转局面
for the bad guys to change things up.
于是几周前
So, a few weeks ago,
上头决定不再约束我们
brass decides to take the leash off,
让我们赶在他们扭转局面之前
let us start hitting the follow-on targets immediately
立即袭击后续目标
before the bad guys could change it up.
我们很快造成了威胁
So, all of a sudden, we're doing some damage, man.
抓了些中级指挥官
We grabbed some mid-level commanders,
其中一个死了
killed another one
他的保镖太早引爆♥炸♥弹背心了
when his bodyguard clacked off his S-vest too early.
总之 那晚
Anyway, that night,
E队追踪目标手♥机♥到贾拉拉巴德外的房♥屋
Echo tracks the target phone to a house outside of J-Bad.
好了 正如我所说 这是例行程序
All right, like I said, it's routine.
他们破门而入
They take the door.
里面有个能战斗的男性 塔利克·贾马拉
There's one fighting-age male on target inside-- Tariq Jamala.
结果发现贾马拉是个三流的本地房♥产发展商
Now, turns out Jamala is a small-time local real estate developer.
他在城中拥有很多用于出租的房♥产
He's got a bunch of rental properties all over the city.
把他压上直升机前 当场就审讯了他
Field interrogation before they throw him on a helo,
他说他的一处房♥产恰好就是
he says that one of his other properties just happens
哈米德·古尔·巴拉杜尔过夜的地方
to be where Hamid Gul Baladur is spending the night.
提醒一下
A quick refresher?
这是一张哈拉尼网络的组织图表
Here's an organizational chart of the Halani Network.
他在这儿
There he is.
巴拉杜尔的副手
Baladur's number two.
所以E队把塔利克压上了直升机
So, Echo loads Tariq onto the helo.
飞去他声称巴拉杜尔住的房♥子
Fly over to the house where he claims Baladur is staying,
他们告诉他 要一起进去
and they tell him that he's going inside with them.
破了门
They take the door,
然后砰 整个房♥子全塌了
and boom-- the whole place comes down on our boys.
上头怎么说
Brass's working theory?
巴拉杜尔的保镖引爆了炸♥弹♥背心
Baladur's bodyguard clacked off his S-vest.
要我说炸♥弹♥背心的威力未免太强了
Pretty big blast for an S-vest if you ask me.
可能是几套炸♥弹♥背心同时引爆
Could have been multiple S-vests set off simultaneously.
所以 上头只想假设
So, the brass just wants to assume
情报没问题 巴拉杜尔死了
that the intel is good, and Baladur's dead,
他和我们的人一起埋在了碎石下面
and he's underneath that rubble with our guys.
还要多久可以确定
How long till we know for sure?
联调局的鉴证队到那边
So, the FBI forensics team got delayed
有些晚了
a little bit getting in there.
事实上此刻我们正在尸检
We're actually just going through it right now.
我们提前两周驻派过来不是来等联调局的
We did not deploy two weeks early to wait on the FBI.
你们想给自己找点活儿吗
You guys want to occupy yourselves?
-没错 -你们该飞去辛瓦看看
- Oh, yeah. - You should take a hop on over to Shinwar.
和卡西姆·扎德兰坐下谈谈
Have a sit-down with Qasim Zadran.
-这名字好像听过 -没错
- Yeah, that rings a bell. - Oh, yeah.
扎德兰差不多是
Yeah. So, Zadran is just about
坎大哈这边最大的军阀
the biggest warlord this side of Kandahar.
这边的一切行动都得他批准
Ain't nothing much moves around these parts except by his leave.
如果有人知道那晚房♥子里发生什么
So, if anybody would know what went down in that house that night,
-肯定是扎德兰 -雷你怎么说
- it'd be Zadran. - What do you say, Ray?
想不想跟军阀谈谈
Huh? Want to go sit down with a warlord?
谢谢你的热情招待 希克·卡西姆
Thank you for your hospitality, Sheik Qasim.
知道我们为什么来这吗
You know why we're here?
他说我们来是为了死去的弟兄
He says we're here about our dead men.
问问他是不是知道他们的目标是谁
Look, ask him if he knew who they were targeting.
哈米德·古尔·巴拉杜尔
Hamid Gul Baladur.
你怎么会知道
What makes you say that?
我是这里的主人
I am the master here.
无所不知
I know everything.
包括英语
Including your English.
美国人来这三十多年了
Had Americans here for over 30 years.
你觉得我还不会你们的语言吗
You think I wouldn't learn your language?
最开始我们一起屠♥杀♥俄♥罗♥斯♥人
First, we slaughtered the Russians together,
然后塔♥利♥班♥和基♥地♥组♥织♥
then Taliban and al-Qaeda.
剧集 | 海豹突击队 | 导航列表