外♥围♥警报
Perimeter alert.
车♥库♥那边有人
Someone at the carport.
调取上来
Punch it up.
那是谁
Who is that?
嗨 有人在吗
Hello? Anybody home?
我需要个登录密♥码♥还是什么
Do I need a secret password or something?
我们不用现在就这么做 Hetty
You know, we don't have to do this now, Hetty.
别胡说 我可是很荣幸的呢
Nonsense, this is a pleasure for me.
好吧
All right.
这让我想起了在拍
Reminds me of when I was
《冬狮》的时候和Hepburn O'Toole
working on The Lion in Winter with Hepburn
还有年轻的Anthony Hopkins一起工作的时光
and O'Toole and a young Anthony Hopkins.
- 哗 - 简直了
- Wow. Mm. - Oh, my.
这真是太美了
Well, it's just beautiful.
谢谢
Thank you.
你去过文艺复兴节吗
Have you ever been to a Renaissance fair?
创意复古协会
Uh, the Society for Creative Anachronism
我们那时候这么叫
is what we called it in my day.
嗯 Eric其实
Mm. Well, Eric's practically
非常精通这些事情
a celebrity at these things,
我想我最好试试 至少看起来像那么回事
so I figured I might as well at least try and look the part.
你会变身为超有魅力的小姑娘
You will make a most fetching wench.
谢啦
Thank you?
什么事儿 这么急
Hey, what's the emergency?
- 是啊 收到Beale的急急令了 - 没准儿是报复你
- Yeah, I got an alert from Beale. - Maybe it's revenge
因为Kensi狠揍了他一顿
for the beating Kensi gave him.
你打Beale了
You beat up Beale?
- 没有 - 一点点啦
- No. No. - Little bit.
什么情况 Beale
What's happening, Beale?
我们来了个
Yeah, we got a...
原谅我 夫人
Pardon me, your grace.
免礼
My lord.
我们有访客
We got company.
哈 哇哦
Ah, wow.
这就是西海岸
So this is the secret lair
复仇者们的秘密基地了 我早就想来看看了
of the West Coast Avengers. I always wondered.
我是特别探员Tony
I'm Special Agent Tony...
Dinozzo是吧
DiNozzo, yes.
您一定是Hetty了
You must be Hetty.
那你一定是惹麻烦了
And you must be in trouble.
嗯 是 是有点儿麻烦
Well, y-yeah. A little bit.
您是Granger副主任吧
Assistant Director Granger.
Dinozzo
Dinozzo.
这两位是Hanna和Blye探员
Agent Hanna and Blye.
你好
Hi.
洛杉矶警局Deeks探员
LAPD Detective Deeks.
怎么了
Sup?
很高兴见到你 Uma
It's nice to see you, Uma.
李小龙 李小龙先穿的这身
Bruce Lee, actually. Bruce Lee wore it first.
这边是技术操作员Eric Beale
And this is technical operator Eric Beale
- 还有情报分♥析♥员Nell Jones - 你好
- and Intel analyst Nell Jones. - Hi.
我喜欢这斗篷
I love the cape.
显然我错过什么了
Clearly, I've missed something.
这位是Callen探员
Agent Callen, Agent DiNozzo
华盛顿来的Dinozzo探员
from Washington.
他正要告诉我们
He was just about to tell us
此行的目的
to what we owe the pleasure of his visit.
我来这儿是接手一名新加坡转来的犯人的
I'm here to pick up a prisoner flying in from Singapore.
问题是我去机场提的犯人
Only the guy that I went to the airport to pick up
却不是那个从新加坡来的家伙
was not the prisoner from Singapore.
- 这可真烦人 - 是啊 不知怎么弄的
- I hate when that happens. - Yeah. Somehow
他在飞行中趁法警不注意
he gave the marshal the slip
溜掉了 现在不见人影了
in-flight and now he is in the wind.
你把犯人弄丢了
You lost your prisoner?
我没弄丢谁
I didn't lose anybody.
我到机场的时候他已经丢了
He was already lost when I got to the airport.
狡辩
Semantics.
那他是谁
So who is he?
他是Rio Syamsundin
His name is Rio Syamsundin.
也叫Wei Wong
Aka Wei Wong,
还叫做Joshua Santos
aka Joshua Santos,
Hiroshi Sato也是他 Hoang Nguyen还是他
aka Hiroshi Sato, aka Hoang Nguyen.
这张我喜欢
That's my fave.
头型不错 谢谢帮忙
He's got great hair. Thanks for the assist.
Rio被怀疑为一些
Rio is suspected of laundering money
犯罪组织洗钱
for a number of criminal organizations,
但目前还没有
but no one's ever been able
确切证据 因为
to nail him, in part because he's
他总是变换身份
constantly assuming different identities
和国籍
and citizenships.
他在太平洋对岸公海上
He also does his banking from a yacht
的一艘游艇上进行洗钱
in the international waters of the Asian Pacific.
哇
Wow,
我职业规划师可没告诉我
my guidance counselor didn't tell me that was
还能干这个 要不然我就好好研究研究了
a career option. I would have studied for that.
不知什么原因
Well, for some reason
他出现在新加坡
he showed himself in Singapore
在那里被抓个正着 我们和新加坡警局
and that's when he got grabbed. Because we have a
有合作 我们有引渡权
special relationship with SPF, we had first dibs.
我们让一个美国法警带他飞回洛杉矶
We had a U.S. Marshal flying him into L.A.
我本来准备接他 然后带他回华盛顿
and I was gonna pick him up and fly him back to DC.
- 怎么会这样呢 - 法警也不知道
- And what happened? The marshal has no idea.
他说上飞机时 人还是对的
Says he had the right guy when he got on the plane.
有钱人想逃跑太容易了
A guy with his money can buy an escape plan, easy.
他找个长的像的 乘坐同架飞机
He hires a look-alike, takes the same plane.
替身坐在飞机另一个区域
And if the double has a seat in another section
看起来和普通乘客没有什么两样儿
of the aircraft he's just gonna look like any other passenger.
Rio没准还收买♥♥了一个空乘
Rio probably had a flight attendant on the payroll, too.
要是他们给法警的食物下药
If they slip something into the marshal's food or drinks,
他逃脱出来只是时间问题了
it would only be matter of time before he was out cold.
在周围人看来
To everyone around him,
他只不过是睡着了
it would just look like he's sleeping.
一旦法警睡着了 逃犯Rio
Once the marshal's out, our fugitive Rio
就有恃无恐了
is free to move about the cabin, so he
他进入卫生间 替身早已
heads to the lavatory, where an accomplice
准备好一起 等候在那里了
is waiting with everything he needs to disappear.
替换的衣服 新身份证件
A change of clothes, new identification documents
最重要的 要有手铐钥匙
and, most importantly, a handcuff key.
Rio打开手铐
Rio frees himself,
换上衣服 彼此交换座位
puts on his wardrobe, then switches seats.
替身穿上Rio的衣服 拷上自己
Double dresses Rio's clothes and handcuffs himself
然后坐到Rio的位置 紧挨着法警
before taking Rio's seat with the marshal,
法警整个过程中都陷入昏睡状态
who has slept through the entire switch.
真正的Rio
And the real Rio
下了飞机 逃跑了
walks off the plane a free man.
要是我 就这么做
That's how I'd do it.
哼 相当精彩了
Huh. That's pretty good.
关键是Rio
Well, the bottom line is that Rio
手里有大量的
is a gold mine of information
犯罪组织和他们财政状况的信息
about criminal organizations and their finances.
如果他愿意以此换来减刑
And if he cooperates in exchange for a lenient sentence,
我们转眼间就能断掉恐♥怖♥分♥子♥的资金链
we can shut down billions in terrorist funding overnight.
他替身现在在哪里
What happened to the guy he switched with?
被国土安♥全♥局♥扣在机场呢
He is being held by Homeland at the airport.
好吧 我们带他到船屋
Well, let's transfer him to the boatshed.
什么船屋
What's the boatshed?
机密
That's classified.
是我们
It's where we
审嫌犯的地方
interrogate suspects
以免暴露这里
to keep this place off the radar.
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表