Lo siento. I'm sorry.
抱歉 对不起
Campus police.
校园警♥察♥
I just thought you might need help getting home.
我想你可能需要人送你回家
I'm sorry. Were you speaking Spanish?
抱歉 你刚说的西班牙语吗
Yes, I'm-I'm... I'm from Peru.
是的 我来自秘鲁
Si.
好的
Everything is okay.
一切都好
I'm just taking the lady home.
我送这位女士回家
I'll need to see your ID.
我要看你的身份证
Not yours, ma'am.
不是你的 女士
His.
是他的
One of our uniforms was stolen out of a locker tonight.
今晚有人从储物柜里偷了一件制♥服♥
I've been here ten years,
我在这十年了
and I don't recognize you.
却不认识你
Like I told the lady, I just started working here.
就像我跟这位女士说的一样 我刚来这工作不久
Here's my I.D.
这是我的身份证
Well, it's that time again.
又到时候了
The bi-monthly office security assessment.
双月次的办公室安全评估
Boy, oh, boy.
好吧
Really?
不是吧
Bi-monthly-- does that mean
双月次意思是一月两次
that it's twice a month, or is it every two months?
还是两月一次呢
Come on, G.
拜托 G
This stuff is important. Or does it swing both ways?
这玩意还挺重要的 还是两个意思都有
I'm not giving you the Cliff Notes version again.
我可不会再给你本学习指南
Read it yourself. Just as I thoughtswings both ways.
自己读去吧 跟我想的一样 两个意思都有
See, now, that is confusing.
看到没 这就有歧义了
Okay.
好吧
I will read it.
我会读的
Can't read that.
读不下去
Come on. It was two seconds. No.
拜托 你才读了两秒 不
I'm telling you that it's not able to be read.
我跟你讲 这根本没法读
Copier must be out of toner.
复印机肯定没墨了
They've been giving us copies like this for days.
这几天的复印件都是这样
The hell with it.
管他呢
I'm changing the toner myself.
我自己去换墨盒
You're gonna what?
你要干嘛
I'm gonna change the toner myself.
我要自己去换墨盒
It's ridiculous.
这太可笑了
Enough is enough.
我真是受够了
You're changing the toner?
你要换墨盒
I'm doing what no one else here is willing to do.
我在做其他人都不愿做的事
Do you know what you're doing?
你知道自己在干嘛吗
It's not rocket science. Okay?
这又不是造火箭 好嘛
It's like changing a roll of toilet tissue.
就跟给厕所换卷纸一样简单
When it runs out and it's empty, you put a new one on.
卷纸用完了 纸架没纸了 你就换个新的
You don't ignore it.
反正你不会坐视不管
Oh, you're not gonna let me forget that, are you?
你非要提醒我那事儿 是吗
I didn't know where you kept your extra rolls.
谁知道你把其他卷纸放哪了
You could have looked.
你可以找找看啊
How hard was that?
那有多难呢
Um... what are you doing?
你在干嘛
I am changing the toner.
我在换墨盒
It's still not working.
还是没用啊
Yeah, that's because I just changed it,
因为我刚换过啊
so, you just put the old toner back in.
于是你把旧的又换回去了
That's kind of like taking the new toilet paper off the roll
这就像把新卷纸拿下来
and replacing it with used toilet paper.
然后换了个用过的卷纸上去咯
I'm just saying I've never done anything like that.
我可从来没干过这样的事哦
Oh, problem with the copier?
复印机的问题吗
Did you try, uh, changing the toner?
你试过换个墨盒吗
Okay.
好吧
We, uh, got a case.
有案子了
I'll switch it back. Thank you.
我会换回来的 谢谢
Lesson still applies.
道理总是没错的
That toner should have been changed yesterday.
墨盒昨天就该换了
We waiting for Kensi and Deeks?
要等Kensi和Deeks吗
No. Play it, Beale.
不用 播放吧 Beale
This was two nights ago on the campus of Gateway University.
这是两天前夜里Gateway大学里的监控
Both men perished at the scene.
两个人都死在现场
Gateway? That's in St. Louis, right?
Gateway 是在圣路易斯那儿 对吧
We taking a trip?
我们要去那里吗
Only back in time, Agent Hanna.
按时回来就行 Hanna探员
The shooter was a disgraced Lieutenant in the Peruvian Army
枪手是秘鲁军队的一名有劣迹的中尉
who worked directly under General Alfredo Silva.
他曾经直接为Alfredo Silva将军工作
Silva? He was the leader of Grupo Patria back in the '90s, right?
Silva 他是90年代Grupo Patria的领袖 对吧
Yeah, Peruvian death squads.
对 秘鲁的暗♥杀♥小组
They killed a lot of people.
他们杀人无数
Including 32 civilians at a political gathering in 1997 in the town of Posta.
包括97年在Posta镇 政♥治♥集♥会♥中丧生的32名平民
For years, the Global Criminal Tribunal
这几年来 海牙的国际刑事法庭
at the Hague has sought charges against Silva for crimes against humanity.
一直试图对Silva提出反♥人♥类♥罪的指控
Yeah, but nothing ever seems to stick.
没错 但始终没有确凿证据
Silva is a master at silencing witnesses.
Silva是个暗♥杀♥证人的高手
But now the Tribunal thinks they may have found a young girl
但现在法庭认为他们找到了Posta大屠♥杀♥里
who survived the Posta massacre.
幸存的一位女孩
A daughter of one of the victims.
一个受害者的女儿
The woman you see here is one of four young women
画面上的这个女孩是
the Tribunal suspects may actually be that survivor.
国际法庭怀疑的四个幸存者中的一个
It's 20 years later. Why now?
都过了20年了 为何是现在
Silva is running for President of Peru.
Silva正在竞选秘鲁总统
And doing nicely in the polls, I might add.
民调还不错呢 顺便提一下
Let's just say the case took on a renewed urgency.
所以这案子就成了耽误之急
If the Tribunal can get the girl's
如果国际法庭能得到女孩的证词
testimony along with a DNA match to the massacre victims...
以及和大屠♥杀♥受害者匹配的DNA
They'd have a smoking gun.
他们就有了确凿证据
But since the St. Louis attack,
但从圣路易斯的袭击来看
it's clear the Tribunal has a leak.
很明显国际法庭里有内鬼
That's why Elmslie came to us.
所以Elmslie找了我们
Alex Elmslie? Yeah.
Alex Elmslie吗 是的
He's the investigator for the tribunal?
他是国际法庭的调查员吗
I thought they fired Elmslie after what he did to Jada.
我以为他们在Jada事件后会解雇他
I'm sure he'll tell you all about it.
我肯定他会告诉你事情经过的
He's in the boatshed preparing to meet the last woman on his list.
他正在船屋准备见他名单上的最后一个女孩
The St. Louis girl's DNA was tested, and she did not match.
圣路易斯女孩的DNA检测后发现不匹配
Neither did the other two.
其他两个也不匹配
There's only one woman left,
只剩下最后一个女孩了
and she's in Los Angeles.
她现在在洛杉矶
Until we determine if there's still a threat,
直到我们确认威胁是否依然存在
Kensi and Deeks have gone undercover to keep her safe.
Kensi和Deeks已经去卧底保护她了
They're on their way to get her now.
他俩现在在去找她的路上了
Who is she?
她是谁
Just a warning-- these images might not be safe for work.
提前预警一下 这些图片可能不适合在工作场合观看
Some days I love my job.
有时候我真喜欢我的工作
This girl has to be the only person in L.A. Who doesn't drive.
这姑娘一定是洛杉矶里唯一不开车的人
That's because Catalina Diaz is a self-entitled model.
那是因为Catalina Diaz是个自诩的模特
She's probably never carried her groceries,
她可能从来就没买♥♥过菜
or paid for a single drink in her life.
或是付钱买♥♥饮料
If she is who Elmslie thinks she is,
如果她就是Elmslie认为的那个女孩
she's had a pretty rough childhood.
她的童年过得肯定很糟
Yeah, so did I, so did you, and you can still
是啊 可是我也糟 你也糟
execute a power slide while firing a weapon.
我们依然能在开枪交火中犀利铲刹
You know what that is? That's my kind of girl.
知道这是啥吗 这才是我的女孩
What are you doing? Oh, we can make time for this later
你在干嘛 如果你真想把手伸进我的裤子里
if you really want to get into my pants.
我们可以等会儿再挤点时间
Oh, wait. No, can I just...?
等等 不 我能...
Hey! Oh. Oh, yeah.
嘿 哦耶
Oh, yeah, that's your kind of woman.
这才是你的女孩
Yeah. And that one.
是啊 还有这个
No. Oh, and there's that one.
不 还有这个
That's just research, 'cause I like to go into every case with
这只是调查研究 因为我喜欢深入研究研究...
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表