Or maybe the real Sharov is long dead
他们想用Arkady引我们上钩
and they're using Arkady to lure us into
去拯救一个幽灵
rescuing a ghost.
你能想象如果两名美国联邦探员被抓到
Can you imagine the political implications if two American agents are caught
试图闯进俄♥罗♥斯♥监狱的政♥治♥影响吗
breaking into a Russian prison?
是的 我能
Yes, I can.
这是一个高度设防的
This is a well-fortified
戒备森严的俄♥罗♥斯♥监狱
and protected Russian penitentiary.
要闯进去
Breaking into it
将会使我们的团队处于巨大的危险之中
is gonna put our team at great risk.
就算他们潜入时没有被发现
And even if they did get in undetected,
那也不能保证他们能安全出来
there's no guarantee they could get back out.
人这辈子唯一能保证的就是活到死
The only guarantee in life is that one day it ends.
这就是为什么他总是不招人喜欢
【原句:这就是为什么他在Hallmark的工作干得不好 Hallmark:美国著名娱乐公♥司♥】
And that's why his job at Hallmark didn't work out.
最容易进到监狱里的方法是什么
What's the easiest way into the prison?
谋杀
Murder.
至少他还有幽默感
Least he's still got his sense of humor.
医护人员是什么情况
What about medical personnel?
监狱的医生是大家都熟识的
Prison doctor is well-known by everyone--
狱警和囚犯都认识
guards and inmates alike.
犯人死了会怎样
And what happens when a prisoner dies?
会被送到市停尸房♥
Get taken to city morgue.
他们不会认识运尸车司机
They're not gonna know the coroner van drivers.
如果我们能拉监狱里的医生入伙就行得通
It would help if we could get the prison doctor on board.
有钱能使鬼推磨
Money talks.
我们的这位Vladi小朋友可以偷偷地带一些氢吗♥啡♥酮进去
Ol' Vladi here could sneak in some hydromorphone,
Arkady和他的狱友哥们吃下足够的量
Arkady and his buddy could take enough
让他们处于死亡边缘
to get 'em to the brink of death.
医生宣布他们死亡 我们出现
Doctors declare them dead, we show up,
把尸体运到验尸官那里
transport the bodies over to the coroner's.
在逃跑路上把他们救活
Revive 'em en route to the ratline.
这样也许行
That could work.
是 你真该试试这个计划
Yeah, you should try this plan.
我期待着在市停尸房♥里见到你
And I look forward to seeing you dead in the city morgue,
或者成为我监狱里的囚犯
or as inmates in my prison.
你好 Anna
Hello, Anna.
你应该庆幸我没有开枪射你
You're lucky I didn't shoot you.
如果你这样做了
Had you done that,
你会收到一份
you would have received
非常巨额的账单
a rather large bill.
你是要打电♥话♥要伏特加和鱼子酱外卖♥♥吗
Were you calling to order vodka and caviar to go?
我本来是要给我们预订一些
I was going to make arrangements to get us
我们在这里用的装备
some equipment to use while we're here.
我已经确保让你需要的所有东西
I've made certain to have everything you would need
都在等着你
waiting for you.
那么 在哪里呢
So where is it?
来这边 亲爱的
Right this way, my dear.
你右手边的炉子
The stove on the right.
你还真狡猾
You are a sneaky one.
亲爱的 你还没见识到更厉害的呢
You don't know the half of it, my dear.
Hetty 说说看嘛
Hetty. Do tell.
晚安 Anna
Good night, Anna.
晚安 Hetty
Good night, Hetty.
怎么样
What's the word?
就在我们说话的这会儿 Anna在公♥寓♥里制订着行动计划
Anna is setting up operations in the apartment as we speak.
守卫那边有什么进展吗
Any progress with the guard?
好吧 Callen和Hanna有一个初步的计划
Well, Callen and Hanna have a preliminary plan.
- 不错 - 但是我不知道它有多好
- Good. - Well, I don't know how good it is.
我应该去和他们一起行动
I should be on the ground with them.
哦 不 我想他们明白
Oh, no, I think they understand
你会在俄♥罗♥斯♥支援他们 如果...
that you would be in Russia to support them if...
不是去支援他们
Not to support them.
什么
Excuse me?
我需要你的人知道 如果我让他们终止行动
I need your people to know that if I tell them to abort,
他们会毫不犹豫这样做
they'll do so without hesitation.
他们不是在加利福尼亚了
They're not in California anymore.
你懂的 Owen
You know, Owen,
如 如果我不是这么了解你
i-if I didn't know better,
我会以为你是在担心
I would think that you are worried.
Anna
Anna.
在这
In here.
你找到装备了
You found the equipment.
你没告诉我Hetty有分身术
You didn't tell me Hetty can be in two places at once.
她可不止有两个分身
Two's an understatement.
厨房♥里有吃的
There's food in the kitchen.
那个我已经处理过了
I did that one already.
这么说吧 他不喜欢别人动他的武器
Doesn't like anyone touching his weapon. So to speak.
你能拿到我们需要的其他东西吗
You gonna be able to get the rest of the stuff we need?
是的 我已经找人去弄救护车了
Yes, I already have somebody working on the ambulance.
药挺好弄的
The drug is easy.
只希望他们没有谁过敏
Well, let's hope one of 'em isn't allergic.
有你父亲的消息吗
Any idea about your dad?
哦 你是说Arkady
Oh, you mean Arkady?
管他叫爸爸太勉强了
Yeah, calling him my dad would be a stretch.
他更像是生意伙伴
He's more of a business associate.
唔
Hm.
做了这么多
All this for a...
就是为了一个生意伙伴 哈
a business associate, huh?
只要他们中有一个人对氢吗♥啡♥酮过敏
Look, if either one of them has an allergic reaction
我们就得把他们赶快弄到救护车上
to the hydromorphone, we need to get them into the ambulance
好把他们救过来
fast enough to revive them.
Vlad靠得住吗
Can we count on Vlad?
应该可以
We should be able to.
他只需要把药注射进Arkady和Sharov身体里
All he has to do is get the drugs into Arkady and Sharov
然后在他们昏过去之后说他叫了救护车
and tell everyone he's called an ambulance once they're out.
其余的就看我们了
The rest is up to us.
你的后备计划呢
What's our backup?
没有
We don't have one.
好吧
Okay.
如果没按照计划发展 我们怎么逃跑
What's our escape plan if things go bad?
玩命跑呗
Get the hell out of Dodge.
我以为你们以此为生呢
I thought you did this for a living.
闯进俄♥罗♥斯♥的监狱吗
Breaking into Russian prisons?
不 这是
No, this is a...
这是我们第一次干这个
this is a first for us.
希望你有这方面的窍门
Let's hope you have a knack for it.
出什么事儿了
What's wrong?
Callen计划把Arkady和Sharov带出来
Callen's plan to grab Arkady and Sharov.
那怎么了
What about it?
不可能成功
It doesn't work.
我们进行了三十多次模拟
We've run over 30 different simulations.
就算在完美的条件下 每一步都成功
Even under perfect conditions, with everything working
对于他们来说最好的结果就是死掉一个
to their favor, the best possible outcome is one casualty
两个被抓
and two arrests.
听着 我很欣赏你们的能力
Look, I appreciate your skill set,
但是现实不是电脑游戏
but real life isn't a computer game.
你说的对 的确不是
You're right, it's not.
我们能重置然后再来一次
We get to reset and try again.
他们不能
They can't.
你怎么还没睡
Why are you still up?
睡觉从来都不是我的特长
Sleeping has never been one of my strong suits.
你不冷吗
Aren't you cold?
我都要冻死了
Freezing out here.
我还好
Eh, I'm okay.
那是谁
Who's that?
你记得之前你问我后备计划来着吧
Remember you asked about a backup plan?
这个就是了
You may be looking at him.
根据我们技术人员的说法
According to our tech guys,
我们成功的几率不高于百分之六
we have a less than six percent chance of pulling this off.
可能我们很幸运呢
Maybe we get lucky.
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表