Beautiful starry sky.
嗯
Mmm.
在我的村庄 每晚都是那样
That's every night in my village.
哇哦
Wow.
怎么了
What's up?
问Jack是谁给他打电♥话♥
Ask Jack who called him.
Jack 是谁打给你
Jack, who called you
那通卫星电♥话♥
on the sat phone?
对不起
I'm sorry.
Jack 是谁打给你的那通卫星电♥话♥
Jack, who called you on the sat phone?
是Salib
It was Salib.
- 什么 - 他说是我妻子
- What? - He said it was my life
或是我的家人
or my family's.
他说如果我不告诉他我在哪
He said if I didn't tell him where I was,
他的人会杀了我在阿富汗的
his people would kill my wife,
妻子和女儿
my daughters back in Afghanistan.
Deeks
Deeks,
Salib要来找Jack 告诉Eric和Nell
Salib is coming for Jack. Tell Eric and Nell
- 盯着这栋楼的情况 - 坚持住
- to keep eyes on the building. - Hang tight.
我们马上过去
We're on our way.
- 你要去哪 - 我告诉Salib
- Where you going? - I told Salib
我会在胡同里等着
I'd wait in the alley.
不 不 不 不 不 你逗我呢吗
No, no, no, no, no. Are you kidding me?
你不能这么做 Jakc 别啊 Jack 别走 Jack
You can't do that. Jack, stop. Jack, stop it! Jack...
趴下
Down!
Kens 走廊里有监控
Kens, we've got eyes on the hallway.
一共有三个枪手
There are three shooters.
听你的命令 Nell
Tell me when, Nell!
上
Now.
干掉一个 还有两个
One down, two to go.
这里需要增援
I need backup.
他们就快到了
The guys are almost with you.
上吧 Jack
Jack, go.
又有两个人进去楼里了
Two more entering the building
走廊上还有两个
and two still in the hallway.
别忘了阳台上的那个
One on the balcony.
这地方会变得很恶心
It's turning out to be a very bad party.
噢 不
Oh, no.
Kens 我们看不到了走廊的情况了
Kens, we are now blind in the hallway.
大哥们 你们在哪
Guys, where are you?!
我们负责阳台
We got the balcony.
Sam 右边
Sam, on your right.
Jack
Jack!
你死定了
You're done.
别杀她 你要的是我的命
No, wait. It's me you want.
十秒钟
Ten seconds.
叫他们进了就开枪
Tell them to come in shooting.
杀了他
Kill him.
Jack 趴下
Jack, get down.
趴下
Get down.
杀了他
Kill him!
Kens
Kens!
又浪费了一间好房♥子
Another nice place.
原本是的
It was.
你没事吧
You okay?
怎么那么久才来
What took you so long?
安全
Clear.
我的家人
My family.
他们会杀了我的家人
They're gonna kill my family.
他们都很安全 Jack
Your family is safe, Jack.
喂
Hello?
你们安全吗
谢天谢地
我很安全
我爱你们
Jack 我绝不会不考虑危险就
Jack, I would never ask you here
请你过来这里
without considering the risks involved.
从你离开他们的那一刻起
There was a SEAL team watching over them
就有一支海豹突击队看着他们
from the moment you left them.
谢谢你 Hetty
Thank you, Hetty.
Owen 是时候送这位小伙子回家了
Owen, we need to get this young man home.
Craig Nassir在Pelican's酒吧请客呢
Craig Nassir's opening a tab down at Pelican's.
NCIS 50周年 (在1966年NCIS前身Naval Investigative Service (NIS)成立)
NCIS-- 50 years young.
那不是下星期的事吗
That's not till next week.
你知道Craig喜欢开派对
You know Craig likes a party.
啊 Kens
Ah. Kens?
来点提早庆祝的鸡尾酒
A little pre-50th cocktail?
呃 不了
Uh, no, I'm good, actually.
我还有些事情要去做
I got some stuff to wrap up here.
- 好吧 - 你确定
- All right. - You sure?
嗯 你们玩得开心点
Yeah. You guys have fun.
晚安
Good night.
拜拜
Bye.
我把Jack记下的他和Riggs的行程的报告
I handed Jack's account of his trip with Riggs
交给了有关部门
to the proper authorities.
他们会严格监控
They'll watch extra carefully
所有从那个地区到美国的货物
for anything from that region coming into the country.
那份名单呢
And the list of names?
我发了一份给国防部
I already sent a copy to the Pentagon.
情报人员查询过数据库之后发现
Our Intel people are putting the names into the database.
至少有六个是我们
At least six of them are high value targets
找了好几个月的重要目标
we've been trying to locate for months.
总的来说 很成功
So, all in all, a successful outcome.
损失也很惨重 Owen
Almost a costly one, Owen.
Blye小姐
Ms. Blye.
晚安 Hetty
Good night, Hetty.
晚安 Owen
Good night, Owen.
晚安 Blye
Good night, Blye.
你想找我谈话吗
You wanted to talk to me?
没有 我觉得是你想要跟我谈谈 Blye小姐
No, I think it's you who wants to talk to me, Ms. Blye.
我不懂为什么Jack在经历这么多事情之后
I don't understand why Jack had to come all the way out here.
还要大老远的跑回来这里
After everything he's been through already.
你在质疑我的决定吗
You're questioning my judgment?
不是
No.
是的
Yes.
我们利用了他 Hetty
We used him, Hetty.
我们利用了Jack
We used Jack.
在我们这行工作里 时不时我们都会
In our line of work, sometimes we ask people
要求人们置身于危险当中
to put themselves in harm's way.
我知道
I know that.
只是很难接受却又不得不一直接受
It's just a really hard lesson to keep learning.
没错
It is, indeed.
过来吧
Come here.
噢
Ooh.
我们明天见 Blye小姐
I'll see you tomorrow, Ms. Blye.
嗯 明天见
Yes, you will.
这看起来不像 哦 天啊
No! That doesn't look as... Oh, my God,
你玩的跟Kensi一模一样
you play this exactly like Kensi.
不 是她学我玩的
No, she plays exactly like I do.
什么意思 是你教她的
What does that mean? You taught her this?
很久之前
A long time ago.
好吧 你得把你教她的都教给我
Okay, here's the deal: you have to teach me
这样我才能打赢她
what you taught her so I can then beat her.
关于Kensi的一些建议
Some advice about Kensi...
找个仆人
【指Kensi很邋遢】
Get a maid.
懂了
Got it.
就别放开她
Never let her go.
你是指女仆还是Kensi
The maid or Kensi?
都是
Both.
好吧
Fair enough.
我懂了
I got it.
噢 我看到你们在打牌啊
Oh, I see you're playing cards.
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表