我给你拿文件
As horrible as this is,
尽管现在情况很糟糕
I don't think anyone has made this connection
我还是不觉得有人会因那个喜剧演员
outside of this comedian.
联想到我们的广♥告♥
So it's likely that any possible controversy--
所以可能那些所谓的争论
Well, no one's seen the TV spot.
只是目前还没人看到这电视广♥告♥
They've seen the print for three weeks,
他们三周前就看过印刷广♥告♥了
side by side with the news story probably.
可能还是和新闻一起看的
We haven't heard a peep.
我们没收到任何负面的反馈
So the controversy is still in your imagination.
所以可能出现的争议 恐怕是你多虑了
I won't deny that, but this is a horrible thing.
我不否认这一点 但这也太糟糕了
I believe that's the word I used.
我刚才也是这么评价的
So?
所以呢
I thought I had a solution.
我有个解决办法
We can't pull the Ad.
我们不能撤销那个广♥告♥
Relax, Burt. And of course we can't.
放松 伯特 当然不能那样
No, I thought maybe we could just cut
不是 我觉得或许可以去掉
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears"
"朋友们 罗马人 同胞们 借耳一用"
and just start with saying
直接开门见山
all the great stuff about the headphones.
说说耳机的优良之处
That's a great idea.
真 是个好主意
You think so?
你这样认为吗
I think it's the first idea, but--
我觉得这是常人的第一反应 但是
It solves everything.
这样能解决所有问题
Except it's just a man in a toga now. It's a non sequitur.
那就只剩穿着托加袍的罗马男子了 那不合理
Maybe people will think
也许人们会认为
it's some kind of sophisticated joke that they just didn't get.
这个笑话太高深 他们理解不了
I think that while it avoids any possibility of controversy,
我觉得尽管这样完全避免了引起争议
it neuters the joke.
但无异于阉♥割♥了笑话本身
What the hell does that mean?
这又是什么意思
Look, you don't know what to do.
既然你不知道该怎么办
I'm telling you what do to.
我就给你提供了解决方案
You are. You have solved the problem.
确实 你解决了问题
But it needs more than a solution.
但这问题不是解决了就完了
It needs to be a great ad.
那个广♥告♥一定要夺人眼球
This is a great place to start.
你提出的初步解决办法很好
I just need a little time.
我只是需要点时间
Remember how long it took us to come up with this one?
还记得我们花了多长时间做出这一个的吗
I don't know. It just sort of came to you, didn't it?
不太确定 你突发奇想就有了 不是吗
No, you rejected a lot of things.
不 你当时否定了许多创意
And we can't shoot one of the things I rejected?
现在不能把我当时否定掉的弄来拍是吗
We just don't have the time.
我们没有那么多时间
Look, my job is to introduce your headphones
我要做的是把你的耳机推销给
to a huge, drunk, male audience.
庞大的 酒醉酩酊的男性群体
And it's not about my work,
重要的不是我的工作
it's about making a great ad.
而是做出优秀的广♥告♥
The association not being with Vietnam,
那广♥告♥和越战无关
but with a laugh, a smile,
而是融汇了欢乐 笑容
that all comes from your headphones.
那都是从你的耳机获得的
I don't know how to do that.
我不知该如何做到这些
But I do.
但我知道
Give me a couple days.
给我几天时间
Okay.
好吧
You've got to get a hold of Ted.
你得马上联♥系♥泰德
Why do they all have "Love" in them?
怎么里面都有个"爱"字
They asked for it. It's a big word.
那是他们要求的 这个词太大了
I guess they heard it on the news.
他们大概是在新闻上听来的
What the hell is this? They're newlyweds.
这是什么意思 他们是新婚夫妇
This couple doesn't exist.
这种夫妻并不存在
Anything matrimonial feels Paleolithic.
任何关于夫妻的元素都感觉毫无新意
What are you suggesting? A little Haight-Ashbury colonial?
你有何高见 海特黑什伯里区的殖民者吗
A couple of longhairs in love? That'll get Dow going.
相爱的长发伴侣吗 那倒是会令陶氏化学满意
As much as I'd like to join all the ads
尽管我觉得在广♥告♥里
making fun of the ubiquitous San Francisco hippie,
嘲笑一下那些无处不在的旧金山嬉皮士不错
let's try to trade on the word "Love" as something substantial.
但还是尽量让"爱"这个词更实在点吧
I don't think that's possible in this context.
我觉得在这种背景下不太可能
So why are we contributing
那我们为何还要让这个词
to the trivialization of the word?
渗透到平凡生活中呢
It doesn't belong in the kitchen.
它根本不属于厨房♥
"I love this." "I love my oven."
"我爱这个" "我爱我的烤箱"
"You know what I'd love?
"你知道我爱什么吗"
I'd love a hamburger." We're wearing it out.
"我爱汉堡" 我们用得太泛滥了
Let's leave it where we want it.
我们要把那个词用在真正适合的地方
We want that electric jolt to the body.
我们要有那种过电般的震撼感
We want Eros. It's like a drug.
我们要强烈的欲望 就像毒品
It's not domestic.
而非居家型的
What's the difference between a husband
丈夫敲着家门与水手登岸
knocking on a door and a sailor getting off a ship?
有什么区别呢
About 10,000 volts.
就是1万伏电压的区别
Excuse me.
打扰一下
Don't let me interrupt. No, we were...
别让我打扰到你们 没有 我们...
just finishing up here.
正要完工了
These are great.
这些很不错
Good to hear.
真是好消息
This is a pleasant surprise. I got out early.
真是令人愉快的惊喜 我提前出来了
Is that good or bad? What?
是好事还是坏事 什么
Oh, no. Everything's fine. It was routine.
一切都很好 例行常规罢了
welcome to my hospital.
欢迎来到我的地盘
You want a coffee or something?
想要杯咖啡吗
No.
不了
This is quite a spread.
这里地方不小啊
Well, let's get you set up.
走吧 我给你安排
If I looked like you and talked like that,
如果我的长相和谈吐都同你一样
I wouldn't have had to go to medical school.
那我就不用去上医学院了
Please, don't compare what I do to what you do.
拜托 我的工作怎能与你相比
I'm not. Just part of me was hoping that head was empty.
没有 我只是略希望你的脑袋中空无一物
Can't resist cutting people open, can you?
你就是忍♥不住把人一剖究竟 是吧
All right, enough flirting. Where's my camera?
好了 寒暄够了 我的相机在哪呢
I think this is the best one.
我觉得这是最好的
I don't know what to say.
我都不知道该说什么了
Say you're gonna be the first American
就说你会成为美国首个
to complete a successful heart transplant
成功完成心脏移植手术的外科医生
and that you'll appear in a magazine ad
当你登上杂♥志♥广♥告♥时
attributing your success to your Leica.
把你的成功归功于莱卡相机
Well, if that's the only way you can give it to me.
如果只有这样你才送我 那我照办
I was looking for you. Here I am.
我在找你 我就在这里
Dr. Arnold Rosen.
我是阿诺德·罗森医生
Sorry, this is Miss Chambers, my secretary.
抱歉 这是钱伯斯小姐 我的秘书
I'm sorry, Dr. Rosen. I didn't know you were coming by.
对不起 罗森医生 我不知道你会来
Oh, no, it's not business. He's a friend.
不 不是公事 他是我朋友
They're ready in your office.
他们已经在你办公室了
Who? They're setting up.
谁 他们正在准备
The photographer. I'll do it.
摄影师 我来拍
No, you're gonna need a couple weeks with those instructions.
不 你得先研究几周说明书
This'll only take a minute. Have you had lunch?
马上就拍完 你吃午餐了吗
No, I have a full afternoon.
没 我一下午都没事
But I think our wives are cooking something up for New Year's.
但我们的妻子应该正在烹调新年大餐
Told Sylvia to keep it in the building.
我让希维娅别出去吃
Wasn't my idea.
结果她去了你家
No, it'll be fun.
没事 一定很有趣
As long as I don't have to put on shoes, it sounds perfect.
只要不用穿鞋 我就觉得很完美
And again, thanks for the toy.
再次感谢你给我这个玩具
See, but I'm free tonight.
但我今晚有空
So call in sick.
你可以请病假
It's easier for them to replace you than me.
你比我更容易偷闲
Don't get out of bed yet.
别下床
Yes?
什么事
I hate to disturb you, but it's very urgent.
我不想打扰你 但事情紧急
Okay, okay, sit down.
好吧 坐下
I have to hang up. Looks like something bad happened.
我得挂了 好像有坏事发生
Well, let me know if your situation changes. Bye.
剧集 | 广告狂人(2007) | 导航列表