剧集 | 新霹雳游侠(2008) | 导航列表
Satellites can't help.
卫星不起作用
I'm checking Kitt's footage
我正在查看Kitt的影像记录
to see if we can connect it to a manufacturer.
看能否找到制♥造♥商
Where's Sarah and Charles?
Sarah和Charles呢?
Working on a sick robot.
再修一个秀逗的机器人
Get them.
找他们来
Increase pressure by ten barries.
加压到十
Decrease by ten.
减少十
Release.
松开
Well, I don't know what to say.
嗯 我不知道该说什么了
The, uh, actuators, and the gears,
这个 嗯 推动器 和 齿轮
and the air muscles are all working fine.
还有气压臂都运作正常
Hank, when you dropped the compressor,
Hank 当你弄掉压缩机时
was it a drop or more of a slip?
是扔掉还是滑掉的呢?
Dad.
老爸
It was definitely intentional.
它明显是故意的
And when I asked him About it,
还有我问它的时候
He wouldn't admit what he'd done.
他根本不承认是他做的
He's a robot, Sarah. He can't lie.
他是个机器 Sarah 不会说谎的
He's acting weird.
他举止怪异
It's the SSC.
是控制中心
Yeah, well, uh, you go. I'll finish up.
对 那 嗯 你走 我来解决
All right. Keep an eye on him.
好吧 看着他点
Mm-hmm.
呣
Okay, big guy, she's gone. You got something on your mind?
好了 大家伙 她走了 你有什么想告诉我的吗?
Hmm?
呣?
Just between us guys?
男人之间的对话?
Okay. Well,I'll keep an eye on you for the next few days,
好吧 嗯 这些天我会看着你
and we'll see If there's another incident.
看看你还有什么新花样
You get back to work.
你继续工作
Hey.
嘿
Gunnar Haas will meet Mike at the prision gate in 15 minutes.
Gunnar Haas十五分钟内会在监狱门口见Mike
Carrie?
Carrie?
Sorry.
对不起
That was a message from my dad. It's nothing.
是我老爸的信息 没什么事
When Mike gets Gunnar,
Mike得到Gunnar后
He'll make the swap for the ambassador.
他会去交换大使
Now, if we're lucky, we can still get her
现在 如果我们够运气的话
to the negotiations By 6:00.
我们能让她参加6点的谈判会议
Has Billy found out anything more about Haas?
Billy查到更多Haas的消息了么?
Well, he's an arms dealer,
嗯 他是个军♥火♥商
so he may have something to do with this war
那他和大使处理的战争
the ambassador's dealing with.
多少有点联♥系♥
Still no definite connection.
还是没有确切的联♥系♥
So we have a political kidnapping
所以这政♥治♥绑♥架♥
that doesn't look political.
又不那么政♥治♥化了
I got a bad feeling about this.
我对这感觉不好
All missions have their complications.
所有的任务都会很复杂
Yeah, but if it's just a kidnapping, why this extra step?
是啊 但如果这只是是绑♥架♥话 怎么会那么多事?
Mike's arrived at Madras prison.
Mike到Madras监狱了
What do you mean we can't get Gunnar Haas released?
你什么意思 我们不能救Gunnar Haas?
I mean, we can't.
我想说 我们不能
Billy, I got Kitt jacked into the prison surveillance cameras.
Billy 我让Kitt侵入监狱的监控摄像机
I can see Gunnar right there.
我都能看见Gunnar在那儿
According to prison records,
根据监狱的记录
Gunnar Haas is serving a five-year sentence
Gunnar Haas正在为贩卖♥♥违禁武器
for the sale of contraband weapons.
服刑5年
A charge such as this could easily be commuted, Billy.
这种刑期很容易减刑的 Billy
That's true, unless the CIA says no.
那倒是 除非中情局不同意
CIA? I guess Gunnar
中情局? 我猜Gunnar
ticked off a bunch of people before he got busted.
在他被捕前供出了很多人
Well, if we're gonna keep
好吧 如果我们想让大使活着
the ambassador alive, we need him out
我们就得把他在不到15分钟的时间内
in less than 15 minutes.
弄出来
Yeah, that's why Torres said
是啊 所有Torres才说
you should get creative.
你要有点创意啊
Does that mean what I think it means?
和我想的一样吧?
Just don't get caught.
别被抓住哦
Do you hear something?
你听到什么了么?
What the hell is that?
那他妈的是什么?
Communication in the prison has been disabled,
监狱里的通讯已瘫痪
along with all associated response systems,
还有所有相关的反应系统
leaving a population of 87 inmates
包括87名犯人
and ten guards.
10名警卫
Kitt, turbo boost.
Kitt 提高涡轮增压
Ugh!
呃!
Get in!
上车!
All right!
好!
Come in! Come in! Radio to command is dead!
支援! 支援! 无线指挥失灵!
Holy...
天哪...
Shut up and hold on! Kitt, do it!
闭嘴 坐稳! Kitt 来吧!
Well, he didn't get caught.
嗯 他没被抓到
Prison cameras,
监狱摄像机
radio chatter, alarms, witnesses...
无线通话 警报 证人...
I want all of it contained.
我希望一切都毁掉
Doing the sweep now.
现在就开始
Sarah, do we have anything more on that drone?
Sarah 有更多关于那无人驾驶飞机的消息么?
Based on what Carrie showed me,
根据Carrie提供给我的信息
the craft looks Like some kind of prototype.
这东西还像是新型的
No markings anywhere.
哪儿都没记录
Carrie...
Carrie...
Get on the line with the department of justice.
连线司法部
And tell them what?
告诉他们什么?
That we're in the middle of a cover operation,
我们正在进行秘密任务
and we're handling all this.
我们会处理好的
Transformation comlete.
变型完毕
Amazing. Yeah.
太厉害了 是啊
Spectacular.
真壮观
Excuse me. No.
不好意思 不
First, you tell me about this car.
首先 你得和我说说这车
Kitt, protocol Nancy Bravo Charlie four.
Kitt Nancy bravo Charlie4号♥方案伺候
Okay, I got him.
好了 我找到他了
Prove it.
证明
Happy?
高兴了?
Mike, that's a philosophical question
Mike 这是个需要讨论很久
that would take hours to discuss,
的哲学问题
but I'm glad you got the job done.
但我很高兴你完成了任务
Oh, and so is Olara.
哦 Olara也是
Great. So when do we do the swap?
很好 那我们什么时候交换?
Sorry? What swap?
不好意思? 什么交换?
Gunnar Haas for the ambassador.
Gunnar Haas换大使
Come on, Mike.
得了吧 Mike
What, did you really think that I was just using you
什么 你真认为我会利用你
to get some second-rate arms dealer out of prison?
把那种二流的军♥火♥商弄出来?
Actually, yeah.
事实上 是啊
Oh, I'm so sorry.
哦 那我很抱歉
Um, but your day's Just begun.
嗯 这才刚刚开始
He wants you to get an X-ray machine?
他希望你弄台X光机?
A research-quality Micro A.P.S. X-ray machine.
研究用的微A.P.S. X光机
That's high-end.
那可是高科技
And we've got, uh, 40 minutes.
我们 嗯 有40分钟
Sarah's running a search for the machine with Kitt now.
Sarah现在和Kitt一起在查
First, he kidnaps an African ambassador.
首先 他绑♥架♥了非洲的大使
Then he wants to get a hold of some international convict
然后他想掌握和中♥央♥情报区有联♥系♥的
with ties to CIA,
国际罪犯
then some weird piece of equipment.
再然后又是奇怪的设备
Yeah. What's the connection?
是啊 有什么联♥系♥?
I'm working on it.
我正在查
According to the G.A.O.,
根据G.A.O.的显示
the nearest A.P.S. X-ray machine
最近的A.P.S. X光机
剧集 | 新霹雳游侠(2008) | 导航列表