剧集 | 新霹雳游侠(2008) | 导航列表
If you only knew, leo.
如果只有你知道就好了 狮子
You all right?
你没事吧
Uh, yeah, you know, I'm fine.
你知道 我很好
I'm just, uh--
我只是
Just thinking about the next score, that's all.
只是在想下一次的行动 就这样了
So am i.
我也是
You ready to tell me?
你要跟我说吗
You're looking at it.
你看到了
We're gonna hit the casino.
我们的目标就是赌场
He's gonna rob his own casino.
他要抢劫他自己的赌场
That doesn't make sense.
这说不通啊
He's about to lose his job.
他快失业了
He robs the place,
他抢了那个地方
The cops are bound to look at him hard.
警♥察♥肯定会把他盯得更紧
It is possible he's trying to solidify
这很有可能 他要巩固
His current position.
他目前的地位
Explain,kitt.
解释一下 凯特
If a robbery was to take place in the casino,
如果赌场发生劫案
And capricorn arrived in time to foil it,
那些护卫就会及时赶到制止其发生
His supervisors would be more likely
他的上级就会
To trust him
更信任他了
And possibly keep him on in his current position.
并有可能把他提拔到他目前的地位
But if he busts the zodiac crew in the process,
但如果他在案发的过程中逮捕了十二宫的全体成员
The whole plan falls apart.
那整盘计划就毁于一旦了
Interesting scenario,
不错的推理
But there has to be more to it.
但肯定不会那么简单
Regardless,why don't we just take the whole gang down now?
不管怎样 为什么我们现在不去把他们一网打尽
Not enough evidence.
没有足够的证据
What about the anchorage job?
那"下锚"的事情又如何处置
No witnesses, no fingerprints.
没有证人 没有指纹
We have to catch them in the act.
我们必须捉贼捉赃
so tell me about kitt's propulsion system.
跟我说一下凯特的推进力系统
Well,i'd love to,tess, but I can't.
我很想告诉你 苔丝 但是我不能说
Is it a conventional internal combustion engine
它是一个传统的内燃机
Or something new?
还是别的什么新发明
Come on.
拜托
Right now the ssc has the potential
如今这个控制室很有可能
To look like another major boondoggle.
成为另一个毫无价值的大建筑物
You gotta give me something to work with here.
你得让我在这儿有事做
What about oil?
汽油是怎样的
Uh,transmission fluid brake fluid,
传动液 制动液
Where are those disposed of?
它们是在哪里经过处理的
Well,fluids that we use for kitt
我们给凯特使用的液体
Are specially designed to withstand
是经过特殊设计的
Infinitely higher tolerances
它能承受的容限要比普通汽车的液体
Than the ordinary automobile product
高得多
And last up to
并且其持久能力
1,000% longer.
要长1000%
Doesn't answer my question.
不要回答我的问题
Well,that'll have to do.
必须要回答的
Charles...
查尔斯
What's happening between us aside,
到底发生了什么事情
Things don't look good for you here.
你呆这儿好像不是很好啊
Now,until I get the full picture,
在我了解整个事件之前
The ssc is in major carbon deficit.
控制室还是严重缺碳啊
Okay.
好的
Let me tell you about kitt.
那我就跟你说说凯特
No,no,no,this isn't your toothbrush.
不 不 不 这不是你的牙刷
I carry one with me at all times.
我一直是随身携带牙刷的
See,red.
看到了 红色的
That's not why I'm crying.
我不是为这个而哭的
Oh,i thought last night was wonderful.
我觉得昨晚真的太棒了
It's not you, it's me.
不是因为你 是因为我
Not the first time I've heard that.
我不是第一次听到这句话了
I owe over $100,000 in student loans.
我借了10万美元的助学贷款
I got a check
上周我拿到了
For $20,000 last week,
一张2万美元的支票
And I blew it all at the blackjack table.
我在赌21点的时候全都输光了
It was supposed to be for tuition.
这笔钱本来是拿来交学费的
That was dumb.
太糟糕了
You know how I told you my dad was really rich?
你知道我跟你说我老爸是多么有钱吗
He's a bus driver.
他是个公交司机
Last night was probably--
昨晚可能
No,last night was definitely
不 昨晚肯定是
The best night of my life.
我一生中最美好的一个晚上
If you--if you're scamming me,courtney,
如果你 如果你是骗我的 寇特妮
I swear I can't take it, it'll break my heart.
我发誓我绝对承受不了 这太伤我的心了
No.
不是的
I just screwed up, that's all.
我只是陷入困境了 就这样
I promise.
真的
You remember yesterday when I said I was an i.t. guy?
你记得昨天我跟你说我是个做IT的吗
I'm actually a secret government operative.
事实上我是个政♥府♥的密探
Hmm,i have ways of checking.
我有的是办法证明
Where are you going?
你要去哪
I'm going to get your money back.
我要去把你的钱赢回来
Corsica casino.
科西嘉赌场
40,000 square feet of gaming space.
40000平方英尺的娱乐场所
160 armed personnel,
160个带枪护卫
422 surveillance cameras.
422个监控探头
Now on a normal day,
每一天
There's a million dollars cash
在任何特定的时间里
In the cage at any given time.
都会有一百万的美钞流入赌场
If you look behind you,
如果你们往后看
This beautiful gentleman,
这个帅哥
This sad-looking man is artie yamtov.
这个样子很衰的家伙就是阿蒂·亚特夫
He used to be a big-time hacker
他是个一流的黑客
Who's actually a pretty good little thief.
他真的是一个非常棒的小偷
He fell on some hard times,
他遇到了麻烦
But hey, he loves his kids.
但是他很疼他的孩子
So in exchange for taking the fall for us in this job,
那么做为他帮我们干活的交换条件
We're gonna pay out his family
我们会付给他
$250,000.
25万美金
So we rob your casino
我们抢你的赌场
And nice guy artie there becomes a convenient patsy,
这个阿蒂帅哥就当我们的替罪羊
Goes to state prison.
到政♥府♥监狱服役去了
Pretty much.
非常正确
I mean,you said yourself,
我意思是 你自己说的
There's only a million dollars in there.
那儿只有一百万美金
Yeah,how is that the score of a lifetime?
怎么够我们一辈子的
Excellent question.
这个问题很好
My friends,
朋友们
Meet mr. shepherd wong.
认识一下夏普特 王先生
Mr. wong owns a factory in shanghai
王先生在上海有一家工厂
That makes boxes,
生产箱子的工厂
The boxes that everything we buy from china comes in.
我们的那些箱子都是从中国进口的
Now,mr. wong
现在 王先生
Is a very wealthy man,
已经非常富有了
But unfortunately,he has a very serious jones.
但不幸的是 他有非常严重的赌瘾
He plays baccarat exclusively.
他只玩百家乐(一种纸牌赌博方式)
Now by law, the cage has to have
法律规定 赌场必须
A dollar for dollar on hand
拿出相应的赌金
To match his bets.
来对应赌客的赌金
How much?
他有多少赌资
30 million.
3千万
Now you're talking.
你开玩笑吧
Absolutely.
我说真的
Leo,i need you to disable the wired
狮子 你要让这里和这里的
And wireless communication systems
有线和无线通讯系统
Both here and here.
全瘫痪了
Yep
好的
剧集 | 新霹雳游侠(2008) | 导航列表