剧集 | 新霹雳游侠(2008) | 导航列表
There are no munitions plants,
这没有军工厂
No manufacturers of guidance systems,
没有导航系统的制♥造♥商
And no ordnance suppliers.
也没有军♥火♥供应商
There's a cop checking us out.
有个警♥察♥要来查我们了
He is eying you suspiciously.
他在用猜疑的眼光看着你们
Roll with it.
来吧
Pay up.
给钱
Smells like victory.
胜利的味道
Pff.buy yourself something nice.
去给自己买♥♥点好东西吧
I will.
我会的
Sarah, michael, you may unlock your lips now.
莎拉 迈克 现在你们可以分开了
The officer is leaving.
警官走了
Okay. we're good
好的
Yeah, good.
好的
When I was in iraq sometimes we'd lose a huge truck
我在伊♥拉♥克♥时 有时因为
Over a tiny little fuel pump relay.
一个小小的燃油泵继电器 会让一辆大卡车抛锚
So?
那么
So maybe there's a company here
那么这里可能有一个
That produces something small,
制♥造♥小玩意的工厂
That could affect something big.
但它生产的东西能派上大用场
Kitt, research.
凯特 搜索一下
Light manufacturg only.
只搜索轻工制♥造♥业
Part suppliers for vital industries
重要行业 军队 能源业的
Military, energy.
零部件供应商
Anderson valve, manufacturers of check valves
安德森阀门 止回阀生产商
Used in every major oil refine in the united states.
美国国内的每个大炼油厂都要用到它
Destruction of anderson's valve making capacity
安德森阀门产量骤减
Will destruct the supply chain
使得整条供应链受到破坏
And increase the price of gasoline.
并且使得汽油价格不断上涨
How much?
上涨了多少
I estimate approximately $10 per gallon.
我估计每加仑涨了将近10美元
Where is it?
阀门厂在哪里
3.2 miles from our current location.
距离这儿有3.2英里
Anderson valve, let's go.
安德森阀门厂 走吧
That's their car...
那是他们的车
1970 super bee,
1970年的大黄蜂
426 hemi, four barrel, four speed.
426hemi[克莱斯勒发动机] 四缸 四个档位
What a beaut.
太漂亮了
Only 21 were produced with the hemispherical head engine,
这车是半球状前置引擎和四档变速的
And four-speed transmission.
全球只生产了21辆
You boys done? mm. mm-m
看够了吗 嗯 嗯 嗯
Kitt, weapons.
凯特 准备武器
Each carries a 15 round magazine,
每人带一个15发子弹的弹夹和身份证牌
And d. badges, compliments of d graiman.
并听从格莱曼博士的叮嘱
The cameras on your identity badges
你们的身份证上都装有摄像头
Are linked real time
这都是和美国宇航局的面部识别数据库
With the nsa's facial recognition database.
实时连接的
So we should be able to help you find nikki and max.
我们应该可以帮你们找到尼基和马克斯
Be careful.
小心点
Thanks, dad.
谢了 老爸
Kitt, open sesame.
凯特 芝麻开门
How the hell are we supposed to find these guys?
我们怎样才能找到那帮家伙呢
Process of elimination.
用排除法
We'll alert you when facial recog
当识别系统找到的那不是员工的人时
Finds someone who doesn't belong.
我们会通知你们的
How much time?
那得花多长时间
Just under two minutes.
两分钟之内搞定
Kitt, scan for valve making equipment.
凯特 扫描一遍阀门制♥造♥设备
Seven different valves are produced in the building.
这里制♥造♥七种不同种类的阀门
One minute remaining.
还有一分钟
Copy.
收到
Kitt, you said "check valve" earlier.
凯特 刚才你说的是"止回阀"
Yes, sarah.
对 莎拉
Scan only for onway valves.
只搜索单通阀就行了
The only equipment capable of producing a one-way valve
唯一能制♥造♥单通阀的设备
Is 30 yards to your one o'clock.
在你的一点钟方向 有30码的距离
Should thin the herd a bit.
人少一点比较好
Billy, my sensors have detected the presence of c-4.
比利 我的感应器检测到这儿有C4炸♥弹♥
Kitt sniffers detected c-4!
凯特的探测器发现C4炸♥弹♥
All right.
好的
Sarah, there are explosives in that room.
莎拉 你们那儿有炸♥弹♥
Oh, boy.
我的天啊
Mike, get out of there.
迈克 快离开那儿
It's too late, I'm going to try to disarm i
太迟了 我要把它拆除了
Michael, throw the bag into the alley.
迈克 把那包扔到小巷里
There's enough c-4 to take out half the building.
这个C4足可以炸毁半栋大楼
Michael, you cannot disarm it in time.
迈克 你没时间拆它了
I have a plan.
我有个计划
Kitt.
凯特
Kitt! I am fine, michael.
凯特 我没事 迈克
You may want to assist sarah.
你得去帮萨拉
Nikki and max are getting away.
尼基和马克斯要逃了
Freeze!
站住
Drop it.
枪扔掉
You drop yours.
你把枪扔掉
Move it another inch, and you won't have any fingers left.
再动一下你就死定了
It's her. sarah, can you hear me?
是她 萨拉 能听到吗
Yeah, carrie, I got 'em.
是的 凯莉 我抓到她们了
Do not shoot
别开枪
Sarah, fire if you have to.
萨拉 不得已就开枪
Negative,
不行
Do not fire.
别开枪
Nikks congressman childress' daughter.
Nikk是childress议员的女儿
Bet they told you not to shoot me, didn't they?
我赌他们不让你开枪 是吗
They're idiots.
一群白♥痴♥
Sarah!
萨拉
Mike!
迈克
You should've shot her.
你应该开枪的
Sorry.
对不起
You were always bad at operation when we were kids.
小时候你就不擅长这个
Yeah.
是啊
Just good at playing doctor.
只是擅长演医生
Incoming call.
有人打进来
Put it up, exterior mode.
以户外模式接听
Mike, aryou okay?
迈克 你没事吧
Why weren't we told who she was?
为什么没人告诉我们她是谁
The information was considered "need to know."
我们认为你无需知道
Mmm, when it results in sarah pulling buckshot from my arm,
现在萨拉正从我的胳膊上取子弹
I'd call it "need to know."
我还得“无需知道”
The congressman asked us to keep this quiet
议员吩咐封♥锁♥消♥息♥
We felt obliged to honor his request.
我们必须服从
Mm, I can't believe you sent m after some spoiled brat
真不敢相信你让我去找个
Running around with a dude and a shotgu
带着枪跟人私奔的小屁孩
What's her problem?
她受什么委屈了
Daddy didn't buy her a pony when she was a little girl?
小时候爸爸没给她买♥♥小马驹么
Actually, I bought her two.
实际上 我给她买♥♥了两个
Max has her brainwashed.
马克斯给她洗♥脑♥了
Congressman.
议员
Max teach her how to shoot, too?
马克斯也教她开枪了吧
Mike, please.
迈克 别这样
You must b michael knight
你肯定是迈克·奈特了
Nice to finally meet you.
久仰久仰
I'm afraid I'm to blame for my daughter's ai
我得为我女儿的行为负全部责任
She's bagged her fair share of deer over the years.
她猎鹿有些年头了
Good thing I don't have antlers.
还好我没有长鹿角
Nicole is a sweet girl.
Nicole是个好女孩儿
I may have overindulged her,
我可能太溺爱她了
And her mother leaving wasn't easy,
她妈妈的离开对她打击挺大
But this is not her
但这不是她
Yeah, she seems like a real angel.
是啊 她看起来就像个天使
剧集 | 新霹雳游侠(2008) | 导航列表