剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表
The guard said he found two of them
据那名保安称 当时有两个人
coming down from the roof.
从房♥顶下来
There's no alarm on the upper windows.
高层窗户没有显示警报
Apparently they used their ability
他们显然是借助了某种能力
to get up there.
上到那里
What a marvelous way to pilfer.
多么不凡的盗窃方式啊
So the other one got away?
这么说另一个人逃走了
This man is dead.
这个人已经死了
Assuming he is a man.
前提是他的确是个人
I thought I saw him reach for a gun
我想我当时是看到他在掏枪
so I shot him,
所以才朝他开了枪
and then he just floated away.
接着他就飘起来了
Okay, so the other one, the one who got away,
好的 那另一个逃跑的人
is this what he looked like?
是长这样吗
Yeah, but his hair was longer.
是的 不过头发要再长一些
Any idea what they were after?
你知不知道他们在找什么
We've been through most of the precious metals already,
我们已经排查过所有的贵金属
the gold, the platinum.
黄金 铂金
Doesn't look like anything was taken.
似乎没有被盗的迹象
I mean, they went to a lot of trouble to get in here.
我总觉得 他们大费周章的上去
So they must have been after something.
一定是冲着什么去的
Agent Broyles.
布探员
We found a key card on the dead man.
我们在死者身上找到了一张门卡
This used in the building?
这是你们大楼用的门卡吗
No, we're still old-fashioned bolt and key.
不是 我们用的还是老式门闩和钥匙
Contact the manufacturer.
联♥系♥制♥造♥厂商
Let's find out what door it unlocks.
查出这卡对应的大门
Agent Dunham.
德探员
You got something?
有什么发现
We know what the thieves took.
查出他们的偷盗目标了
Well...
好吧
I think I know how they achieved counterbalance.
我大概知道他们是靠什么脚踩大地的了
The boots are weighted.
靴子被加重了
Hold steady, you infernal creature.
给我稳住 你这来自幽冥的物种
So still thinking he's not human, Walter?
还觉得他不是人类吗 沃尔特
Mustn't rule anything out.
世事无绝对
Huh, that's odd.
好奇怪
Those calf muscles are extremely atrophied.
他的小腿肚严重萎缩
You don't utilize muscles when you float.
飘浮时肌肉是不用力的
Astronauts in space lose 5% of their body mass a week.
飞行员在太空每待一周体重减轻百分之五
Of course, deterioration like this,
但这么严重的肌退化
he would have had to be weightless for some time.
是要失重很久才会发生的
But the chest and shoulders are all perfectly normal.
但他的胸部肩颈肌肉都很正常
Wouldn't that affect the entire body?
失重不该全身都受影响吗
Yes.
是该影响全身
Hey, do you guys know anything about osmium?
你们对锇有了解吗
Uh, it's a metal, durable.
是一种坚固的金属
Used in electrical contacts and fountain pen nibs.
通常用于制♥造♥电触头和钢笔笔头
Why?
怎么了
Well, the warehouse is missing a substantial quantity.
仓库里丢失了大量的锇
So I think maybe that's what our thieves were after.
我想盗贼要找的估计就是这个
Well, that's weird though bec--
那就怪了 因为
Because osmium is extreamly wear
因为锇这种金属虽然很坚硬
but isn't all that valuable.
但并不珍贵
No, but it's ironic.
是的 但是出乎意料的是
Osmium is twice as dense as lead.
锇的密度是铅的两倍
It's the heaviest element on earth.
是地球上最重的元素
It's like using balloons to steal bowling balls.
他们这就好比乘着热气球去偷保龄球
That would require
那就要求
that the cockpit be resistant to radiation
驾驶室应在更高的海拔
at higher altitudes, no?
具防辐射能力 是吗
Mm-hmm.
是的
So why don't we try to blend it
不如我们用密度再稍高一些的
with a slightly denser compound?
合成物来混合
Do you have anything in mind?
你有什么想法吗
Dr. Krick?
克里克博士
I'm sorry, Scotty. Give me a minute, will you?
抱歉斯科迪 能稍等一会儿吗
What are you doing here?
你来这里干什么
Koenig is dead.
凯尼格死了
There was a guard. He shot him.
那里有个保安 开枪打死了他
His body?
他的尸体呢
I left it. I had to.
我把他留在那里了 我没办法
What do we do?
接下来该怎么办
Go home. I'll figure something out.
你回家去 我来想办法
There's something else.
还有
I've been nauseous.
我开始觉得恶心想吐
And my head is killing me.
头疼欲裂
I didn't feel like this the last time.
上次没这种感觉的
Did you get what I asked for?
你拿到我要的东西了吗
Not here, not here.
别在这里 别在这里
Go to the lab.
你去实验室吧
Wait for me there.
到那里等我
Is everything okay?
没事吧
Yeah, everything's fine.
没事
So what exactly am I looking for here, Walter?
我到底要找什么 沃尔特
Anything related to gravity.
所有和重力有关的信息
I think I remember
我记得曾经
seeing a file on floaters in there.
在里面看到过一篇有关飘浮者的文件
Of course it could have been from the period
很有可能是贝利在
when Belly was in search of the perfect bowel movement.
研究排便问题时的调查
Charming.
真有趣
Everybody poops, dear.
人固有一屎 亲爱的
Personal floatation devices?
个人飘浮装置
Read that one to me.
读来听听
"The balloon is to be swallowed
"当人吞下这种气球后
"and then inflated with helium
"通过插入试验对象的导管
"via a tube inserted into the subject's--"
"往里吹氦气"
Yes, we never really did solve that design issue.
没错 这是我们一直没能完成的设计
I suspect that's why we didn't get many volunteers.
我猜这才是我们没能找到多少志愿者的原因
And no helium in the blood works
血液里没有氦气
and no indication of anything gaseous,
同时未显示有氢气或是甲烷
hydrogen, methane.
等其它气体的存在
Now this is interesting.
这个有点意思
His white blood cell count is low.
他的白血球数非常少
He's got a weakened immune system.
就是说他的免疫功能低下
Perhaps what's making him float
也许体内那种使他飘浮的物质
is attacking his body's defenses.
正在破坏他的肌体抵抗力
Well, whatever it is,
不管是什么物质
I think the effects are wearing off.
看来都在逐渐失效
Any news on the second subject?
有第二个对象的新进展吗
So far he is not in the system.
到目前为止他不在任何归类系统中
So what'd you find?
你有什么发现
Well, the key card that we found on the balloon man,
通过在气球人身上找到的门卡
the manufacturer traced it to a warehouse in Allston.
制♥造♥厂商查到了一个奥尔斯顿的库房♥
Perfect. Let's take a ride.
太好了 咱们去一趟吧
What's up?
怎么了
Nothing.
没什么
When your mother and I were courting,
当年我和你妈妈谈恋爱的时候
we used to take long walks in the park.
我们常去公园散步
But I can see for your generation
不过我看你们这一代
that a drive to a warehouse would be just as enchanting.
开车去仓库就很让人迷醉了
Right.
没错
Call us if you learn anything.
有新消息就给我们打电♥话♥
What's happening to me?
我这是怎么了
Oh, no.
怎么会这样
I don't understand.
我想不通
You said if I got more of that stuff
你说过如果我注射更多那个东西
that it would be permanent.
效果就能持续下去
Yes, I'm working on that.
对 我正在研究
Then why am I getting sick?
那为什么我开始不舒服了
剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表