剧集 | 真伪莫辨 | 导航列表
等一下
Wait.
那个游戏探索之旅吗
Quest Trek the game?
就像是神奇宝贝GO一样 只是比那酷多了
Yeah, it's like Pokémon Go! except way cooler.
是手游
It's a mobile game.
所以他们才会用手♥机♥拍他
That's why they were using their phones.
他们不是在录卡梅伦
They weren't filming Cameron.
而是在玩游戏
They were playing a game.
恭喜你
Congratulations.
拍到你能得到一百万积分
You're worth a million points.
我搞错了吗
Am I doing it wrong?
不 我只是不是目标
No. I'm just not a target.
试试对着他拍
Try aiming it at him.
你发着光诶
Whoa. You're glowing.
谢了 健身 健康饮食 去监狱就会这样
Thanks. Exercise, healthy diet...prison.
这就是一百万积分的样子
That's what a million points looks like.
游戏中的地图会提示你
The, uh, map in the game alerts you
附近哪里有目标
whenever there's a target nearby.
这些目标 总是真人吗
These targets, they're always actual people?
不是 那只是其中一个挑战
No. That was just one challenge.
每一次都不一样
It's never the same thing twice.
所以探索之旅才很好玩
It's what makes Quest Trek so great.
没想到玩这个游戏会让我惹麻烦
I mean, I didn't think playing it would get me into trouble.
我们知道你没做错什么
We know you've done nothing wrong.
所以我可以回家了吗
Does that mean I can go home?
很快就可以了 我保证
Soon. Promise.
你能先和我们说说八边形是什么吗
Can you tell us about the Octagon first?
- 那是什么 - 是最终的探索
- What is it? -It's the final Quest.
地点是罗斯福岛
At Roosevelt Island.
世界上分数最多的人
The top point-getters in the world
可以聚集在一起参与一场赢家通吃的探索
come together to compete in a winner-take-all Quest.
这是我的邀请券
Here's my invitation.
活动在今天
It's today.
你觉得神秘女子是利用了全世界
You think the Mystery Woman used a mobile game
有2百万用户的手游来绑♥架♥卡梅伦吗
that has 2 million users worldwide to abduct Cameron?
- 是的 - 怎么可能
-Yes. -How's that possible?
我们还不知道 也许她黑进了那个游戏
Well, we don't know yet. Maybe she hacked it.
我们去八边形就弄明白了
We'll find out at the Octagon.
- 什么 - 八边形
-The what? -The Octagon.
这是最终的探索之旅活动
It's the final Quest Trek event.
也许为神秘女子工作的人会在那里
Maybe somebody who works for the Mystery Woman will be there.
你相信他吗
You trust him?
我相信他应该是想救自己兄弟的
I trust that he wants to save his brother.
别让他离开你的视线
Don't let him out of your sight.
还记得你上次为我乔装打扮吗
Remember the last time you put me in disguise?
2015年 巴黎的除夕夜
Paris, New Year's Eve, 2015.
还是不知道哪个更糟糕
Still not sure which was worse --
假胡子还是贝雷帽
the fake mustache or the beret.
贝雷帽 不是很适合你
The beret -- not your best look.
好像是上辈子的事了
Seems like a lifetime ago.
是啊
Yeah.
不过我们过得很愉快吧
We had a good time, though, huh?
肯定是不无聊了
Certainly wasn't boring.
说到无聊 怎么回事啊
Speaking of boring, how's that going?
乔纳
Johnny...
你们还没怎么样 对吧
Well, it's not a "thing" thing, is it?
我能期望会怎么样吗
Am I allowed to hope that it is?
他亲你了吗
Has he kissed you yet?
我不告诉你
I'm not talking about that with you.
- 不如你 - 不要
-Well, why don't you just -- -No.
我们专心找到你兄弟吧
Let's focus on trying to find your brother.
你需要戴一副眼镜
You need a pair of glasses.
我什么都没了 甘特
I'm losing everything, Gunter.
这个可能对你有帮助
Well, this might help you with that.
腰带
A belt?
皮带扣是我做的
Yeah, I made the buckle myself.
撬锁工具 很厉害嘛
Lockpicks -- very nice.
你总是支持我 乔纳
You've always had my back, Johnny.
现在换我支持你了
Now I've got yours.
- 你好啊 麦克 - 乔丹
-What's up, Mike? -Jordan.
好吧
Okay.
你很难受吧
This sucks for you, huh?
什么
What?
你知道的
You know.
我不知道
No, I actually don't.
屋子里的两只比翼鸟过去曾在一起
The two elephants in the room that used to date
第三只鸟看着他们团聚
while the third elephant watches them reunite.
你这种说法我没听过
That's not even close to an expression.
我知道备胎的感受
I know what it's like to come in second place.
我们没有在竞争 乔丹
It's not a competition, Jordan.
我知道你想干什么 麦克
I see what you're trying to do, Mike.
你想要再添一只鸟
You're creating a fourth elephant in the room...
我尊重你
...and I respect that.
- 我再说一遍 - 之后我们再聊吧
-Again -- -We'll finish this talk later.
不 我们不用再聊了 真的
No -- No, we don't have to, really.
好吧
All right.
完美
Perfection.
你看起来非常富有
You look like a million bucks.
或者看起来富有积分
Or a million points.
就是这里了 八边形
This is it -- The Octagon.
40年代的时候 这里是精神病院
Used to be an insane asylum back in the '40s.
已经关闭了数十年
It's been closed for decades.
现在居然能举办这么炫酷的派对
Now it's hosting a surprisingly cool party.
完全没想到
Not what I expected.
你原本想的是什么
What'd you expect?
类似我初中的舞会
My junior high school dance,
一堆书呆子 一些大酒杯
bunch of nerds, a few punch bowls...
卡明斯基女士在冲我喊
Mrs. Kaminsky yelling at me
让我回家换条长点的裙子
to go home and put on a longer dress.
我明白卡姆为什么喜欢和你工作了
I see why Cam likes working with you.
- 嘿 我们会找到他的 - 我知道的
-Hey, we're gonna find him. -Oh, I know.
但你如此关心他着实意味深长
Just means a lot how much you care about him.
郑重声明 我和卡梅伦的关系
For the record, my relationship with Cameron
是仅限于职业的
is strictly professional.
是的 不 我知道
Oh, yeah, no, I know.
你不是他喜欢的类型
You're not his type.
欢迎来到八边形
Welcome to The Octagon!
你们今天能够来到这里 说明你们是顶尖中的顶尖
If you're here today, that means you are the best of the best,
我们出了你们所有人参与过的
and we have created the most challenging Quest
最难的探索题
any of you have ever participated in.
废话不多说 是时候让你们进入
Without further delay, it is time for you all to enter...
八边形了
The Octagon.
谁已经准备好参加今天的探索了
Who's ready for today's Quest?
这家精神病院以前的一位患者
One of the former patients of this institution
满墙满墙地写神秘的谜语
wrote cryptic riddles all over the walls.
第一个正确破解出所有谜语的玩家
The first player to answer every riddle correctly
会获得五百万分的奖励
will be awarded 5 million points.
祝好运
Good luck.
那声音 是她的 那个就是神秘女人
That voice -- that was her. That's the Mystery Woman.
- 你确定 - 我永远不会忘记这声音
-Are you sure? -I'll never forget that voice.
她为什么把自己的时间浪费在游戏上
Why waste her time with a game?
因为这对她来讲不只是个游戏
Because it's not just a game to her.
就像她抓走卡梅伦那次
It's like when she took Cameron.
游戏只是为真正的绑♥架♥做的伪装
The game was a disguise for an actual kidnapping.
我的猜测是 她讲的故事是真的
My guess is, the story she's telling is true,
但她不知道答案
but she doesn't know the answer.
我觉得她是想用探索之旅的脑力资源
I think she's crowdsourcing Quest Trek's brain power
来帮她破解这个东西
to help her figure something out.
我们去和总裁聊聊 查清楚
Let's go talk to the C.E.O. and find out
他到底知不知道他在为一个犯罪首脑工作
if he even knows he's working for a criminal mastermind.
那这个探索呢
What about the Quest?
剧集 | 真伪莫辨 | 导航列表