剧集 | 真伪莫辨 | 导航列表
t
since we put outt
因为我们发出了
the Interpol Red Notice.t
国际刑♥警♥组织红色通缉令。
t
It's not enough to go on.t
这不足以继续查下去。
I disagree.t
我不同意。
t
But I do like "MW"t
但我喜欢“隐女”
for Mystery Woman.t
作为神秘女人的简称。
t
It's very professional.t
这是非常专业的。
t
Is it possiblet
可能吗
you're seeing a connectiont
你正在看到一个联♥系♥
t
because you want theret
因为你希望那里
to be one?t
有一个?
t
Look, you got to let met
看,你必须让我
run with this.t
按我的方式来。
t
We've done it your wayt
我们已经按照你的方式做了
this whole time,t
一直以来,
t
and we have made zero progresst
并且关于神秘女人我们已经
on Mystery Woman.t
取得了零进展。
t
This is an actual lead.t
这是一个真正的领先。
t
That's the wayt
这就是调查工作
investigations work.t
的方法。
t
They take time.t
它们需要时间。
t
Please don't get your hopes up,t
请不要让你的,
or Jonathan's.t
或乔纳森的期望太高。
t
This is something.t
这是一些进展。
t
Can I show him?t
我可以告诉他吗?
t
Thank you.t
谢谢。
t
See!t
看!
t
Bishop's tags coincide perfectlyt
主教的标记完美地吻合
t
with the Mystery Womant
与神秘女人
sightings.t
目击。
t
I figure we catch him,t
我想我们抓住他,
maybe he leads us to her.t
也许他会把我们引向她。
t
This is at least as coolt
这至少是很酷的
t
as when I figured outt
就像当我想通了
the Hoover Dam illusion.t
胡佛大坝错觉(水往高处流的视错觉)的时候。
t
Jordan figured that out.t
乔丹想通了这一点。
t
It was teamwork.t
这是团队合作。
t
This is a real lead, Johnny.t
这是一个真正的领先,约翰尼。
t
It's a hunch, Cam.t
这是一个预感,小卡。
t
Come on, it's... it showst
来吧,这是……它显示
we're on the right track.t
我们走在正确的轨道上。
t
We can actually solvet
我们实际上可以解决
this thing.t
这件事。
t
Alright, you do that.t
好的,你做这件事。
t
I'll work on solvingt
我会努力解决
what was in the "root dish"t
“根菜”中的是什么
t
they served last night.t
他们昨晚提供的。
t
We think yamst
我们认为是山药
t
and sawdust.t
和锯末。
t
Wait, "we"?t
等等,“我们”?
You're making friends?t
你在交朋友?
t
Oh, not the "let's get matchingt
哦,不是“让我们匹配
neck tattoos" kind of friends,t
脖子纹身“的那种朋友,
t
but, yeah, I'm trying to fit in.t
但是,是的,我正在努力适应。
t
Johnny,t
约翰尼,
try not to fit in too much.t
尽量不要太适应。
t
You know,t
你懂的,
especially if that involvest
特别是如果涉及
t
breaking one of your new friendst
你的新朋友之一
out of prison.t
逃狱。
t
I already told you,t
我已经告诉过你,
that wasn't me.t
那不是我。
t
And yet it so obviously was.t
但它显然是。
t
If you get caught,t
如果你被抓到,
t
everything we're doingt
我们正在做的一切
to help you is for nothing.t
来帮助你都是做无用功。
t
They're out of order.t
他们没有顺序。
What?t
什么?
t
These murals,t
这些壁画,
they're in the wrong order.t
他们顺序错了。
t
How do you know?t
你怎么知道的?
t
I'm super smart.t
我超级聪明。
t
There's a pattern.t
有一种模式。
t
Each one of these containst
其中每一个都包含
the image of a flower.t
花的形象。
t
But... they progress.t
但是......它们在进化。
t
What ordert
那些画画的
were those painted in?t
什么顺序?
t
The exact ordert
确切的顺序
you just put them.t
你刚刚说了。
t
There's a whole buncht
有一大堆
t
of repeated elementst
重复的元素
in these pictures.t
在这些图片中。
t
You got shapes, colors, numbers.t
你有形状,颜色,数字。
t
And these are moret
而这些
than just works of art,t
不仅仅是艺术作品,
t
these are coded messages.t
这些是编码消息。
t
This is how Bishopt
这是主教
talks to his team.t
与他的团队沟通的方式。
t
That's great, Johnny.t
很好,约翰尼。
t
I mean,t
我的意思是,
th-there's definitely more,t
当然,还有更多,
t
I just don't know what it is.t
我只是不知道它是什么。
t
You decode those,t
你解码这些,
you'll know his plan.t
你就会知道他的计划。
t
And stop his next job.t
并阻止他下一次作案。
t
Of course, it won't be easy.t
当然,这并不容易。
t
I mean, this is masterful stuff.t
剧集 | 真伪莫辨 | 导航列表