剧集 | 繁文琐事 | 导航列表
He would like a pair of boots
和超人穿得那一双一样
just like the ones Superman would wear.
必须是防雨的
Only rainproof.
好了 谢谢你
Okay. Thanks.
让他替我们向鲁道夫问好
Tell him to say hi to Rudolph for us.
替我们向鲁道夫问好
Say hi to Rudolph for us.
还有一件事
And one more thing.
什么事 圣诞老人
W-What is it, Santa?
之前你怀着西奥的时候
When you were pregnant with Theo,
我应该更努力一些的
I could've been better.
凯蒂 我一直没有原谅自己没有陪着你
Katie, I'll never forgive myself for not being there.
谢谢你这么说 圣诞老人
Thanks for saying that, Santa.
好了 丹尼
Okay, Danny.
我觉得我们已经尽力把它弄好了
I think that's as good as it's gonna get.
真漂亮
That is nice.
好了 我觉得她准备好了
All right. I think she's ready.
好了 各位
All right, people.
咱们来把灯打开吧
Let's light this bad boy up.
乔恩一般会讲几句
All right, well, Jon usually made a speech,
虽然我并不擅长这个 但是
even though it's not really my thing, but, um...
我想说 感谢大家今天
I just wanted to say thank you all for today
以及以后的每一天都能陪着我
and for every other day.
丹尼 索菲 能和你们在一起我真的很幸运
Danny, Sophie, and I are really lucky to have all of you.
这个小东西也很幸运
And this little -- this little nugget is lucky, too.
索菲在哪儿呢
But where is Sophie?
吼 吼 妈妈咪呀 今天是圣诞节
Ho, ho, holy cow, it's Christmas!
- 我的天呐 - 妈呀
- Oh, my goodness. - Holy cow.
爱德华 你准备好了吗
Edward, are you ready?
准备好干嘛呢 圣诞老人
Ready for what, Santa?
这个吗
Oh, this?
嘿 各位
Hey, everyone.
大家都知道
Well, as you all know,
我明天早上启程
I take off tomorrow morning,
在我出发之前
and before I head out,
圣诞老人和我想给你们
Santa and I would like to play you
表演一场圣诞节的私人音乐会
a Yuletide private concert.
- 你们说怎么样 - 好
- What do you say? - Oh, yeah!
- 哇 - 快表演
- Whoo! - Bring it!
圣诞老人 你准备好了吗
Santa, you ready?
1 2
A 1, 2...
圣诞树周围的摇滚乐 *
* Rockin' around the Christmas tree
我们很开心来到了这里 *
* We're so glad that we're all here
玛姬 我们提到过吗 作为我们的新朋友 *
* Maggie, did we mention, as our newest friend
今年所有的食物都得付钱 *
* You gotta pay for all the food this year
- 这是传统 玛姬 - 不
- It's tradition, Maggie. - No!
当你看到时 会有一种伤感的感觉 *
* You will get a sentimental feeling when you see
加里穿着圣诞毛衣 *
* Gary in his Christmas sweater
埃迪肯定穿得更好看些 *
* Eddie definitely wears it better
做梦的时候吧
In your dreams.
在迪克森圣诞树旁的摇滚乐 *
*Rockin' around the Dixons' tree
在黛利拉的舞会上 *
* At Delilah's party hop
丹尼拿了一根钓竿 *
* Mistletoe weirdly dangling from
奇怪地悬挂着的槲寄生 *
A fishing pole Danny got
-你从哪儿弄来的那个东西 - 是转送的礼物
- Where'd you get that thing? - It was regifted.
是黛利拉·迪克森吗
Delilah Dixon?
是的
Yes.
这是什么
What's this?
你被通知了
You've been served.
什么
What?
你有21天的时间腾空这所房♥子
You have 21 days to vacate this house.
不 这肯定出错了
No, there's got to be a mistake.
我丈夫和我几年前就买♥♥了这个房♥子
My husband and I paid off this house years ago.
也许你应该和他好好谈谈
Maybe you should talk to him about that.
这也太棒了
Oh, that is so awesome.
把这个发给你们所有人
Sending this one out to all you --
嘿
Hey.
一切还好吗
Is everything okay?
很好
Yes. Yes.
好
Oh, yeah.
雷吉娜 你给我带了什么 拜托
Regina, what you got for me? Come on.
我应该把她送回家的
I should get her home.
不不 我不想打断这个聚会
No. No, I don't want to interrupt the party.
我去叫车
I'm just gonna call a ride.
你知道我会送你的
You know I'm your ride.
谢谢你今天和我们大家待在一起
Thank you for being here with all of us today.
谢谢你能邀请我
Oh, thank you for inviting me.
差点忘了我的新围巾
Oh, almost forgot my new scarf.
去年圣诞节我给阿什丽买♥♥了一条这样的围巾
Oh, I got a scarf just like that for Ashley last Christmas.
这条围巾肯定很流行
Oh. Must be a very popular scarf.
让我送你回家
Well, let's get you home, huh?
好吧
Mm-hmm. All right.
阿什丽 真的吗
Ashley, really?
就是这样
Here we go.
我就知道 我就知道
I knew it. See, I knew it.
我知道你不能仅仅只做朋友
I knew that you couldn't just be friends.
不 我可以当你的朋友
Oh, no, I can be your friend.
- 那为什么你这么沮丧 - 我没有沮丧
- Then why are you so upset? - I'm not upset.
你当然很沮丧
Of course you're upset.
不 我没 没有
No, I'm not. I'm not upset.
你就是很沮丧 你怎么能不沮丧呢
Of course you're upset. How could you not be upset?
我和其他人上♥床♥了
I slept with someone.
我知道了
I am aware.
然后你很沮丧
And you're upset.
别告诉我我现在的感觉
Please don't tell me how I feel right now.
你一点也不知道我的想法
You have no idea what I am feeling.
行 那这样吧
Okay, then, how about --how about this?
我告诉你我的感受怎么样
How about I tell you how I'm feeling?
你想知道我为什么和阿什丽上♥床♥吗
You want to know why I had sex with Ashley?
天哪 我不知道 加里
Oh, God, I don't know, Gary.
为什么
Why?
因为我爱上你了
Because I'm in love with you.
不
Oh, no.
不是的
Ohh, no.
我很抱歉
I'm so sorry.
这是你的新车
This is your new car.
天哪
Oh, my God.
天哪 你在做化疗
Oh, my God. You're doing chemo.
你在做化疗
You're doing chemo.
谢谢你送我
Hey, uh, thanks for dropping me off.
这是你的车 你的汽油
This is your car, your gas.
这确实是我起码能做的了
It's literally the least I could do.
听着 你要去好好弄清这个 好吗
Now, listen, you are going to crush this, okay?
把它发在ins上
Put it on Instagram.
我甚至会考虑开个账户
I'll even consider getting an account.
谢谢你做的一切
Thanks for everything.
还有
Also...
你们这些人
These people...
我说你们这些人
I said these people.
什么 什么
Whoa. What, what, what, what?
- 嘿 - 我们出来了
- Hey! - Us, comin' out?
- 嘿 - 什么
- Hey! - What?
- 是啊 去得到爱吧 - 伙计
- Yeah, go get some love. - Dude.
最后一次机会 好吗 最后一次
Last chance, okay? Last chance.
经理
Manager, okay?
我是明智的选择 好好想想
I am the smart choice. Think about it.
我们有一个经理 他的名字是杰弗里
Yeah. We have a manger. His name is Jeffrey.
杰弗里让你做巴士 我会让你坐飞机
Jeffrey's got you on a bus. I'd have had you on a jet.
- 一路顺风 兄弟
- Safe travels, man.
There's a battle ahead
Many battles are lost
But you'll never see the end of the road
While you're traveling
- 我想要演唱会T恤 - 好的
剧集 | 繁文琐事 | 导航列表