剧集 | 繁文琐事 | 导航列表
友情不是一件大事
而是无数件繁文琐事
像女生一样保护自己
如何自检乳腺安全
你的家族有
乳腺癌
遗传史吗
了解这八点
与癌症并肩作战
子♥宫♥卵巢
不管是什么
我需要结束这一切
我知道我让你们失望了
也让我自己失望了
你们会永远幸福吧
不要难过
我爱你们
我不是让你不收我房♥租
I'm not asking you to give me the lease for free.
我只是说让你针对这栋大楼其他的部分可以多收一点
I'm telling you to overcharge me on the rest of the building
然后那一部分的出租空间就不要算了
and then look the other way for the rent on that space.
你是不能做主还是不同意
Oh, you can't or you won't?
艾希莉 我这边没事了 你去好好吃顿午饭吧
Ashley, I got this. Why don't you take a long lunch?
- 好的 - 如果你做不了主的话 亚伦
- Okay. - Because if you can't, Alan,
我要去跟能做主的人谈
I got to talk to the person who can.
如果你不同意的话 那我们就来谈一谈为什么不同意
And if you won't, well, let's talk about why you won't.
我一直说 世事皆有因果
I always say that everything happens for a reason.
现在还有事情要办
Now, I have something I have to get to,
所以我还剩下整整五分钟时间来谈这个
so I have exactly five more minutes to spend on this,
不过先说清楚 挂掉电♥话♥之后
but just so we're clear, at the end of this call,
要么我们成交
we will either have a deal
要么我们永远不合作
or we will never have a deal.
不不不 就是今天了
No, no, no! No, today is the day!
我不想再困在这场婚姻里了
I can't be in this marriage anymore,
但我想跟你在一起
and I want to be with you.
还有五个小时 12分钟
Now, in exactly 5 hours, 12 minutes,
凯瑟琳就要回家了
Katherine's gonna come home.
她肯定又要吃外卖♥♥印度菜
She's gonna want to get takeout Indian food again.
我们是密尔沃基人
My people are from Milwaukee.
我们这个种族是不适合吃那么多咖喱的
We weren't bred to eat that much vindaloo.
我不知道要怎么告诉西奥
I don't know what I'm gonna tell Theo.
可能爸爸就是应该开心的吧
Maybe that Daddy needs to be happy.
- 埃迪 - 我靠
- Eddie? - Damn it.
我忘了拿公文包
I forgot my briefcase.
你没注意到我忘拿了吗
Didn't you notice I left it?
你回来啦
Ah. Hey, you!
太棒了
Great.
我今天损失了一个小时
Now I lost an hour out of my day.
现在我没时间去接西奥了
Now I don't have time to pick up Theo.
你可以去的对吧
Uh, you got him, right?
其实呢 我中午的时候要教一节吉他课
Oh. Actually, I was gonna teach a guitar lesson at noon.
简直了 我告诉她递交提议 她没交
Unbelievable. She didn't file the motion, like I told her to.
为什么大家都这么蠢
Why is everyone an idiot?
那你去接西奥吧
Okay, so, uh, you got Theo?
- 好吧 - 好的
- Yeah. - Okay.
晚上见
See you tonight.
抱歉让你等这么久 盖里
Sorry to keep you waiting, Gary.
只是想看下你的X光结果
Just wanted to review your X-ray.
跟我预想的是一样的
It's in line with what I was expecting.
妈呀 医生 你这悬念快等死我了
Wow, Doc. The suspense is killing me.
还有什么东西会杀死我妈
Is anything else killing me?
事实上呢
The fact is...
我是马丁医生
Dr. Martin.
不 我说的很清楚了
No, I was very clear...
要香醋
Balsamic vinaigrette.
他们有的 我每周吃三次他们家的沙拉
Yes, they do. I get salad there three days a week.
就在毛豆旁边
It's right next to the edamame.
你现在看见毛豆了吗
Are you looking at the edamame?
毛豆旁边的棕色液体就叫做
That brownish liquid next to the edamame is called...
抱歉
Sorry.
无意打扰
I don't mean to interrupt
这听起来是蛮重要的一个沙拉对话
what sounds like a super important salad conversation.
我只想快速问一下
I just have one quick question.
我的癌症又复发了吗
Is my cancer back?
这场危机开始三年之后
And so more than three years after the crisis began,
这场集体诉讼案又一次让密西根弗林特的
the class-action lawsuit is once again making
饮用水安全报纸头条
water in Flint, Michigan, front-page news.
了解此次污染
...were aware of the contamination.
数月来 弗林特的居民并不知道
For months, Flint reside were unaware that
自己家水龙头流出来的水正在缓缓的杀死他们
water from their own faucet was silently killing them.
当被告了解到此次危机之后
When the defendants became aware of the crisis...
弗林特的水质危机敲响了警钟
...water crisis in Flint as a wake-up call.
干嘛啊
What?!
你绝对不会相信的
You're not gonna believe this.
约翰自杀了
Jon killed himself.
这是我们机会 一击即中 一击即中
This is our chance! One time it! One time it!
太棒了 巴基斯坦
Way to go, Pastrnák! Whoo!
永远不要小看我们的球队
Never, ever count out my B's!
30秒之前你还说他们很垃圾呢
30 seconds ago, you said they sucked.
30秒之前他们确实很垃圾
30 seconds ago, they did suck.
各位 我想拍张照
Hey, guys, I want to get a photo really quick.
给自己点面子 艾德
Uh, do yourself a favor, Ed,
把那条丑爆了的项链收起来好吧
and tuck that hideous necklace, please?
就是因为这条项链 棕熊队刚刚才进球的
Uh, this good-luck charm just got the Bruins their last goal.
是吗 我以为是因为巴基斯坦才进的球呢
Oh, really? I thought it was Pastrnák.
我靠 难以之前 约翰没看到进球
Damn it. I can't believe Jon is missing this!
我看到了
I saw it.
不要说脏话 小美女 你可是位女士啊
And watch your potty mouth, there, sunshine. You're a lady.
而且我很喜欢这个项链的
I love the necklace, by the way.
各位 我只是想在第一场比赛的时候
Hey, gentlemen, I just want to get one photo
我们四个一起拍张照
with the four of us on opening night.
可以吗
Can we do that?
一杯清凉解渴的冰啤酒
"A thirst-quenching, ice-cold beer"
给我们的商务总监
for the commercial director.
还有一杯给没有咪♥咪♥(酒)的小麦吉
Got one for no-nips-McGee.
我有乳腺癌大哥
I had breast cancer.
对啊 你没有咪♥咪♥
I know. No nips.
什么啊
Oh, my... What?
还有一杯姜汁汽水 给我们的家庭主妇
And a flat ginger ale for the stay-at-home mom.
说得好
Yeah, that's right.
至少我有咪♥咪♥呢
Well, at least I have nips.
我有癌症啊 各位
Cancer in my body, people.
这是什么 另一条幸运项链吗
What is this? Is this another charm for the necklace?
我答应西奥给他带点比赛纪念品的
Oh. I promised Theo I'd bring him something home from the game.
现在你要变成年度最佳家庭主夫了
And now you're gonna be up for stay-at-home dad of the year.
你们觉得他们在家里搞这个年度庆典吗
You think they do that ceremony at home?
你们不要忘记我这个家庭主夫
Hey, you guys forget that this stay-at-home dad
曾经也是乐队主唱
was once the lead singer in a band
为莱昂国王乐队做过出场演出的好吧
who opened up for Kings of Leon...
就在那里
Right over there.
是是是 那都十几年前的事了
Of course, that was a decade ago,
而且你醉的太厉害了 都忘记了
and you were so wasted that you forgot it
你们唯一一首能凑活听的歌♥的歌♥词了
and the lyrics to the only decent song you guys had.
他们有能凑活听的歌♥吗
Do they have a decent song?
然后从那以后我就一直在精炼技艺啊
You know, since then, I've been working on my craft.
- 也就是教授 - 吉他课程
- Which means teaching... - Guitar lessons.
你们好讨厌
Okay, you guys suck.
而且这周你女儿上吉他课的钱
And you still owe me for the guitar lesson
- 你还没给我呢 - 怎么了
- this week for your daughter. - Oh, what's that?
是不是凯瑟琳打电♥话♥看看你的蛋还在不在了
Is that Katherine calling to check on your balls?
她是不是要把蛋蛋要回去了
When does she need those back?
各位 不能吐槽老婆的
Guys, wives are off-limits.
- 我们四个 拍张照 - 好的
- One photo, four of us. - All right.
艾德 讲真 如果你们是为了钱才勉强才一起的
Ed, seriously, if money's the reason you're still together,
我今晚就给你写支票
I'll write you a check tonight.
是吗 生命短暂 及时行乐
Yeah? Life's too short. Just be happy.
这才是上周的事啊
That was just last week.
怎么回事啊 他为什么要自杀
How does this happen? Why did he do this?
这不合逻辑啊
It makes no sense.
自从我去上大学之后我就没去过教堂了
剧集 | 繁文琐事 | 导航列表