剧集 | 繁文琐事 | 导航列表
那盖瑞碰的是谁的尿
Can I Can I talk to you for a second?
我能 我们能谈一谈吗
Oh, man.
糟糕
I spend all my time
Waiting around for you
Okay, so what did she say?
她说什么了
Whose baby is it?
谁的孩子
She didn't ask.
她没问
You didn't ask.
你没问
Okay, that makes sense.
怪不得
I mean, why would you possibly
为什么你会
Why Why Why wouldn't you ask that question?
为什么 为什么你不问啊
Because, let's be honest,
因为 说实话
either way, it's complicated.
问不问 情况都很复杂
Listen to me,
听我说
maybe everything does happen for a reason.
也许一切皆有因
I mean, we love each other, D.
我们相爱 小黛
We were gonna tell Jon and Katherine,
我们本来要告诉乔恩和凯瑟琳
and, yes,
是的
I know there are a ton of reasons
我知道我们俩
why we can't be together.
有一堆理由没办法在一起
Uh, Sophie, Danny, Theo.
索菲 丹尼 西奥
But the fact is, this is our baby.
但事实是 这是我们的孩子
Stop.
停
It's Jon's baby.
这是乔恩的孩子
What about the time the condom broke?
避孕套破的那一次呢
No, I spoke to my doctor, and...
我和医生谈过了
I was pregnant before that.
在那之前我就怀孕了
But I thought you and Jon weren't...
但你跟乔恩不是
He was my husband.
他是我丈夫
All right, I'll do it.
好吧 我来
I will ask
我会问
when the time is right, of course.
当然等时机合适
I have a gentle touch.
我很委婉
Oh, God.
天啊
What does that What do you mean?
什么意思
You could
你可以
Hey, gentle touch.
嘿 委婉哥
You play the game
Hey, brother.
兄弟
It's working on my brain
I'm feelin' strange
I know
There's no going back for me, baby
Sorry, you guys.
抱歉大家
Spoiled, selfish little child
Went out to play out in the wild
在野外游戏
I found you shaking like a leaf
我发现你抖得像树叶一样
Underneath
在这之下
Ed, you okay?
艾德 你还好吗
Your family tree
你的家族树
I didn't know that she and Jon...
我不知道她和乔恩
You could never live out in the open ...were...still...
还在 你永远不能生活在户外
Regretting every word you've spoken
后悔你说的每一个字
Good morning.
早上好
You, uh, get some sleep?
你有睡觉吗
Oh, I did, until I didn't.
睡了 直到我睡不着
Just a general announcement.
给个一般性的声明
The walls in your apartment
你公♥寓♥里的墙
not as thick as you think they are.
没有你想的那么厚
Bless you!
祝福你
Well, tonight's the big night, huh?
今晚是个大日子 不是么
You all ready with your set list?
准备好所有单子了吗
Yeah, I just want to make sure it's right.
我只是想确保这是对的
Wowzers, that's a lot of black ink, man.
那可真是一大堆字啊
You sure you're okay?
你确定你可以吗
Last night, a lot of stuff went down.
昨晚 发生了很多事
Yeah, I'm I'm fine.
是的 我没事
I'm perfectly fine.
完全没事
I just want to get it right.
我只是想把它弄对
Why don't I go with you to soundcheck?
为什么不让我和你一起去检查下声音
Be just like the old days.
就和以前一样
Except I won't have to "Bodyguard" you through the exit after the encore.
除了我不想在演唱会结束后 像保镖一样护送你出去
Okay, that was one time, and I'm sober now. Oh, yeah?
那是例外 我现在清醒了 是吗
Well, I... will always love you.
我一直都很爱你
What is this?
这是什么
Almond milk?
杏仁乳吗
What happened to your whole
你那"如果它来自奶牛 就只是牛奶"
it's only milk if it comes from a cow" stance?
的姿势是什么意思"
Maggie's lactose intolerant, Ed.
玛姬患有乳糖不耐症 艾德
And there it is.
这就是原因
No, it's nothing there.
不 和这没关
I happen to know how Maggie likes a lot of things,
我碰巧知道玛姬喜欢很多东西
or were you not listening?
或是你没听见
Oh...did he...
他
Heard everything. Yeah.
什么都听到了
Every single thing.
每一件事情
You know what this means
你知道是什么意思吗
shower sex is back on the table.
浴室做♥爱♥后又回到了桌子上
Why is this such a thing for you? Because
为什么对你来说是这样的
It's not as great as you
没你想的那么好
Ugh, Katherine just got
凯瑟琳刚接到紧急出差任务
a last minute business trip out of town.
到外地去了
She needs me to take Theo tonight.
她要我今晚照顾西奥
Absolutely not, Ed.
绝对不行 艾德
You're doing this.
你要做这个
I've already committed to being your roadie.
我已经决定让你巡回演唱会了
Plus, if Katherine can be a working mom,
再者 要是凯瑟琳能当工作妈妈
you can be a working dad.
你就能当工作爸爸
Hey, I can watch Theo.
我能照看西奥
Well, I
我
Yeah, I'll take him to my kickboxing class.
我能带他去我的跆拳道教室
It'll be really fun.
那会很有趣的
Or I'll I'll We'll feed the ducks.
我们去喂鸭子
That's better.
那好多了
So, I'm thinking for the lighting,
我在考虑灯光
one in the center... Mm hmm.
墙角的一个
one in the corner, and then all along the north wall.
一个在墙角 然后沿着北墙...
So, you think you can have the fixtures in
你觉得能在白天
by end of day?
搞定吗
Yeah, absolutely.
当然
Perfect. Thank you, Jorge.
完美 谢谢你 乔治
LED灯Oh, and don't forget L.E.D.s only.
别忘了 只能用
We are going for energy efficiency here.
我们追求能源效率
All right, babe.
好的 亲爱的
I have to go see the fabric guy.
我得去见那个织布的家伙了
All right, so you just keep cranking out those pages.
你继续写你的东西
No distractions.
别分心
Except for maybe stay on Jorge a little bit.
除了稍微把关注力放在乔治身上
I mean, not so much that it seems like
我的意思不是
I asked you to stay on Jorge.
让你留下来监视乔治
So write, except for when I'm spying on Jorge.
所以意思是 除了监视乔治的时候 都要写
Easy.
简单
Love you. Bye. Love you.
爱你 拜 爱你
Oh, no, no, no, no.
不 不 不
L.E.D.s are too blue.
LED灯太蓝了
I don't know if you know this,
我不知道你是否知晓
but lighting's important.
但灯光是很重要的
Trust me.
相信我
You'll want an incandescent feel.
你会想要一种炽热的感觉
But you Please.
但是你 别说话
Rome!
罗马
Shelly.
雪莉
So, does Gina know that you're here?
吉娜知道你在这吗
No, no, no, no. She doesn't.
剧集 | 繁文琐事 | 导航列表