剧集 | 繁文琐事 | 导航列表
Previously on "A Million Little Things"...
前情提示
I have been thinking about maybe performing again,
我在考虑重新登台
getting back on stage.
表演
I thought you gave that all up, man.
我以为你都放弃了 哥们
Yeah, so did I.
我也这么以为
I will do whatever it takes to get you well,
我会尽一切可能帮你康复
and we will fight this thing together.
我们一起来对抗这东西
I'm done with treatment.
我不想接受治疗了
I'm not gonna fight my cancer.
我不打算对付癌症了
If you hadn't called to tell me about Jon,
如果你没打电♥话♥告诉我乔恩的事情
我终归平静
最后警告
驳回
玛姬
这是我们在跟鸭子聊天 而不是喂鸭子(我回头再跟你解释)
I would be dead right now.
我现在估计已经死了
I quit my job to pursue my dreams.
我辞了工作去追梦
I thought I'd feel different. I don't.
以为会有不同的感受 然而并不是
I am gonna start you on an antidepressant.
我给你打一针抗抑郁剂
I can't be with you anymore.
我无法跟你在一起了
I don't know what I'm gonna do.
我不知道该怎么做
My couch is your couch.
我的沙发就是你的沙发
As long as you need it.
睡多久都行
I know that you're pregnant.
我知道你怀孕了
I saw the stick.
看到了验孕棒
It's Delilah's.
是黛利拉的
Normally, I look forward to game night,
通常 我很期待游戏之夜
but I don't know.
但是我也不知道
Tonight feels like the finals.
今晚感觉就像是期末考试一样
The biggest game is going to be
最重要的游戏是
not letting anyone else know that Delilah is pregnant.
不要让其他人知道黛利怀孕了
We are in the Thunderdome here.
我们陷入了雷电堡
Babe, I need you...
宝贝 拜托你
No. ...to lie.
不 撒谎
No. Rome.
不 罗马
No! Rome.
不 罗马
No! No. Look at me.
不不 看着我
You're a writer.
你是作家
Make up a story.
编个故事
I need context, okay?
我需要上下文 好吧
I need I need motivation.
我需要 动力
I need backstory.
背景故事
I believe there is sufficient backstory here.
背景故事应该足够了
Wait.
等一下
Rome, I'm serious.
罗马 我是认真的
Not a word of this to the guys or anyone.
不要跟任何人说
I still can't believe
我还是不敢相信
you didn't ask Delilah who the father was.
你没问黛利拉孩子父亲是谁
Montel Williams made an entire career
蒙泰尔·威廉姆斯的职业
off of that question.
就是靠问这种问题撑起来的
How could you not ask?
你怎么能不问呢
Because she's my friend.
因为她是我朋友
Let me slip through
And if she wanted to tell me, she would.
她要是想告诉我 会主动说的
I'm just tryna move up front
Early?
这么早
Who comes to game night early?
谁会这么早来游戏之夜啊
People who do not know Delilah is pregnant.
不知道黛利拉怀孕的人
Okay, o okay, can
好吧 能不
can we just go over what everyone knows?
能不能讲讲大家都知道些什么
So, Eddie and Gary think that you're pregnant.
埃迪和盖瑞觉得你怀孕了
Oh, thank you, Big Man.
谢了 大哥
Okay, and Delilah What does Delilah know?
黛利拉 黛利拉知道什么
Delilah knows she's pregnant.
她知道自己怀孕了
She is the one who is pregnant. Right.
对 因为是她怀孕了
So So, what about Maggie?
那玛姬呢
What does Maggie know? Nothing.
玛姬知道什么 什么都不知道
God, I wish I was Maggie.
天啊 真希望我是玛姬
Hi! Hey!
嘿
Hey, I know we're early. I'm sorry.
我知道咱们来早了 抱歉
But I love a good game night. I love it.
但是我真的很喜欢游戏之夜 超爱的
How about I get that jacket from you? Oh, thank you.
外套给我吧 谢谢
A little heads up
先说一句
this one is super competitive.
这个家伙胜负欲超强
Uh, a little heads up this one is going down.
先说一句 这家伙要输了
A little heads up
先说一句
this is what the entire car ride over was like.
我们一路开过来就是这种情况
Oh, really, 'cause if memory serves,
真的吗 如果我没记错
the whole car ride over
我们开过来的路上
was you freaking out about your gig. Rome: Gig?
一直是你在因为新的活纠结
Our boy here booked himself a solo show.
我们家小王子签到了个人演出
Getting back on stage.
要重回舞台了
I'm just the opener.
我只是替人暖场的
Okay, enough about the flyers.
行了 别再宣传了
Let's get into some games.
开始玩游戏吧
I, Tonya" does not have a car.
我 花样女王没有车"
John Mayer is my new roommate.
约翰·梅尔是我新室友
How great is my life?
人生可真是美好啊
Gina.
吉娜
Oh, you know what?
知道吗
I'm gonna take that.
这个给我吧
You hate wine. What are you doing?
你不是不爱喝红酒吗 干啥呢
Not tonight, I don't. It's game night.
今晚我爱 毕竟 是游戏之夜
In fact, give me that.
这个也给我
I'm gonna double fist the vin.
我要双管齐下
Huh? What do you think of that? Look at me.
感觉如何 看看我
All right, I'll probably take one.
好 我拿一个吧
Here, take this one.
给你这个
I can't.
不行
I just started taking antidepressants.
我刚开始服用抗抑郁剂
Hey. Hey!
嘿 嘿
Hi! Gary: Good evening, D.
嗨 晚上好啊 小黛
These are beautiful. I poured you a glass.
好漂亮 我给你倒了一杯酒
Ah No, wait! Whoa.
不 等一下
She just got here.
她刚到
The wine and the people need to breathe.
红酒和这些人都需要休息一下
Oh, my good Lord.
天啊
Yeah, none for me.
没错 我不喝
I need a clear mind for game night.
我必须头脑清醒参加游戏之夜
Oh, she's on my team.
那我们队要她
Okay, who else is good?
还有谁可以开始了
What? Small problem.
怎么了 小麻烦
Yeah?
什么
Rome found the pregnancy test.
罗马找到了验孕棒
He thought it was mine.
他以为是我的
Oh, thank God.
谢天谢地
So, I had to tell him it was yours.
所以我只能告诉他是你的
Oh, God.
天啊
Okay, so you don't want something Biblical.
所以你不想要圣经里的名字
How about Storm?
风暴如何
No, Storm is not a name.
风暴不是名字好吧
It's a weather alert.
那是气象警报
Gary, you can't shoot down all of my ideas
盖瑞 如果你没有别的想法
if you're not gonna offer an alt.
就不要直接否定我的嘛
Why don't we let baby daddy weigh in here?
不如让孩子爸爸说说
Is your daughter gonna be named Storm or no?
你女儿到底叫不叫风暴
Daughter? Who said daughter?
女儿 谁说是女儿了
We didn't. No, we didn't.
没说 没说
It's a boy. Dude, boys are the best.
是男孩 哥们 男孩最棒了
Who's playing catch? Okay, okay, guys.
谁要玩投球游戏 好了好了
This dude! Knock it off, okay?
这个家伙 别闹了好吗
Who's gonna have a catch?
谁来接球
This man right Gina's not pregnant!
这个人 吉娜没怀孕
Well, then, whose pee did Gary touch?
剧集 | 繁文琐事 | 导航列表