剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表
My sister was murdered in '84,
我姐姐在1984年被害
so he'd look a lot older...okay.
所以他看起来应该老很多 好吧
And nothing in the sex-offender registry, fugitives?
在性侵犯记录里也找不到吗 逃犯呢
All right, well, thank you for trying.
好吧 麻烦你了
No luck, huh? No.
没收获吗 是啊
I promise this won't take longer
我保证不会耽误太久
than if we stopped for a cup of coffee.
也就是喝杯咖啡的工夫
As long as I can get some here.
只要这有咖啡就行
Listen, I'm warning you-- she's pretty out of it.
提醒你一下 她现在很健忘
A few days ago, she thought I was Carol Burnett.
几天前她还以为我是卡罗·伯内特呢
The hair.
发型的原因
Carrie, we weren't sure you were gonna make it out today.
凯莉 我们还以为你今天不来了呢
I'm sorry I'm late.
抱歉来晚了
Hi, Alice!
你好 爱丽丝
So, how was it?
那里怎么样
How was what?
什么怎么样
Al, you look great.
艾尔 你气色不错嘛
You two should go on vacation more often.
你俩该多去度度假
Mom?
妈
Alice, where did Carrie and Al go?
爱丽丝 凯莉和艾尔去哪了
Vermont.
佛蒙特州
They rented a cabin in-- where was it?
他们还租了间小屋呢 在哪来着
Morrisville.
莫里斯维尔
Right.
没错
Morrisville. It was... it was...
莫里斯维尔 那很...
beautiful.
很漂亮
The leaves!
那里的树叶
So many colors.
简直绚丽多彩
I don't give a damn about the foliage.
我对树叶可没什么兴趣
Did you decide?
你们决定了吗
Are you two moving in, or what?
你们到底要不要搬到一起住
Oh, no.
不是的
Al and I are... not...
艾尔和我没有
Having sex? Please.
睡过觉吗 别逗了
Alice... Well, it's ridiculous.
爱丽丝 真是荒唐
They're together a year and a half,
你们俩在一起都一年半了
running between each other's apartments,
还这么两家之间跑来跑去
paying two rents...
付着两份房♥租
Which is why Al and I are apartment hunting now.
所以我和艾尔正忙着找房♥子呢
Yes, we are.
是啊 没错
Uh, excuse me.
不好意思
You keep dragging your feet like this,
你要是再拖拖拉拉的
he's going to move on.
他可就跑了
Uh, we got something,
我们有活干了
honey.
亲爱的
But if you want to stay...
不过你要是想多呆一会的话
Al and I will come back, okay?
我和艾尔会回来的 好吗
Go catch some criminals.
去抓坏人吧
Mike, what do we got?
迈克 什么情况
So far, just the car.
目前只有这辆车
Local warehouse security guy called it in.
仓库的保安报的警
Found it on his morning rounds 5:00 am,
早晨五点巡逻时发现的
engine running--
发动机还没熄火
says it wasn't here for 2:00 am patrol.
他说两点巡逻的时候 这还没有车
We know who the car belongs to?
查到车主是谁了吗
It's registered to Harrison Publicity.
车子登记在哈里森公♥关♥公♥司♥名下
No body?
没有尸体吗
Looks like somebody was dragged, from the bench,
似乎有人从长凳那被拖过来
to the rocks and into the water.
经过这些石头 最后被扔进水里
It may turn out not to be a homicide,
这不一定是凶杀案
but if and when a body shows up,
但如果日后发现了尸体
I don't want to be the jerk
我可不想被指责
who let the scene be compromised.
视现场被破坏而不顾
We'll get some divers in the river,
我们会派潜水员到河里
see what they turn up.
看看有何发现
Look what was hiding in the rocks.
看我在石堆里找到了什么
Ooh, a Louboutin.
哟 鲁布托
It's the Mercedes of shoes.
鞋子中的奔驰啊
Meaning it goes with the car?
是说和香车相配吗
Meaning no one would willingly leave it behind.
意思是 没有人会舍得扔掉这样的鞋
Our Cinderella got an address?
查到这个灰姑娘的地址了吗
No, but Harrison PR does.
没 但查到哈里森公♥关♥公♥司♥在哪了
Kelly?
卡丽
Come on in.
进来吧
Doesn't look like a PR firm.
这里可不像是个公♥关♥公♥司♥啊
Harrison has the lease,
租约是以公♥司♥名义签的
but Kelly pays cash.
但房♥租是卡丽付的现金
What's her last name?
她姓什么
I never asked.
我没问过
Who pays their rent in cash?
什么人会用现金付租啊
Drug dealers, strippers, escorts.
毒贩子 皮条客 援♥交♥妹
This about last night?
这和昨晚的事有关吗
Because it really wasn't a big deal.
那不是什么大事啊
What happened last night?
昨晚出什么事了
She got into some kind of fight with a guy.
她和一个男的发生了争执
Neighbor called me. I came up, knocked a few times.
邻居给我打电♥话♥ 我就过来敲了几下门
They calmed down pretty quickly.
他们很快就安静了
Thanks. So what do you think?
谢谢 有什么想法
Look like a struggle?
像有打斗吗
Or someone who couldn't decide what to wear.
也可能是有谁在发愁该选哪件衣服穿
This is Kelly Latimer's apartment.
这里是卡丽·拉提摩尔的家
New York's number one socialite.
纽约的头号♥交际花
Famous for being a Texas Latimer-- oil money.
德州石油大亨拉提摩尔家族的豪门闺秀
What the hell is she doing living here?
她怎么会住在这里
Probably spent the family fortune on clothes.
可能把全部家当都花在衣服上了吧
Well, she's got to keep up with Ashley Phillips.
她得向阿什莉·菲利普斯看齐
She used to be number one.
之前是她排第一
Apparently they hate each other.
显然她们是宿敌
According to...? The gossip magazines.
你从哪听来的 八卦杂♥志♥
What, you can't buy a carton of milk
有什么奇怪的 买♥♥牛奶时
without passing them at the checkout stand.
在收银台自然就会看到
You know, the amount of useless information in your brain--
你脑子里有这么多没用的信息
you ever worry you're going to hit a max?
你就不怕哪天会爆♥炸♥吗
By the way, it's not that useless,
顺便告诉你 也不是那么没用啦
check out the blogs.
瞧她的博客
A lot of back and forth about where she is.
她的行踪成了热门话题
Worried fans?
粉丝着急了吗
Not that worried. Listen to this one.
也不是所有人都急 看这个
"Kelly Latimer missing."
"卡丽·拉提摩尔失踪了"
"Ding-dong, is the bitch dead?"
"叮咚 这婊♥子♥死了吗"
With friends like those...
交友不慎啊
These blogs are nasty.
这些博客很无聊
I mean, Kelly's accused of being overeager,
有人骂她热心过头
wearing the wrong designer.
穿着打扮不入流
Social climbing...
攀附权贵
Looks like she couldn't do anything without being judged.
看来她做什么都会被指指点点
I feel sorry for her.
真可怜
I don't. Comes with the territory.
我不觉得 有得必有失嘛
Plus, she's got, like,
而且 她博客上有
10,006 friends on Frienderz.
10006个好友呢
Well, I don't have room for all of them on the board.
我可没空对他们逐一排查
Well, make room for Ashley Phillips.
那就查查阿什莉·菲利普斯
She's the one fueling this smear campaign.
引起这些争端的就是她
You really think our dueling prom queen
你真觉得这个针锋相对的舞会皇后
could have had anything to do with this?
会与这件事有关吗
According to Citysmear,
这个网站上说
their fights have already gotten physical.
她们的冲突已经到拳脚相加的程度了
Apparently, Ashley pushed Kelly down a flight of stairs
在某个募捐会上 阿什莉把卡丽
at some fund-raiser
推下了楼梯
because Kelly showed up with Ashley's ex,
因为卡丽和男友一起出现
剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表