剧集 | 星际旅行:原初(1966) | 导航列表
Fulfill the prime directive.
救我!救我!救我!救我!
Help me! Help me! Help me! Help me!
马普隆,现在你要靠自己了,我希望你已经准备好了
Well, Marplon, you're on your own now. I hope you're up to it.
你可以摆脱那些长袍了
You can get rid of those robes.
如果我是你,我会开始找份新工作
If I were you, I'd start looking for another job.
寇克呼叫进取号♥,回应
Kirk to Enterprise. Come in.
舰长,你没事吧? - 星舰怎么样?
Captain, are you all right? - What about the ship?
热射线已经消失了,舰长,苏鲁先生也已经恢复正常
The heat rays have gone, captain, and Mr. Sulu's back to normal.
接你班
Relieving you.
太好了,史考特
Excellent, Scotty.
准备传送陆勤组
Stand by to beam up landing party.
我们一起去看看其他人怎么样,马普隆可以收拾好这里
Let's go see how the others are doing. Marplon can finish up here.
舰长日志,星历3158.7
Captain's log, stardate 3158.7.
进取号♥准备离开位于C-111星系的贝塔三号♥星球
The Enterprise is preparing to leave Beta III in star system C-111.
社会学家林斯特罗姆和一群专家留下来
Sociologist Lindstrom is remaining behind with a party of experts
他们会帮助恢复这个星球的文化到人类的形式
who will help restore the planet's culture to a human form.
真是了不起 - 什么?
Marvellous. - What?
已故的兰德鲁,舰长
The late Landru, captain.
了不起的工程壮举
Marvellous feat of engineering.
一台能操控数百万人类生命的计算机
A computer capable of directing the lives of millions of human beings.
但它仅仅是一台机器,史波克
But only a machine, Mr. Spock.
原版的兰德鲁穷尽毕生所学编制了它
The original Landru programmed it with all his knowledge,
但是他却无法赋予它他的智慧,他的怜悯
but he couldn't give it his wisdom, his compassion,
他的理解,他的灵魂,史波克
his understanding, his soul, Mr. Spock.
可预见的形而上学
Predictably metaphysical.
我更喜欢实在的,可抓住的,可证明的东西
I prefer the concrete, the graspable, the provable.
你会做出一台出色的计算机,史波克
You'd make a splendid computer, Mr. Spock.
你过奖了,舰长
That is very kind of you, captain.
舰长,林斯特罗姆先生请求通话
Captain, Mr. Lindstrom from the surface.
你好,林斯特罗姆
Yes, Lindstrom.
只是想说声再见,舰长
Just wanted to say goodbye, captain.
进展如何? - 好得不能再好了
How's it going? - Couldn't be better.
今早我们已经有六宗家庭纠纷
Already this morning we've had half a dozen domestic quarrels
和两起一边倒的斗殴
and two genuine knockdown drag-outs.
这里可能不是天堂,但肯定是个人类的世界
It may not be paradise, but it's certainly human.
听起来很有前途
Sounds most promising.
祝你好运
Good luck.
人类渴望多久了
How often mankind has wished for a world as peaceful
一个像兰德鲁提供的那样平静和安全的世界
and secure as the one Landru provided.
是的,我们从未得到
Yes, and we never got it.
不过很幸运,我想
Just lucky, I guess.
剧集 | 星际旅行:原初(1966) | 导航列表