我今天要带客户看♥房♥♥
I have to show a house today,
直接在卢克的橄榄球赛上见吧
so see you guys at Luke's football games.
我累死了才不去
I'm too tired to go.
我明天有期中考试
I have a midterm tomorrow
很有可能会挂 我昨晚学习到很晚
which I'll probably fail. And I was up really late studying.
是真的呢 我昨晚就这样吃惊到很晚
She was. I was up really late doing this.
没必要费劲跑一趟了 我今天不想参加
Don't even bother coming. I'm quitting today.
我受够了队里一个家伙总是取笑我
I'm sick of this guy in the team always making fun of me.
他那是嫉妒
He's just jealous because
因为你才是给记分牌上加分的人
you're the one who puts points on the board.
为什么呢
Why?
-因为你负责记分 -负责记分
- Because you run the scoreboard. - ...run the scoreboard.
我也不去了
I'm out, too.
但你的同学们都会去呢
But all your classmates will be there.
我们一整周都互不理睬
We ignore each other all week.
周末歇歇也好啊
It's nice to have a little break on the weekends.
老天 我从没见过这么多"被拒者"
Geez, I've never seen such a bunch of no-getters.
造词成功
Coined it!
记住 保持乐观心态
Remember, keep a positive attitude,
好事自然会发生
and good things will happen.
我每次带客户看♥房♥♥都带着两样东西
Two things I bring to every open house --
我的幸运钢笔和微笑
my lucky pen and a smile.
我整个月都没卖♥♥出一套房♥
I haven't sold a house all month.
你们有听到我说"我不干了"吗 没有
Do you see me saying "I'm done"? Never.
因为邓菲家字典里没有"完了"这个词
Because there is no "Done" in Dunphy.
我们比赛时见
I'll see you guys at the game.
邓菲家字典里也没有"好烦"这个词
Hey, there is no "Umph" in Dunph--
拼法不一样
different spelling!
小卡
Cam!
菲尔 我记得你的特别战术
Yes, Phil, I remember your special play,
但我认为在这样一场重要的赛事上
but I think the triple gull-wing is a little tricky
用三路包抄的战术有点不靠谱
to run at such an important sporting match.
小卡在橄榄球赛季总会有一些
Cam has a number of delightful superstitions
可爱的迷信行为
during the football season.
管用的话就不是迷信行为
Well, they're not superstitions when they work.
好像很科学啊
That seems science-y.
好在今天是最后一场"波以 死爱"
Not sorry that today is the last g-a-m-e.
谢谢 但好教练不需要靠运气
Well, thank you, but good coaches don't need luck.
我们制♥造♥运气
We make luck.
我们在"体育活动"中见吧
See you at the athletic endeavor.
我要给歌♥洛莉亚打电♥话♥
I'm going to call Gloria
看她能不能去接莉莉
and see if she can pick up Lily, too,
以防...
you know, just in case...
怎么 你又要犯拖延症
What, you procrastinate again
不跟查理提辞职吗
and not tell Charlie you're quitting?
不是的 我会提的
No, no! I'm gonna do it.
我只是 一想到我告诉他时
I just -- I'm picturing his face when I tell him,
他失望摇头的表情 就觉得
shaking his head in disappointment.
很难开口
It's -- it's hard.
-提就是了 -不行
- Hey, just do it! - No.
我不明白这件事你为什么要这样逼疯自己
I don't know why you're making yourself so crazy over this.
你说得对 你说得对
You're right. You're right.
我 我可不想发疯
I -- I do not want to be crazy.
比赛时见
I'll see you at the game.
歌♥洛莉亚
Hey, Gloria.
好 米奇 我会去接她
Yes, Mitch, I will pick her up.
太感谢了 好了 再见 莉莉
Thank you so much! All right. Bye, Lily.
祝你和帕特里克发展顺利
Good luck with the whole Patrick situation.
爸爸 你这样让我很丢脸
Dad, you're embarrassing me.
欢迎进入你的人生新阶段 亲爱的
Well, welcome to the rest of your life, sweetheart.
莉莉 跟我说说这个帕特里克的事吧
So, Lily, tell me more about this Patrick.
他喜欢荡秋千 坐在国旗旁边
He likes the swings, he sits by the flag,
而且他可以一直数到一百呢
and he can count to 100.
听起来很完美啊
He sounds like the whole package.
那问题出在哪里
Then what is the problem?
他的眼里没有我
He doesn't notice me.
那就让他注意到你啊
So then make him notice you.
你可不想到九岁那年
You don't want to wake up one morning
醒来发现自己还孤身一人
as a lonely 9-year-old,
心中感叹过去的时光一片空白
wondering where all the time went.
老妈 如果你一会儿去超♥市♥
Hey, mom. If you're at the store later,
能买♥♥点冰回来吗
could you pick up some ice?
比赛后我需要用
I'm gonna need it for after the game.
真不愧是我的小运动员
My little athlete.
我想试试我卖♥♥了自行车换来的冰淇淋机
I want to try out the gelato maker I traded my bike for.
每次我都想太多了
Lures me in every time.
好 再见
Oh, okay. Bye.
爸 你可以在下个红绿灯把我放下来
Dad, you can just drop me at the next light.
我可以从那走过去
I can walk from there,
正要我需要给菲尔打个电♥话♥
and I got to call Phil anyway.
你昨天也这样
You did the same thing yesterday.
为什么啊 你怎么啦
Why? What's going on with you?
-你又开始抽烟了吗 -没有 不是
- You smoking again? - No! No.
我只是 我不想让大家注意到
I just -- I don't want to put a spotlight
我是老板的女儿
on the fact that I'm the boss's daughter.
这会让人讨厌我
It makes people resent me.
-这里就好 谢谢老爸 -好吧
- This is good. Thanks, dad. - Yeah.
-再见 -再见
- Bye. - Bye.
看得出来那让你很苦恼啊
I can see that bothers you.
是啊 自己的孩子
Well, yeah, your own kid,
觉得被看到和你在一起很丢脸
embarrassed to be seen with you,
你能理解吗
you know what I mean?
-你一辈子都在... -到这里就好
- You spend your whole life... - Here's fine.
上个月 我在法学院的一位同学邀请我
Last month, a law-school classmate offered me a job
去他的法律援助协会工作
at his legal aid society,
直觉告诉我 我得接受
and I just knew I had to take it.
我写了封信解释这个情况
And I explained that in a letter
并打算偷偷放在查理的办公桌上
that I was going to sneak onto Charlie's desk.
太好了 是你啊
Oh, good. It's you.
你在这里睡的吗
Did you sleep here?
我女朋友把我甩了 通过电邮
My girlfriend dumped me, uh, in an e-mail.
连当面提分手都不敢
Couldn't even do it face-to-face.
真够懦弱的 是吧
Pretty gutless, huh?
你应该回家 休息一下
Oh, you should go home, get some rest.
我不能回去 太艰难了
I can't go back there. It would be too hard.
太多回忆吗
Mm, too many memories?
不是 我们之前住在我的船上
No, we were living on my boat.
我不知道她把船开哪儿去了
I don't know where she took it.
不发牢骚了 你有什么事
Enough of my whining. What do you need?
我就是 我就过来打个招呼 你好啊
Oh, well, I just -- I just came by to say hi. Hi.
然后顺便用很敞亮的方式告诉你
And also, mm, to tell you in a very gut-ful fashion,
当面提出来
face-to-face,
我一直在考虑的事情
about something that I have been thinking about.
但我真的觉得 我今天不得不
But I do think that, um, I am going to have to leave
提早五分钟下班了
about five minutes early today.
小卡在给一支高中橄榄球队做教练
Uh, Cam is -- is coaching a high-school football game.
-我要去 -你说啥
- I'm in. - What?
我今天肯定是没心情做这些了
Certainly not gonna be able to focus on any of this today.
是的 我需要去看看仪仗队
Yeah, I need a shot of marching bands,
修剪一新的草坪和脸颊粉红的少年们
fresh-cut grass, rosy-cheeked kids.
[美式橄榄球开场前运动员有跑步穿过广♥告♥横幅的传统]
他们还会跑步穿过横幅吗
Do they still run through a banner?
-会的 -我超爱那个 超爱
- They do! - I love that. I love that.
所以比赛大概四点开始对吗
OK. So the game's at what, like, 4:00?
我们应该 把那个给我
We should probably -- hey! Give me that.
我
I'm --
这是我的私人号♥码
This is my private cell.
全世界只有三个人可以打这个号♥码
Only three people in the whole world use this.
现在是两个人了
Two people.
克莱尔 你为什么
Uh, Claire, is, uh -- is there a reason
没在这张货运单上签字
剧集 | 摩登家庭 | 导航列表