剧集 | 明日传奇 | 导航列表
《明日传奇》前情提要
Previously, on "Legends of Tomorrow"
跟我们走
Come with us.
你自己选择
The choice is yours.
你有什么打算
What's next for you, love?
我要尝试一下在人间的生活
I guess I'll give life above ground a fair shot.
终于
Finally.
我想我只陪你们到这了
I think this is the end of the line for me.
来抱抱
Ah, get in here.
1977年 伦敦
洛克罗南啤酒
滚开 王八蛋
Piss off, you bloody guv'nor!
去你的命运
朋克 控制不好酒量
Punks, can't handle their liquor.
-是大海的声音吗 -不是
- Is that the ocean? - No.
你看上去真糟糕
And you look like garbage.
我感觉更糟糕
I feel like garbage.
你为啥没事呢
Why don't you, huh?
昨晚你去哪里了
Where the hell were you last night?
我把莉塔送到她妈妈家了
I dropped Lita off at her mom's.
你可真是个好爸爸呢
Well, aren't you just a good dad, huh?
怎么没人给我送到床上呢
How come nobody tucked me into bed, huh?
-你问我吗 -对啊
- You're asking me? - Yeah.
-莎拉在哪 -不知道
- Where's Sara? - Don't know.
你怎么 吉迪恩 莎拉在哪
What do you-- Gideon, where's Sara?
莎拉·兰斯不在乘波号♥上
Sara Lance is not on board the Waverider.
莎拉不见了吗
Sara's missing?
所有人都不见了
Everyone's missing.
吉迪恩 现在谁在船上
Gideon, who is on board?
艾娃·夏普 米克·罗里 还有几个朋克
Ava Sharpe, Mick Rory, and several punks.
他们能去哪呢
Uh, where could they be?
斯凯蒙特
Skyemont.
-你怎么知道 -你手上写着
- Why do you say that? - It's on your hand.
后后派对
斯凯蒙特 502房♥间
米克 你真是个天才
Mick, you're a genius.
没准莎拉写的 我们走
Maybe it's from Sara. Let's go.
天呐 不行 还得吐
Oh, God. Okay. No, no, no, no, no.
明日传奇
第六季 第一集
1977年的伦敦
London, 1977.
四处蔓延的污垢 古板刻薄的君主制度
The tangled knot of grime, the stodgy monarchy.
朋克摇滚和贵族制度的激♥情♥碰撞
This collision of punk rock and aristocracy
就像两个厄运的世界 这
slamming into each other like two doomed worlds, this...
这才早晨七点 约翰
This is a lot at 7:00 a.M., John.
不过我很开心你心情这么好
I'm glad you're in a good mood though.
有什么理由不开心呢
Well, why shouldn't I be?
我的灵魂终于属于我了
You see, my soul finally belongs to me.
阿斯特拉得到了救赎
Astra is redeemed,
还有
and
我醒来能看到你在枕边 可爱的甜心
I get to wake up next to you, you lovely creature.
感觉怎么样
How are you feeling?
我觉得偶尔来次不带感情的约炮
I think a no-strings-attached hookup every now and then
对灵魂更好
is good for the soul.
更别说是和一个外套永远
Even if it's with a guy whose only coat
都是烟酒味的人
smells like booze and cigarettes.
你们 好
Ugh. Oh, hel-lo.
抱歉伙计们
Oh. Sorry, guys.
你们错过了派对
You, uh, missed the party.
等等 你们俩
Wait, are you two...
是啊
Yeah.
抱歉 不是针对你俩 只是
Okay, sorry. I'm not judging, I just...
你俩的事与我无关 我很好
it's none of my business. I'm fine.
这是一种无法控制的反应
It's an involuntary reaction.
我们该把这屋烧了
We should burn the room.
至少我们知道用保护措施 老爹
Hey, at least we know how to use protection, Pops.
你们谁知道莎拉去哪了吗
Do either of you know where Sara is?
我们好像找不到她了
Uh, we seem to have lost track of her.
有人给了我这个
Oh. Someone did hand me this.
弓街 244号♥
认识这个吗
Is this anything?
我跟注
I call.
葫芦 伙计们
Full house, fellas.
已经连续三把了
That's three in a row.
她是个狡诈的老千
She's a shady card sharp.
不不 只是运气好
Oh, no. Just lucky.
现在呢
What about now?
不仅运气好 还更有钱了
Still lucky and now also richer.
我是真喜欢玩弄这些可怜的凡人
I just love toying with these poor mortals.
你现在也是可怜的凡人了 亲爱的
Oh, yeah, well you are one of these poor mortals now, love.
下次你再碰到
Try remembering that the next time
拿枪的人时记得这点 好吗
you come across one with a gun, yeah?
阿斯特拉 你见过莎拉吗
Astra, have you seen Sara?
有阵子没见了 问贝哈德吧
Uh, not recently. Maybe ask Behrad.
我弟弟在哪
Yeah, where is my brother?
真不敢相信我们有这么多共同之处
I can't believe how much we have in common.
好像我们接收同样的宇宙频率 懂吗
It's like we're riding the same cosmic vibe, you know?
我们很来电
We just click.
就好像我们命中注定要在这一刻相遇
It's like we were destined to connect in this moment.
别忽悠人了 贝哈德
Hey, wrap it up Behrad.
这段情缘我们稍后再续
We gonna pick this up later.
大家好
Cheerio.
见莎拉了吗
Hey. Have you seen Sara?
没有
No.
没准和内特在一起
Maybe she's with Nate.
他回俱乐部了
He was headed back to the club.
回去了 为什么
Back? Why?
我们在后后派对碰到了星男
We met Starman at the after-after.
他说要为今晚的演出做准备
Said he had to prep for his show there tonight.
星男是个什么玩意
What the hell's a Starman?
汤姆少校
Major T?
齐格星尘呢
Ziggy Stardust?
鲍伊
Bowie!
他在说大卫·鲍伊
He's talking about David Bowie.
我的女朋友是从另一个时空来的
See, my girlfriend's from another time.
像是来自未来吗
Oh, like the future.
不是
No. Well...
说起来好像也是 但是她来自
technically, yes, but she's from the future
不同的时间线的未来
with a different timeline entirely.
现在她住在一个图腾里
Now she lives in a Totem.
而我不得不坦然面对
And I'm forced to be at peace with it.
她叫什么
What's her name?
扎莉
Zari.
她叫扎莉
Her name is Zari.
我恐怕再也见不到她了
And I'm afraid I'm never gonna see her again.
扎莉
Hi, Zari.
各位 这是大卫·鲍伊
Hey, guys. This is David Bowie.
棒极了
Marvelous.
内特 我们在找莎拉
Okay, Nate. We're looking for Sara.
她和你在一起吗
Is she here with you?
我上一次见她是在演唱会上
Last time I saw her was at the concert.
我还以为她和你在一起
I figured she was with you.
*她散发着不幸的气息*
*She had an air of doom*
*我可没有吃幻觉蘑菇*
*I ain't tripping on mushrooms*
*那女孩从这里消失了*
*The girl disappeared from this place*
他是不是说"消失了"
Did he just say "Disappeared"?
莎拉消失了 他是在唱莎拉吗
Sara disappeared. Is he singing about Sara?
别打扰大卫的创造过程
Do not interrupt David's process.
他是想要唱关于扎莉的歌♥来让我开心
He's trying to cheer me up by singing a song about Zari.
-原版的 不是你 -显然
- 1.0, not you. - Obviously.
依然很奇怪
Still weird.
*她是个金发朋克*
*She was a blonde haired punk*
*一身奇异蓝♥光♥*
*In a blue light funk*
*她的脸永远深存我心*
*I'll always remember her face*
各位 金发
Guys, blonde hair.
剧集 | 明日传奇 | 导航列表