下来 我们上 我们上 快 快
Let't down. Come on! Let's go, Let's go! Move, move!
好了 快走
All right, move.
把他找出来
Get him out.
快走 快走 快走
Go, go, go!
快 快走
Hurry up, go to move!
快快 我们走这边
Move, move! Let's get to this.
兄弟们 上
Hey, boys! Come in.
快走 走
OK, let's go, go, go!
我们要进来了
Knock, knock.
看好目标
Eyes on the target.
带他出来
Take him out.
安全 已逮捕目标
All clear. Target acquired.
该死 伙计们 好疼
Damn, guys! That hurt.
真的
For real.
干得好 兄弟们
Well to go. Boys!
瓦胡岛 战术训练营
干得好 朋友
Yeah, dude!
没错 兄弟
Yeah! All right, man!
伙计 棒呆了
Dude, awesome.
这感觉太不真实了
That was unreal!
再来一次吧
Let's go again.
别装了 斯科特 游戏结束了 起来
Very funny, Scott. Game's over. Come on.
该起来了
Time to get up.
我的天
Oh, my God.
大家好 火奴鲁鲁
Aloha, Honolulu.
今天风和日丽
Looks like a bright and beautiful day
职业碗周末赛开打
as we kick off another Pro Bowl weekend.
美国职业橄榄球全明星赛
全美橄榄球联盟的头号♥明星聚集于此
The NFL's biggest stars are in town,
你们好 欢迎来到职业碗
如果明天你想飞到夏威夷的阿罗哈体育场
and if you want to see them live at Hawaiian Airlines Field
看现场的话
at Aloha Stadium tomorrow,
我会将门票送给第十位打进电♥话♥的听众
I'll be giving away tickets to the tenth caller.
你们好 朋友们 我能向你们推荐
Aloha, fellas. Can I interest you
今天的职业碗特♥供♥午餐吗
in today's Pro Bowl lunch special?
特♥供♥唯一的特点就是
The only thing special about that
职业碗特♥供♥午餐
抬价300%
is that you jacked the prices up by 300%.
你懂的 麦格瑞特 供需关系嘛
You know how it is, McGarrett. Supply and demand.
大个头最懂怎么最大化收益了
Big cuz here knows how to supersize da profits.
好的 谢了 朋友
Okay, thanks, flippa,
但我们不是来吃午餐的
but we're not here for lunch anyways.
对 我的职业碗门票呢 拿来
No. Where are my Pro Bowl tickets, babe? Come on.
美国橄榄球联合会的场边席
One row up from the AFC sideline.
-按你要求买♥♥的 -漂亮
- Just like you asked. - Nice.
伙计 怎么回事
My man. What are we doing?
-有三张票 -不 我们只要两张
- We got three here. - No, we only want two.
就两个人 我和丹尼
Just two, me and Danny.
第三张是我的
Third one's for me.
就算是方便费吧
Consider it a convenience charge.
方便 给谁方便了
Convenience? Convenience to who?
-我 -好 我明白了
- Me. - Yeah, I got that.
你给现金还是怎样
You gonna fork up some cash or what?
你在说什么
What are you talking about?
是你要买♥♥场边席
It was your idea to get the big sideline seats.
现在倒要我来付钱了
Now you want me to pay for 'em?
怎么了
Yeah, what gives?
为什么你非得离球场这么近呢
Why did you have to sit so close to the field?
对
Yeah.
-不关你... -告诉他原因
- It's none of your... - Tell him why.
行行 因为佩顿·曼宁也参赛
Okay, okay, because Peyton Manning is playing, okay,
我希望能有机会见他一面
and I'd like a chance to meet him.
我以为你支持喷气机队
I thought the Jets was your team.
我是支持喷气机队
The Jets are my team, okay,
但这是一年一度的大♥比♥赛
but this is the one game of the year
我就想当个球迷 具有运动精神的球迷
where I just get to be a fan, a fan of the sport.
没有专门支持的队伍
No specific teams.
我就是个享受比赛的球迷
I'm just a fan enjoying the game,
我也不想错过遇到当代最优秀的
and I am not gonna miss my opportunity
四分卫的机会
to meet the greatest quarterback of our generation.
等等 停
Okay, wait a minute. Stop.
-干吗 -当代最优秀的四分卫
- Stop what? - The greatest quarterback of our generation?
我是这么说的
That's what I said.
首先 优秀与否要看打赢了多少比赛
First of all, greatness is measured in championships.
没错吧
Am I wrong?
如果按这个标准来 汤姆·布拉迪
And if we go by that measure, Tom Brady,
汤姆·布拉迪才是这一代最优秀的四分卫
Tom Brady is the greatest quarterback of our generation.
他赢了三枚冠军戒指了 而曼宁只有一枚
He has three rings to Manning's one.
我就知道你会说这种蠢话的
I knew you would say something stupid like that.
三比一
Three to one.
听着 汤姆·布拉迪是很了不起
Listen, Tom Brady is fantastic.
他很优秀 发型也帅 还有个超模老婆
He's great. He's got good hair, he's got a supermodel wife,
还有 加里·格兰特的下巴[美国演员]
he's got the chin, the Cary Grant chin, yeah.
但是毫无疑问 佩顿更厉害
But Peyton is without question a better passer.
你简直是疯了
You're out of your mind.
-先生们 -什么
- Gentlemen. - What?
争论他们谁更厉害没有意义
Debating on which one of those guys are better is pointless.
就好像争论
It's like arguing about
历史上最优秀的摇滚乐队是哪个
who's the greatest rock and roll band of all time,
是披头士还是滚石乐队呢
the Beatles or the Stones?
-很简单 是披头士 -是滚石乐队
- Oh, it's easy. The Beatles. - It's the Stones.
布雷迪粉当然说是披头士了 看见没
Of course the Brady fan says the Beatles. See this?
我觉得问题在于
Look, I think the takeaway is
我们生活在四分卫的黄金年代
we're living in the new golden age of quarterbacks.
我们有布雷迪 曼宁 罗杰斯 布里斯
We got Brady, Manning, Rodgers, Brees.
优秀球手太多 无法排名啊
It's almost an embarrassment of riches.
挺有见地的分♥析♥
That's a deeply insightful analysis.
-我就是不喜欢看你俩吵架 -吵架
- I just hate to see you two guys fight. - Fighting?
这不是吵架
This isn't fighting.
麦格瑞特
McGarrett.
我来理一理你的话
So let me get this straight.
你说这些人 他们花大价钱
You're telling me people, they pay good money
就为了拿着弹丸枪追逐射击吗
to get chased around and shot at with a pellet gun?
这枪的零件都是真的
Everything about these guns is real
除了射出的子弹
except for the ammunition they fire.
相信我 这些训练用弹
Trust me, those training rounds,
力量可比你想象得强
they pack more of a punch than you'd think.
-你说的我信 -对了
- I'll take your word for it. - You know what?
有空我们应该过来
We should come and do
试试战术模拟
one of these tactical simulations sometime.
这样有助于搞好团队建设
It's fantastic for team building.
不不不 听着
No, no, no. Listen,
和你共事已经够惨了
working with you is harrowing enough, okay?
我才不想让你因为好玩就追着我不放
I do not need you hunting me for sport.
说得对 太没挑战性了
Oh, you're right. It wouldn't be much of a challenge.
被害者叫斯科特·戴维斯
Vic's name is Scott Davis.
在互联网技术服务公♥司♥工作
Worked for Ardus Microsystems,
这是一家位于加利福利亚的科技公♥司♥
a technology firm based out of California.
一群高管飞过来度假
A bunch of executives flew in for a corporate retreat,
他们把这里包场了
and they booked out the entire facility for themselves.
似乎是九毫米子弹造成的贯穿伤
Looks like a nine-mil through and through.
有灼伤的痕迹 说明是近距离射击
And the powder burns indicate it was fired from close range.
这些家伙
Okay, these guys are running around
拿着弹丸枪射来射去
shooting each other with pellet guns,
这家伙却被真子弹射中
this guy gets hit with a real bullet.
这是怎么回事呢
How does that happen?
问得好 我也不知道答案
That's a good question to which I don't have an answer.
让事情变得更有挑战性的是
And to make things a little more challenging for us,
这块区域没有监控摄像头
there are no surveillance cameras on the property.
太好了
That's great.
不过有个好消息
But the good news
所有玩家都带着运动摄像头
is that all the players were wearing action cameras.
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表