Clear.
过来看看这个
Check this out.
他叫莱姆西·波洛克
His name is Ramsey Pollock.
两天前飞抵瓦胡岛
Flew into Oahu two days ago.
跟卡特·卡莉根乘坐同一架航♥班♥
Same flight as Kat Carrigan.
有详细资料么
What do we know about him?
美籍 33岁
He's American, 33 years old.
前综合格斗重量级选手
He was the former MMA heavyweight contender.
精通六种武术
He's proficient in six different martial arts,
长♥期♥居住于布鲁塞尔
and he lives most of the year in Brussels.
貌似他最近
Well, looks like Pollock's been racking up
活动异常频繁
some serious frequent flyer miles.
过去的四个月 他曾到过六个国家
The past four months, he's been in six different countries,
包括俄♥罗♥斯♥ 哥伦比亚
including Russia, Colombia
最近的一次是泰国
and, most recently, Thailand.
据权威人士透露
According to authorities, he is suspected
他涉嫌在这些国家组织非法格斗比赛
in all of those countries of running illegal fights.
这些都是高风险地下比赛
Now, these are high-stakes underground bouts
有钱的拳迷愿意出高价观看
where wealthy fans pay big bucks to sit ringside.
没有规则 没有裁判
There's no rules, there's no refs.
比赛常闹出人命
People die.
他战绩辉煌
This guy's also got a reputation
曾连续击败各种类型的对手
for defeating every style of fighter
而未尝败绩
that he's ever gone up against.
可惜 每当执法部门
Unfortunately, every time law enforcement
试图将其拒捕时都被他跑掉了
gets close to bringing him down, Pollock disappears.
-肯定没有目击者吧 -没有
- Of course, no witnesses? - Right.
搏击俱乐部的第一条规矩是什么
Well, what's the first rule of fight club?
对搏击俱乐部之事守口如瓶
You do not talk about fight club.
嘴上都不说
No, nobody's talking about it,
但是都愿意出高价
but people are paying top dollar
去看比赛
to sit ringside at these fights.
我刚查了波洛克的财务记录
I just ran Pollock's financials.
过去48小时内收到26笔转账
26 wire transfers in the last 48 hours,
每一笔十万美金
each for 100 grand.
差不多一共有250万
That's almost $2.5 million.
看起来波洛克把俱乐部开到瓦胡岛来了
So, looks like Pollock brought his fight club to Oahu.
我们设想一下 他来到这
Okay, so he comes here,
绑♥架♥了托马斯·霍普利 强迫他参加比赛
he kidnaps Thomas Hoapili, forces him onto the fight card.
如果波洛克已然击败了所有拳种的对手
Now, if Pollock fought every other type of fighter and won,
他需要更高的赌注
he needed to up the ante.
增加新花样 好让观众票买♥♥得物有所值
Offer the fight fans something worth paying for.
比如跟隐居山林的夏威夷格斗大♥师♥打
And fighting an elusive Lua master,
这种比赛绝对一票难求
now that makes it a hot ticket.
那他为什么还在附近徘徊
But then why stick around?
我是说 车祸发生以后
I mean, after that car crash,
波洛克不会蠢到还在岛上待着吧
Pollock would be an idiot not to flee the island.
也许之前只是开胃菜 重头戏还在后面
Ah, but maybe Pollock and Thomas was just the undercard.
这是什么意思
What are you talking about?
今天一早 波洛克刚转了50万美金
Pollock just wired half a million dollars
到卡特·卡莉根的账下
into Kat Carrigan's account, just this morning.
作为她抓住托马斯的酬劳吗
So, what, payment for helping him grab Thomas?
或许是这样 或许是还有另一场比赛
Either that or a purse for another fight.
很明显 两场比赛
Well, two underground fight nights are certainly
比一场有赚头
more profitable than one.
如果之前只是头盘
So if our vic was the undercard,
也许卡莉根就是主菜
maybe Carrigan is the main event.
我想我知道她会与谁对决了
I think we might know who her opponent is.
喂
Hello?
麦姬 我是凯利警督
Maggie, it's Lieutenant Kelly.
你在哪儿
Where are you?
史蒂夫
Steve.
是波洛克和卡莉根
It was Pollock and Carrigan.
监控录像证实了这一点
Security cam confirms it.
我已经把这辆车列入调查名单了
I already called in the vehicle.
科诺正在查他们的电♥话♥记录
Kono pulled Pollock and Carrigan's phone records.
过去三小时打了20个国际电♥话♥
20 international calls made in the last three hours.
她调出运输安♥全♥局♥的记录进行对比后
She cross-referenced the numbers with TSA,
查到了名字和护照信息
got names and passports.
一堆有钱人乘私人飞机
Bunch of rich guys
来到岛上 根据运安局记录
flew in on private jets. According to TSA,
-他们还在岛上 -你说的没错
- they're still here. - You were right.
还有第二场格斗比赛
There's a second fight.
各位
Hey, guys?
-你找到他们了吗 -正在查
- Did you find them? - I'm still working on that.
但我发现波洛克和同一个
But I just found four calls to a local number
本地号♥码通话四次
on Pollock's call log.
本地号♥码所有者是肖恩·卡瓦纳
They all go to Shane Kawano.
他怎么会和杀手联♥系♥呢
Why the hell's he talking to our killer?
每场比赛都需要发起者 不是吗
Every fight needs a promoter, right?
肖恩
Shane,
这是怎么回事
what's going on?
你父亲让我别无选择
Your father gave me no choice.
肖恩
Shane.
他为你做了那么多
After all he did for you?
你个混♥蛋♥
You son of a bitch.
他对你像兄弟一般
He treated you like a brother!
我把一切都奉献给了学校
I gave my soul to that school,
但我却还活在他的阴影下
but I was always still in his shadow.
他就喜欢这样
That's the way he liked it.
你什么意思
What are you talking about?
我找他谈过
I went to him.
告诉他我们能做的事情
I showed him what we could do.
还有能赚到的钱
The money we both could make.
如何将学校对外开放
How we could open the school to outsiders,
对外教学
teach them.
就因为他不想公开Lua 你就杀了他
So you had him murdered because he wouldn't exploit Lua?
就因为他不想赚钱
Because he wouldn't sell out?
就因为这个吗
Is that it?
你父亲是个极端传统主义者
Your father was an extreme traditionalist.
他还活在石器时代
He was living in the Stone Age.
你遗传了他的基因
And when you inherited his mantle,
和他一样顽固
you would have been as stubborn as he was.
除掉我们 你就可以坐等收钱了
But with us out of the way, you could just cash in.
你就是凶手
You're the one who killed my father.
省省力气吧
Save your strength.
一会儿要用呢
Gonna need it.
看来他们位于钻石山
It looks like they're consolidated in Diamond Head.
阿♥拉♥帕丽449号♥ 私人住♥宅♥ 商业用途 缴税记录可查
阿♥拉♥帕丽446号♥
446 Alapali Place.
是私人住♥宅♥ 进行海滩租赁
It's listed as a private residence-- beach rental.
这就是你逼我父亲做的事吗
This is what you made my father do?
我不会打的
I won't fight!
起来
Get up!
起来
Get up!
起来 打啊
Get up! Fight!
打啊
Fight!
起来 打啊
Get up! Fight!
打倒她 打倒她
Get her! Get her!
喂 喂 喂
Hey, hey, hey, hey, hey!
你想打人的话
You want to hit someone,
来打我吧
come hit me.
女士们 先生们
Hello, ladies and gentlemen.
想去哪儿
Going somewhere?
希望你们度过了一个美妙的夜晚
Hope you had a fantastic evening.
这些戴帽拿枪的先生
These nice gentlemen with the hats and the guns,
会带你们进监狱的
they're gonna take you to jail.
谢谢你们的赞助
Thank you very much for your patronage.
走吧
Come on.
麦姬
Maggie.
卡瓦纳杀了我父亲
Kawano had my father killed.
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表