那一定就像...
It must be like being, well...
就像...我
- Me. - So what do we do?
那么我们怎么做?
- Auto destruct in 10 minutes. - Easy.
- 简单 - "10分钟后启动自毁程序"
我们把所有人从数据核心里传出来 电脑会重启 倒数就停止了
Beam the people out of the data core.
The computer will reset, stop the countdown.
困难 Charlotte的记忆空间 不足以完成这样的传送
Difficult. Charlotte doesn't have enough memory space left to make the transfer.
简单 我把自己连上电脑 她就能借用我的记忆空间了
Easy. I'll hook myself up to the computer.
She can borrow my memory space.
困难 这样你会没命的
- Difficult. It'll kill you stone dead. - Easy to criticise.
- 说说是很容易的 - 两颗心脏都受不了 无法重生
It'll burn out both your hearts. And don't think you'll regenerate!
我会尽量不死的 这是我的拿手好戏啊
I'll try my hardest not to die. Honestly, it's my main thing.
- 博士 - 好啦 听着
- Doctor... - I'm right, this'll work. Shut up.
你和Lux 回到主图书馆 尽量准备足够大的下载单元
Listen, you and Lux go back up to the main library.
Prime any data cells you can find for maximum download.
在你说之前 我先说 闭嘴
And before you say anything else,
can I just mention in passing, as you're here, shut up!
啊 有时候我真恨你
- I hate you sometimes! - I know.
- 我知道 - Lux先生 跟我来
Mr Lux, with me. Anita, if he dies, I'll kill him!
Anita 如果他死了 我要杀了他
Vashta Nerada怎么办?
What about the Vashta Nerada?
这是它们的丛林
These are their forests. I'm gonna seal Charlotte inside her little world,
我会把Charlotte封在她的小世界里 把其他所有人带走
阴影可以爱去哪去哪
take everybody else away.
The shadows can swarm to their hearts' content.
- 你觉得它们会放过我们? - 这是我们能提出的最优条件了
So you think they're just gonna let us go?
- 你还要"提条件"? - 它们最好接受
Best offer they're gonna get.
- You're gonna make them an offer? - They'd better take it.
因为现在我根本就提不出任何条件
'Cause right now, I'm finding it very hard to make any kind of offer at all.
知道不?
You know what? I really liked Anita.
我真的很喜欢Anita
她很勇敢 即使她哭了 也没有放弃 你们却吃了她
She was brave, even when she was crying, and she never gave in, and you ate her.
但这点我先不计较
But I'm gonna let that pass, just as long as you let them pass.
只要你们放过他们
你发现了有多久了?
- How long have you known? - I counted the shadows.
我数了影子
你现在只有一个了
You only have one now.
她才刚走 厚道点
She's nearly gone. Be kind.
这是我们的丛林
These are our forests. We are not kind.
我们绝不手软
I'm giving you back your forests, but you are giving me them.
我会归还你们的丛林的 但你们要把他们交给我
你们得放过他们
You are letting them go.
这是我们的丛林 他们是我们的肉
These are our forests. They are our meat.
别和我玩游戏
Don't play games with me.
你们刚杀死了我喜欢的人 这对你们可不安全
You just killed someone I liked. That is not a safe place to stand.
我是博士 这里是宇宙中最大的图书馆
I'm the Doctor, and you're in the biggest library in the universe.
搜索一下我
Look me up.
你有一天时间
You have one day.
- Anita - 我很遗憾
Anita!
她死了有一会儿了 我叫你去做事的
I'm sorry, she's been dead a while now. I told you to go.
Lux一个人就能行
Lux can manage without me.
但是你不行
But you can't.
"2分钟后启动自毁程序"
Auto destruct in two minutes.
不 不 不 不 别这样 你在做什么?那该我来
Oh, no. Come on, what are you doing? That's my job.
我都不能有点自己的事业吗
Oh, and I'm not allowed to have a career, I suppose?
我怎么铐起来了? 你怎么会有手铐?
Why are my hands... Why do you even have handcuffs?
天机
Spoilers.
快停手 你会害死自己的
This is not a joke. Stop this now. This is gonna kill you.
我还有生的机会 你完全没有
I'd have a chance. You don't have any.
你不会有机会的 我也一样
You wouldn't have a chance and neither do I.
我在倒计时 到时指令流会有提示信♥号♥♥
I'm timing it for the end of the countdown.
这样应该会增加成功下载的机会
There will be a blip in the command ?ow.
That way, it should improve our chances of a clean download.
River 不要
River, please, no.
有意思的是 这说明你一直 都知道我将会怎么死
Funny thing is, this means you've always known how I was going to die.
我们在一起的时候 你知道我会来到这里
All the time we've been together, you knew I was coming here.
最后一次我见到你 真实的你 未来的你
The last time I saw you, the real you, the future you, I mean...
你出现在我的门口
You turned up on my doorstep with a new haircut and a suit.
新剪了头发 穿了西装
带我去Darillium看歌♥唱的塔楼
You took me to Darillium to see the singing towers.
多么美好的夜晚
What a night that was! The towers sang, and you cried.
塔楼唱着歌♥
你哭了
你不肯告诉我为什么
- Auto destruct in one minute. -You wouldn't tell me why,
但我想你知道时候到了
but I suppose you knew it was time. My time.
我的时候 该去图书馆的时候
Time to come to the library.
你还给了我你的音速起子 我早该想到的
You even gave me your screwdriver. That should have been a clue.
你什么也做不了的
- There's nothing you can do. - You can let me do this!
你该让我来
如果你死在这里 那么我就永远不会遇见你
If you die here, it'll mean I've never met you.
- 时间可以重写 - 但那些时间不行
- Time can be re-written. - Not those times.
一刻都不行 你敢
Not one line. Don't you dare.
没事的
It's okay. It's okay. It's not over for you. You'll see me again.
没事的 这并不是你的终点 你还会再见到我的
你还有很长的未来
You've got all of that to come.
你和我 时空旅行
You and me. Time and space.
你会见证我们的一切
You watch us run.
- River 你知道我的名字 - "自毁程序..."
- River, you know my name. - Auto destruct in...
你在我耳边说了我的名字
You whispered my name in my ear.
"...九 八 七..."
...ten, nine, eight, seven...
只有一个原因我会说出我的名字
There's only one reason I would ever tell anyone my name.
只有一种情况我会...
- There's only one time I could. - Hush now.
别说了
- 天机 - "三 二 一..."
-. .. Three... - Spoilers.
...two, one.
Donna?
Donna! What's happening?
发生什么事了?
我不知道 这不真实 没有东西是真实的
I don't know, but it's not real.
整个世界 所有一切 全都不是真实的
Nothing here is real. The whole world. Everything. None of it is real.
我是真实的吗
Am I real?
你当然是真实的
Of course you're real.
我知道你是真实的
I know you're real.
天啊 天啊 我希望你是真实的
Oh, God! Oh, God! You were real!
(STAMMERING)
我会找到你的
I'll find you. I promise you, I'll find you.
我保证 我会找到你的
打扰了
MAN: Excuse me.
怎么回事?
What happened? How did we get here?
我们是怎么到这里的?
看啊
Look at you.
你们回来了 你们全都回来了
You're back!
You're all back. He did it!
他成功了
(LAUGHING)
你们都回来了 看啊
You're all back. Look at you.
看啊
Look at that.
看啊 他成功了
Look at that, he did it.
4022个人
4,022 people saved.
获救了
请耐心等待 一次只能传送三人
ELECTRONIC VOICE: Please be patient Only three can teleport at a time.
请进入之后再说明目的地...
Do not state your intended destination until you arrive...
怎么样?
Any luck?
那天这个图书馆里并没有叫Lee的人
There wasn't even anyone called Lee in the library that day.
也许他用的是别的名字
I suppose he could have had a different name out here, but...
说实在的
Let's be honest, he wasn't real, was he?
他不是真实的 对不对?
也许不是
Maybe not.
我自己臆想出了个完美的男人
I made up the perfect man.
英俊 爱慕我
Gorgeous, adores me, and hardly able to speak a word.
几乎说不了个完整的句子
- 这说明了我的什么呢? - 一切
- What does that say about me? - Everything.
抱歉 我说的是"一切"? 我本想说"没有"的
Sorry, did I say "everything"? I meant to say "nothing".
我本想说"没有" 却无意说成了"一切"
I was aiming for "nothing", I accidentally said "everything".
"请站在传送器的中间..."
Stand right in the middle of the teleport, please. Keep your...
那你呢?
What about you? You all right?
你还好吗
我从来都很好
I'm always all right.
"很好"是时间领主用来代替
Is "all right" special Time Lord code for "really not all right at all"?
"一点都不好"的特别暗号♥吗
怎么?
Why?
因为我也"很好"
Because I'm all right, too.
走吧
Come on.
你的朋友...
Your friend, Professor Song.
Song教授
她在未来认识了你 但不认识我
She knew you in the future, but she didn't know me.
我后来怎么了?
What happens to me?
因为当她听到我的名字 她看着我的表情...
Because when she heard my name, the way she looked at me...
剧集 | 神秘博士 | 导航列表