Here I am, the honey in the trap.
我无处可逃!
- 冲我来吧 类黄蜂 - 她控制了局势
- Come to me, Vespiform. - She's controlling him!
它的思维以她为基础 他们是相通的
His mind is based on her thought processes. They're linked!
说的不错 博士!
Quite so, Doctor. If I die, then this creature might die with me.
如果我死了
它就会跟着我死掉
不要伤害她!
Don't hurt her!
你本不该是这样的
You're not meant to be like this. You've got the wrong template your mind.
你脑中的观念是错误的
它不会听的
DONNA: He's not listening.
你怎么才能杀死一只黄蜂?
How do you kill a wasp?
淹死它
Drown him, just like his father.
就像他的父亲一样
Donna 这东西只是本能的反应
- Donna, that thing couldn't help itself. - Neither could I.
我也是
"死亡终局"
Death comes as the end and justice is served.
《Death Comes As The End》 阿加莎作品 《死亡终局》
正义得到伸张
"寓所谜案"终于告破
Murder at the Vicar's Rage.
《Murder At The Vicar's Rage》 阿加莎作品 《寓所谜案》
还需要一点加工
- Needs a bit of work. - Just one mystery left, Doctor.
还有一个问题没解决 博士
你究竟是谁?
Who exactly are you?
(GROANING)
哦 燧石
Oh, it's the Firestone. It's part of the Vespiform's mind.
是类黄蜂思想的一部分
正在消亡 而阿加莎也与之相连
It's dying and it's connected to Agatha.
它放过她了
(EXHALES)
He let her go.
最后 类黄蜂选择拯救生命
Right at the end, the Vespiform chose to save someone's life.
她还好吧?
- Is she all right, though? - Oh, of course, the amnesia.
哦 没错 失忆!
抹去了她所有的记忆
Wiped her mind of everything that happened, the wasp, the murders...
黄蜂 谋杀...
And us. She'll forget about us.
还有我们
她会忘了我们
不过我们又解决了一个谜题
Yeah, but we solved another riddle. The mystery of Agatha Christie.
阿加莎.克里斯蒂之谜
明天一早
And tomorrow morning, her car gets found by the side of the lake.
她的车在湖边被发现
几天后她出现在Harrogate的一家旅馆
A few days later, she turns up in a hotel in Harrogate.
完全不记得发生的事
With no idea of what just happened.
没有人会知道
No one will ever know.
Eddison女士
DONNA: Lady Eddison, the Colonel, and all the staff, what about them?
上校 还有其他人 他们呢?
家丑不可外扬 他们不会说的
Shameful story. They'll never talk of it. Too British.
英国人啊
而独角兽灰溜溜地回了伦敦
While the Unicorn does a bunk back to London town,
她更不会提她去过那里
she can even say she was never there.
但阿加莎呢?
- What happens to Agatha? - Oh, great life!
哦 新生活!
再次遇到意中人 又结了婚
Met another man. Married again.
看清世界
Toured the world. Wrote and wrote and wrote.
写啊写啊写啊
She never thought her books were any good, though.
但她从不觉得自己的书有什么好
也会一直思索猜测...
And she must have spent all those years wondering.
其实
Thing is... I don't think she ever quite forgot.
我觉得她并不会完全忘记
那么睿智的头脑!
Great mind like that, some of the details kept bleeding through.
那些意识深处的细节
都能被她的想像力所用
All the stuff her imagination could use, like, Miss Marple.
好比马普尔小姐!
我应该跟她签个协议的
- I should have made her sign a contract. - And where is it? Where is it? Hold on.
还有那个...去哪了 去哪了?
等下
在这里
Here we go.
C...
C!
C下面有Cyberman
That is C for Cybermen,
还有Carrionite...
C for Carrionites...
还有
And... Christie, Agatha!
阿加莎.克里斯蒂
看这个
- Look at that. - She did remember.
她确实记得
在她脑海深处 那些记忆一直徘徊
Somewhere at the back of her mind, it all lingered.
还没完
And that's not all. Look at the copyright page.
看版权页
重印版本
"Facsimile Edition, published in the year..."
出版年份
5,000,000,000年!
- Five billion? - People never stop reading them.
人们一直都看她的书
她从来都是最畅销的小说家
She is the bestselling novelist of all time.
(SIGHS) But she never knew.
但她不会知道了
Well, no one knows how they're going to be remembered,
谁又能知道身后事呢
你只能希望名垂青史
all you can do is hope for the best. Maybe that's what kept her writing.
也许这就是她一直写作的动力
也是我一直旅行的动力
Same thing keeps me travelling.
继续前进?
Onwards?
继续前进!
Onwards.
这是宇宙中最大的图书馆
This is the biggest library in the universe. So where is everyone?
那人都去哪儿了?
快跑
Run. For God's sake, run.
看在上帝份上 快跑
跑!
Run!
River Song教授
Professor River Song, Archaeologist.
考古学家
The shadows are moving again.
阴影又在移♥动♥了
阴影怎么会被感染?
MAN: How can a shadow be infected?
是Vashta Nerada
It's a Vashta Nerada.
跑!
- WOMAN: Run! - What's CAL?
怎么回事?
So, they came to this library and killed everything in it?
什么东西来了这藏书室 毁灭了一切
Donna?
- Donna? - Yeah.
嗯?
Stay out of the shadows.
离开阴影
(WOMAN SCREAMING)
剧集 | 神秘博士 | 导航列表