她是太像我了
She was too much like me.
我永远不会这样
I never would.
你明白了么?
Have you got that?
永远不会
I never would.
当这个新世界诞生的时候...
When you start this new world,
这个人类与Hath的新世界
this world of human and Hath,
记住
remember that!
要让这个新的社会
Make the foundation of this society
建立在一个永不杀戮的基础上
a man who never would!
出现了
It's happening. The terraforming.
生态合成
在地下造一个城市
Build a city nice and safe underground,
美丽又安全
扫去顶上的土
strip away the top soil and there it is.
这就是了
那Jenny怎么办?
- And what about Jenny? - Let us give her a proper ceremony.
让我们为她举♥行♥葬礼吧
这样我们才不会那么内疚
I think it would help us. Please.
谢谢了
Jenny就是TARDIS 带我们来这儿的原因
Jenny was the reason for the Tardis bringing us here.
只是TARDIS早来了一步
It just got here too soon,
然后Jenny才诞生
which then created Jenny in the first place.
这是个悖论
Paradox. An endless paradox.
永无止尽的悖论
要回家了吗?
- Time to go home. - Yeah. Home.
是的
回家
(TARDIS RUMBLING)
你确定吗?
- Are you sure about this? - Yeah. Positive.
当然 非常确定
我再也不能继续旅行了
I can't do this any more. You'll be the same one day.
有一天你也会这样的
才不是我呢
Not me, never.
绝对不会!
How could I ever go back to normal life after seeing all this?
经历了这么多事情 我还怎么回到正常人的生活?
我要一直跟那家伙旅行
I'm gonna travel with that man forever.
祝你好运
- Good luck. - And you.
你也是
我们又得道别了
- We're making a habit of this. - Yeah, and you'd think it'd get easier.
是啊
这回你就不会觉得那么难受了
有那么多东西值得你去牺牲
All those things you've been ready to die for.
所以我想或许某一刻 你也会发现值得你为之活着的东西
I thought for a moment there
you'd finally found something worth living for.
哦...
Oh, there's always something worth living for, Martha.
总是有东西值得你为之而活的 Martha
再见 博士
- Bye, Doctor. - Goodbye, Dr Jones.
再见
Jones博士
你好啊 小伙子们
Hello, boys.
(WHOOSHING)
在太空舱里!
The shuttle.
Jenny?
Jenny, what are you doing? Come back.
你要干什么呢? 回来啊!
抱歉 我不能停下
Sorry, can't stop. What are you gonna do? Tell my dad?
你打算怎么办呢 告诉我老爹?
可你要去哪儿啊?!
- But where are you going? - I've got the whole universe.
整个宇宙!
去拯救星球
Planets to save, civilisations to rescue,
拯救文明
打败那些恐怖生物
creatures to defeat
还要逃跑...
and an awful lot of running to do.
阿加莎.克里斯蒂
(CAR HONKING)
她怎么了?
- Agatha Christie. - What about her?
她就是我
- That's me. - No!
不!
杀人啦!
Murder!
苏格兰场的Smith总督察 人称"博士"
Chief Inspector Smith from Scotland Yard,
Noble小姐是我的助手
known as the Doctor. Miss Noble is the plucky young girl that helps me out.
我就说!
I say.
谋杀案 谜团 还有阿加莎.克里斯蒂
There's a murder, a mystery and Agatha Christie.
然后呢?
So? Happens to me all the time.
我总是碰见这种事儿
恶魔 快点现身!
Show yourself, demon.
没地方逃了
No!
令人刺♥激♥的从来都是追捕 而不是抓捕
There's nowhere to run.
The thrill is in the chase, never in the capture.
俺的神啊!
Oh, my God.
只有你才能解决问题
If anyone can solve this, it's you.
剧集 | 神秘博士 | 导航列表