剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表
No!
抱歉
Sorry.
我不要
No.
你又有什么事
And what do you want?
想叫你和我一起坐大巴去德克萨肯纳看漫展
For you to go on a bus with me to a comic book convention in Texarkana.
笑死 谁要去啊
God, no.
我说不好
I don't know.
相信我 追求你的男人会大排长龙
Trust me, the men are gonna be lining up.
到目前为止都没发生过这种事
Well, they haven't been so far,
而且我还是倒贴白送的
and I've been basically giving it away.
那是你的私事啦 不必分享
That's your business really.
但我贩卖♥♥的不只是化妆品
But, hey, I am not just selling makeup.
我贩卖♥♥的是自信
I am selling confidence.
-是吗 -当然啦
- You are? - I sure am.
你是位强大又自信的女性吗
Now, are you a strong and confident woman?
差十万八千里
Not remotely.
那你想成为那样的女性吗
Well, do you want to be?
想吧
I guess.
给 你涂上这支
Here. Why don't you put this on,
我们再试试
and we will try again?
你现在是强大又自信的女性了吗
Now, are you a strong, confident woman?
-是啦 -别敷衍嘛 认真点说
- Sure. - Come on. Say it like you mean it.
你又强大又自信吗
Are you strong and confident?
-是 -再说一遍
- Yes. - One more time.
是
Yes.
现在我可以帮你下单入门套装了吗
So I can put you down for a starter kit?
好吧
Fine.
太好啦
Well, all right!
你永远不会忘记第一次卖♥♥货成功的感觉
You never forget your first sale.
是啊 我仍兴奋到发抖
I know. I am still tingling.
我好爱这种感觉
I love that feeling.
我现在都不需要喝咖啡了
I don't even drink coffee anymore.
靠这股兴奋感就能提神
I just go on tingle power.
她不只买♥♥了入门套装
And she didn't just get the starter kit.
还买♥♥了泥膜 磨砂膏
She got the mud mask, she got the exfoliator.
我有预感 玛丽
I had a feeling about you, Mary.
你很快会拥有自己的粉色凯迪拉克
It's just a matter of time before you're behind the wheel
这只是时间问题 相信我
of your own pink Cadillac, and take it from me,
路人会对你投来羡慕眼光 我的亲身感受
you will be stared at. I am.
接下来我该怎么做
So, where do I go from here?
我已经给所有熟人推销过了
I've kind of talked to everybody I know.
新面孔是我们这一行的命脉
Mm. Well, new faces are the lifeblood of our business.
我去哪找新面孔
How do I find new faces?
你不是有主持读经班吗
Don't you run a Bible study?
我不知道在宗教场合推销商品
Uh, I don't know that I'd be comfortable
合不合适
trying to make sales in a religious setting.
玛丽 如果上帝不希望人们化妆
Mary, if God didn't want people to wear makeup,
祂就不会把人类造得那么丑了
he'd have made 'em less ugly.
这也是一种解读方式啦
Well, that's one way to look at it.
你还有个女儿 对吧
And you have a daughter, right?
可她都还没进入青春期
Well, she's not even a teenager yet.
这时就该开始了
This is when it starts.
难道你宁愿她找朋友借化妆品
Would you rather her borrowing makeup from friends,
一群人传来传去共用吗
passing it back and forth?
-她的确从我包里偷过 -看见没
- She has stolen it from my bag. - See?
别管粉色凯迪拉克了 现在该担心的是红[粉]眼病
Forget about a pink Caddy. Now we're talking pink eye.
如果她真染上了
Which, if she does catch it,
涂点防水眼线 就完全看不出来了
a little waterproof eyeliner, you'd never know.
注意了 科幻迷和漫画迷们
Attention, science fiction and comic book fans,
本周五周六周日 在德克萨肯纳假日酒店的
this Friday, Saturday and Sunday in Ballroom B
B宴会厅 将举办德克萨肯纳漫展
of the Texarkana Holiday Inn, it's Texarkana-Con!
没错 就是德克萨肯纳...
That's right, Texarkana...
可汗[音似"漫展
Khan!
明星见面会 专题讨论会
Celebrity appearances, panel discussions,
名人排排坐签名会 只在德克萨肯纳...
autograph alley, only at Texarkana...
可汗
Khan!
抽彩 大奖 变装游♥行♥
Raffles, prizes, costume parade,
从周五到周日 就在德克萨肯纳...
Friday through Sunday at Texarkana...
可汗
Khan!
威廉·夏特纳不会出席
William Shatner not appearing.
《星际旅行》柯克舰长扮演者
威廉·夏特纳或许不会去
William Shatner may not be appearing,
但谢尔顿·库珀去定了
but Sheldon Cooper is.
平时我都循规蹈矩
I was normally a rule follower,
但春假的一条规则就是放飞自我 打破常规
but one of the rules of spring break is to cut loose and break rules.
我要出门了
I'm heading out.
你要去哪里
Where you going?
去见漫画同好
To see my comic book friends.
我很快就好 要顺路载你吗
Hmm. I'm leaving in a few. You want a ride?
不用 我骑车去
No, I'm taking my bike.
一路骑到大巴站
All the way to the bus station.
什么事那么好笑
Something funny?
没什么 一切如常
Not funny. Just normal.
本宝宝演技真棒
Smooth.
再见
Bye.
我就是影帝吧
So smooth.
你赶上了
Hey, you made it.
不来就不合逻辑了
It would have been illogical not to.
你会玩得很开心的
Well, you're going to have a blast.
我知道这样很不史波克 但我真的憋不住笑
I know this is un-Spock-like, but I can't stop smiling.
好了 先生
There you are, dear sir.
我们发动这辆
Let's get this pusillanimous bucket
废铜烂铁吧
of nuts and bolts on the road.
我们要去漫展啦
We have a comic-con to get to!
吉文斯老师
Mr. Givens?
肉中刺来了
Oh, the pain.
今天
So, today
或许我们可以做点改变
I thought maybe we'd mix things up a little bit,
读一读《以斯帖记》
and do some reading from Esther.
我好像没读过《以斯帖记》
I don't think I've ever read Esther.
那你一定会很满意的
Oh, you are in for a treat.
里面的内容非常棒
There is some good stuff in here.
我们把圣经翻到
Let us open our Bibles
第二章第12节
to, uh, chapter two, verse 12.
"众女子照例
"Before a young woman's turn came
先洁净身体十二个月
to go into King Xerxes,
六个月用没药油
She had to complete 12 months of beauty treatments
六个月用香料和洁身之物[化妆品] 满了日期
prescribed for the women: six months with oil of myrrh
然后挨次进去见亚哈随鲁王"
and six with perfumes and cosmetics."
有没有人发现
Did anyone else realize
圣经里就出现了化妆品
that cosmetics were right here in the Bible?
我觉得好有意思哦
I just find that fascinating.
可是下一节就说她成了小妾
Uh, well, t-this next verse talks about her being a concubine.
别跳过这一节啊
Hey, hey, don't skip ahead.
我们还在讨论化妆品
We're still talking cosmetics.
你们知道吗 以斯帖曾用美貌
Did you know that Esther used her beauty
阻止了一场大屠♥杀♥
to stop a genocide?
真的吗
Really?
有时我们似乎忘记了
Sometimes, I think we forget
美丽的力量有多强大
how powerful beauty can be.
但我知道
But I know I sure
使用了这套新系列玫琳凯化妆品后
feel powerful when I'm wearing
我觉得自己充满力量
this new line of Mary Kay cosmetics.
女士们 好好看一看
Take a gander, ladies.
你怎么会认识那位史密斯博士
So how do you know Dr. Smith over there?
他不是史密斯博士 他是吉文斯老师
That's not Dr. Smith, that's Mr. Givens.
是我的高中科学教师
He was my high school science teacher.
他打扮成《迷失太空》里的史密斯博士
Oh. Well, he's dressed as Dr. Smith from Lost in Space.
我没看过那部
Oh, I've never seen it.
你也没什么损失
Yeah, well, you're not missing much.
那是给小屁孩看的烂片
It was a lame kids' show.
剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表