Oh,little lord fartleroy?
哦 "多屁小王爷"
Well,he wasn't pleased with grilled cheese for lunch,
嗯 他不太满意中午饭吃烤奶酪
so he walked down to the red lobster for their all-you-can-eat popcorn shrimp.
所以他到红龙虾餐厅去吃畅吃的爆米花虾球了 (red lobster海鲜餐厅 popcorn shrimp油炸虾球 形状像爆米花)
Wonderful.
好极了
He lined his pockets with foil before he left.
他在离开之前把口袋用铝箔封好了 (形容"赚了大钱")
You think this is funny?
你觉得这很有趣?
The kid gets to throw some money around. What's wrong with that?
孩子乱花点钱 这又怎么了?
Hey,richie rich back with my crab legs yet?
嘿!小财神帮我拿蟹脚回来了吗? (richie-rich小富人)
No.
没有
You don't understand.
你不明白
Money gives him choices and freedom.
钱让他有更多的选择和自♥由♥
Yeah,so?
是啊 怎么了?
I don't have choices and freedom,why should he?
我都还没有选择和自♥由♥ 为什么他有?
Dad,uncle charlie,come out and see what I just bought.
爸爸 查理伯伯 出来看我刚买♥♥了什么
Oh,I have another bad feeling.
我又有不祥的预感了
Oh,jake,where did you get that?
噢!杰克 你在哪儿买♥♥的这东西?
A guy had it in the back of his pickup truck at the gas station
在加油站的一个家伙把它放在自己的皮卡后面
and it had a "for sale" sign.
上面挂着"出♥售♥"的牌子
Oh,no.
哦不
I asked him how much it was and he said,"how much you got?
我问他这要多少钱 他说"你有多少"?
" And I told him $1,106,and he said,"
我告诉他我有一千一百零六块 他说
it's your lucky day.
今天是你的幸运日
" Can you believe that?
你能相信吗?
That's two lucky days in a row.
连续两天我都很走运
Okay,I am sorry.
好吧 对不起
You did not ride that thing here?
你不是骑着这玩意回来的吧?
Oh,no,I pushed it.
没有 我推回来的
I figured I can ride it on the beach.
我想我可以在海滩上骑
Well,you figured wrong-- it's too dangerous.
你想错了 这太危险了
Don't worry,I got a helmet.
别担心 有安全帽
I traded him for a bag of crab legs.
我用一包蟹脚跟他换的
Can you help me take it down to the beach now?
你现在能帮我把它搬到海滩上去吗?
No,you are not riding that thing.
不行 你不能骑这个
Yeah,well,I bought it with my own money,
我用自己的钱买♥♥的
so you can't tell me what to do.
你不能干涉我要做什么
Really,I am as sorry as I can possibly be.
我真的非常非常抱歉
Let me just show you how cool it is.
让你们看看它有多酷
Look,the guy told me how to start it.
看着 那个人告诉过我怎么发动它
He said it might need a tune-up.
他说发动机可能需要调整一下
So where are my crab legs?
那我的蟹脚呢?
go ahead-- say it.
直接说出来吧
I'm stupid and I got ripped off.
我很笨 被骗光了
No,nobody thinks that.
不不 没人那么说
I wouldn't say nobody.
我可不这么认为
Charlie.
查理
Oh,come on,it's not the end of the world.
噢 拜托 这又不是世界末日
Look,jake,sooner or later every guy gets hustled.
听着杰克 每个男人迟早都会被骗的
Even you?
甚至是你?
Even me.
甚至是我
I remember once when i wasn't much older than you,
我记得有一次跟你差不多大的时候
I spend a hundred bucks on a bag of oregano.
我花了一百块买♥♥了一袋皮萨草叶 (味道强烈有杀菌 帮助消化和兴奋的作用 西方人认为可以催情但是并无实际效果)
Oregano?
皮萨草叶?
Your uncle was making spaghetti sauce.
你伯伯要做意大利面酱 (查理以为是大♥麻♥)
Yeah,in a parked car before I went to the pink floyd lasarium show.
是啊 在去看Pink Floyd摇滚乐队 演唱会前的一辆车里
Thank you.
谢谢你
The important think is that you learned something that will serve you for the rest of your life.
重要的是你学到了一些毕生受用的经验教训
What's that?
是什么?
Always buy motorbikes and oregano from authorized dealers.
要在合法经营者手里购买♥♥摩托车和皮萨草叶
No,no,that is not the lesson.
不不 不是这个
A fool and his money are soon parted?
笨蛋守不住钱?
No.
不
Don't run with scissors?
不要兜里揣着剪刀乱跑?
Do you mind?
闭嘴好吗?
Go ahead,I'm down to don't eat the yellow snow.
说吧 我觉得是不能吃黄色的雪 (yellow snow指含有动物尿液的雪)
That's not it,is it?
也不是这个对吗?
No,the lesson here is that when a little extra money comes our way,
教训是如果某天有了意外之财
we do the smart thing--
我们要做明智的决定
we put it in the bank where it makes reasonable interest at minimal risk.
把它存进银行有利息 风险也最小
And then we have it for a rainy day.
这就是未雨绸缪
Do you understand?
明白了吗?
Yeah.
明白了
Attaboy.
好孩子
Trust me,there is no better feeling than knowing you have a little nest egg to fall back on.
相信我 有一笔养老的钱可以依靠 这种感觉最好了
There are at least eight better feelings.
至少还有其它八种更好的感觉
Charlie!
查理!
Coming.
来了
剧集 | 好汉两个半(2003) | 导航列表