剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
and I started to talk about the only thing
就开始谈论我所知道的
I know you and I have in common.
我们唯一的共同话题
And I now realize that talking about cancer on a first date
我现在知道第一次约会就谈癌症
is the worst idea in the world, so I'm very sorry.
简直是糟糕透顶的主意 真抱歉
Well, apology accepted.
接受你的道歉了
You want to start over?
要重来一次吗
Yeah.
好
I would like that.
那太好了
Good.
好
Are you busy tonight?
你今晚有空吗
Well, I'm in this band with my two ex-boyfriends,
我跟我的两任前男友组了个乐队
which is weird, I know.
我知道 很奇怪
We're opening for the openers of Rascal Flatts
我们要为流氓弗拉德乐队的开场嘉宾开场
at the Bridgestone Arena tonight.
今晚 在普利斯通大剧院
If you would like to come see us play,
如果你愿来看我们表演
I'd love to bring you as my date.
我希望把你作为男伴带去
And I promise not to mention the "C" word again.
我保证再不提"癌"打头的词了
Are you crazy?! I just got Juliette to sleep!
你疯了吗 我刚把茱莉亚哄睡
What are you doing here?!
你来干什么
Well, if you looked at your phone
你如果知道看电♥话♥
or answered your texts, you'd know.
或回短♥信♥ 你就知道什么事了
All right, the concert is tonight,
演唱会就在今晚了
and we still don't have a band name, so...
我们还没起好乐队名字
Uh, I've been thinking about maybe "The back roads,"
我在考虑 "支路"
inspired by that, you know, trip we all took together.
就是我们那次一起的公路旅行
Um, yeah, let's talk outside.
好啊 我们去外面说吧
Uh, "Fried green tomatoes"...
"炸青西红柿"
Hey, man. Come on in.
伙计 进来吧
Thank you. Glad this worked out.
谢谢 很高兴这事成了
Yeah. Have a seat.
是啊 坐吧
You want a beer? Water?
要啤酒吗 还是水
No, thanks. I'm fine.
不了 谢谢 我不用
So, is there anything in particular you want to work on?
你有什么具体的想法吗
Not really, no.
没有
Okay.
好吧
Well, uh, maybe we should just talk first,
我们还是先聊聊吧
get to know each other better.
熟悉一下彼此
Where you from? What do you do in your spare time?
你是哪人 你闲暇时都做什么
I'm from Texas.
我是德州的
And I don't have any spare time.
而且我也没有"闲暇"
I guess I'll start.
那我先说吧
Uh, I'm originally from Tallahassee.
我原本是塔拉哈西的
I moved here six years ago.
我六年前搬了过来
Vince, thank you so much for being here tonight!
文斯 多谢你今晚能来
I wouldn't miss this.
我绝不会错过的
Oh, you're the best.
你最好了
I'm just sorry Little Jimmy can't be here with us.
可惜小吉米今晚不在
Me too. I miss him.
是啊 我也想他
Yeah, he loved you.
他很爱你的
Hey, girls. How you doing?
姑娘们 你们好啊
Nice to see you. Nice to see you.
见到你真高兴 见到你们真高兴
How you been, Daph?
你好吗 达芙
I'm good. I'm really, really excited.
我很好 我很激动
Yes. Oh, you should be. You're gonna kill it. Very exciting.
是啊 你们肯定很棒 特别激动
Hey, Vince, can I steal you for a second? Yeah, you bet.
文斯 能跟你说句话吗 好
It was great to see you guys. I'll see you out there, hon.
见到你们真高兴 待会儿见
Okay, man. Thank you.
好 谢谢
Hey, Maddie.
麦迪
Hey, Colt! Colt!
科特 科特
Thanks for coming.
谢谢你们能来
Oh, couldn't miss this. Good to see you girls.
怎么能错过呢 见到你们真开心
Good to see you.
见到你真高兴
Good to see you.
见到你很开心
Congrats on your big night.
恭喜你的重要夜晚
Thank you.
谢谢
Well, I think we should start getting ready.
我们该去准备了
You know what? I'm gonna...Go talk to Vince for a second.
那个 我要去跟文斯说句话
Okay. Y'all have fun.
好 你们好好玩
Uh, do we have a dressing room?
我们有更衣室吗
Of course you have a dressing room!
当然有了
Yes! All right, we'll see you in a bit.
太棒了 待会儿见
Bye, Colt. Thank you.
再见 科特 谢谢
Right this way.
这边走
Welcome into the circle.
欢迎来到圈子内部
Oh, my gosh.
天呐
This is the dressing room everybody uses
这就是每个人准备在奥普里登台时
when they make their Opry debut.
所使用的更衣室
I got to do it. Now y'all do.
我当年就是在这里 现在到你们了
I can't believe this.
真是难以置信
This is so amazing.
简直太棒了
I thought it'd be fun if we shared it tonight. Yeah.
我觉得我们今晚一起用会很不错 嗯
Great.
真好
Anybody here need a guitar player?
有人需要吉他手吗
Deacon! Oh, my gosh! Dad!
迪康 天呐 爸爸
I'm so glad that you came.
你能来太棒了
Wouldn't have missed it for the world.
我绝不会错过的
Thank you, Mr. Mayor.
谢谢 市长先生
May I say, you are much more handsome in person.
容我说 你本人帅多了
Well, thank you, Lorrie.
多谢 劳瑞
I usually hear that I look shorter in person.
一般人都说我本人要矮
Well, if y'all excuse me,
失陪了
I'd better go wish my daughters good luck.
我得去祝女儿们好运了
Thanks, Lorrie.
谢谢 劳瑞
What are you doing here?
你怎么来了
We need to talk... now.
我们得谈谈 马上
My daughters are here, my ex-wife...
我女儿在这儿 前妻...
I wouldn't have had to come if you'd answered my phone calls.
你要是肯回我电♥话♥我就不用来了
Don't say another word.
再别说话了
You know, I have to admit,
我得承认
I was surprised to hear Rayna signed you to Highway 65.
听说蕾娜把你签到65号♥高速我挺惊讶的
Well, as long as we're being honest, so was I.
既然要说实话 我也很惊讶
But, you know, I think it's a real vote of confidence
但蕾娜选择了我和我的音乐
that Rayna believes in me and my music.
是出于信任
Uh, I'm sorry, but I actually just remembered that
抱歉 我刚刚记起
I have to go meet some friends, so y'all have a great night.
我得去见几个朋友 各位今晚愉快
Take care. Okay. Bye.
保重 再见
Bucky. We were just talking to Layla about her new single.
巴奇 我们刚刚在跟莱拉说她的新单
It's amazing. Her new single?
真是太棒了 她的新单
Yeah, yeah, I downloaded it this morning.
是啊 我今早下载的
I love how you guys just snuck it out there.
我很喜欢你们就这么无声空降
You know, gives it a real indie feel.
很有种独♥立♥音乐的感觉
Yeah, well, you know Layla.
你知道莱拉的
She's nothing if not independent.
她最独♥立♥了
I don't even want to think about Pete,
我都不想去想皮特
let alone talk about him.
更不想谈起他了
Well, nice of them to give you a heads-up
他们能提前打招呼倒也厚道
instead of blindsiding you on the day.
而不是当天打得你措手不及
I'm just so angry.
我好生气
You know, what he got away with,
他逃脱了责任
and... and... and now he's making money off of me?
现在又靠我挣钱
Listen, what he did to you was a crime,
听我说 他对你犯下的是罪
and it's traumatizing.
很让人受伤
I know, and that's why I would like to stop talking about it.
我知道 所以我不想再提了
I want to put it behind me,
我想把这事放在身后
and I don't want to be the poster child for...
我不希望别人一说我 就想到...
Well, I think you just tell them it is absolutely off limits.
那你就告诉他们 这事绝对不能提
That's it. And there's no shame in that, hon.
就这样 这没什么好丢人的
Do you think that's why they even want to do
你觉得他们要找我做采访
this interview with me... because of this lawsuit?
会不会就是因为官司的事
No.
不是
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表