剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
and you're really the only person I can talk to,
而且你也是我唯一能聊的人了
so I thought maybe we could go someplace sometime
所以或许我们什么时候可以去个什么地方
and just...talk.
好好说说话
Unless there's some rule
除非有规定
about doctors and their patients' relatives talking.
不许医生和病人的亲戚说话
I... I don't know about that.
这我不了解
Uh, you're not a donor candidate for your uncle.
你不是你舅舅的器官捐献人
I-I just mean that, um, we can go out,
我是说 我们可以出去
and I would like that very much.
我会十分乐意
Okay.
好
I want to thank you both for rolling with the shutdown,
我想感谢你们跟着停工
and I just promise it's never gonna happen again.
我保证这再不会发生了
So he took the settlement?
他接受和解了
He did. He is officially out of my life.
是啊 他正式滚出我的生活了
Here's to making a great record.
敬做张好专辑
I'm sorry to interrupt, Sadie.
抱歉打扰 莎蒂
I was just, uh, working with Avery yesterday,
我昨天在跟艾弗里合作
and I, uh, well, I wanted to apologize.
我想来道歉
Um, I was dealing with some things that had me a little frustrated,
我遇到了一件让我挺沮丧的事
and I was taking it out on you.
我把气撒在你身上了
I'm sorry.
抱歉
I appreciate you saying that.
多谢你这么说
Yeah. I'm the guitar player. You're the producer.
嗯 我是吉他手 你才是制♥作♥人
And he's killer, by the way.
而且他很棒
So you tell me what it is you want.
告诉我你想怎么样
I'll bring all I got to make it great.
我会尽全力做好
All right.
好
I will take what is mine
我会带走属于我的东西
I trust in my visions
我相信我的幻觉
But I will not trust my eyes
我不信我的眼睛
'cause I'm goin' bli-I-nd
因为我要失明了
I'm goin' blind
我要失明了
I'm goin' bli-I-I-nd
我要失明了
Yeah.
嗯
That's Layla Grant.
这是莱拉·格兰特
We're signing her.
我们要签下她
Okay, that's a great song, and she's talented,
好吧 这歌♥不错 她也很有才
But, I mean, you know that we wouldn't actually
但我们跟她可不会是
be starting from zero with her.
从零开始
She's a negative.
她是负数
The girl's become a walking punch line,
她已经成了众人的笑柄
and rebranding is not something that we have the time
我们现在既没时间 也没资金
or money for right now.
重塑品牌了
All right, let's think about it for a minute.
我们考虑一下
I mean, we've got Sadie back in the studio.
莎蒂已经回到录音室了
A half a million dollars later.
花了五十万
Well, if you're worried about cash flow,
如果你担心现金周转
we just bought a ton of the Edgehill library.
我们刚刚买♥♥下了一堆边山的资源
We're gonna do our "Highway 65 presents" series.
我们要做《65号♥高速推出》系列
That'll bring in some cash. Right.
这能挣点钱 好吧
It's just that we're still really struggling with Juliette.
只是茱莉亚那边我们还顾不过来
I d-- I don't understand why you would want to
我不明白你为什么还要签一个
bring somebody else on that's carrying a ton of baggage.
带着这么多包袱的人
'cause I don't care. I don't care.
因为我不在乎 我不在乎
You know, I want to have artists here who have something to say.
我想签下有心思要表达的艺人
I believe that that is an artist who needs to be heard.
我觉得这位艺人的心声需要被听到
But we need to be learning from our mistakes.
但我们得吸取教训
But let's learn from Edgehill's mistakes, too.
但我们也得吸取边山的教训
You remember that place when it first started.
你也记得那里刚起步的样子
There was so much passion there.
那里多么充满激♥情♥
There was so much great music that came out of there.
那里曾创作出了那么多伟大的音乐
And I think over the years, they just lost sight of the passion.
我觉得年头一久 他们失去了激♥情♥
It was just all about the bottom line.
只在乎挣多少钱了
I don't ever want that to happen here, not even for one second.
我永远不希望这里也变成那样 永远不要
Can we do that and still make money?
我们能保持激♥情♥还挣钱吗
Yes, Buck.
嗯 巴奇
We can make great music and still make a lot of money.
我们可以做出好音乐 还挣很多钱
I get to pick the movie tonight, remember?
我今晚能选看什么电影 记得吗
I know.
我知道
Hey, the photographer sent over some highlights from the shoot.
摄影师发来一些比较好的照片
You want to see?
要看看吗
Absolutely. Let's take a look.
当然 看看吧
Look.
看啊
They don't bother you, do they?
你不介意吧
Not at all.
当然不
But now the world can see you the way I do.
现在世界也能看到我眼中的你了
They're beautiful.
真漂亮啊
Where have you been? I've been calling you.
你去哪了 我一直在打给你
I got an offer from Highway 65.
我收到了65号♥高速的邀请
You were right.
你说对了
Congrats.
恭喜
What's wrong, you and Luke have a rough first day?
怎么了 你和卢克第一天不顺吗
Kind of, yeah.
是啊
I just got fired.
我被解雇了
For the second time in three days.
三天内第二次了
What the hell am I doing here?
我还在这儿干什么
Here at my place?
在我家吗
In Nashville.
在纳什维尔
No one in this town is gonna work with me.
这城里再不会有人愿跟我合作了
I will.
我愿意
Yeah? How, hmm?
是吗 怎么合作
I don't have a job.
我没有工作了
All I know is...
我只知道
Forget whatever else is going on between us for a minute here...
不管我们之间剪不断理还乱的一切
When it comes to music, you believe in me,
说到音乐 你相信我
I believe in you.
我相信你
That should count for something.
这总该有点价值吧
Yeah, that and a cup of coffee will get me a cup of coffee.
是啊 一杯咖啡能给我挣来一杯咖啡
Or a percentage.
或者分红
I mean, you are the reason I'm getting signed to Highway 65.
多亏你我才能签进65号♥高速
So, what, you want me to be your manager?
怎么 你想要我做你的经纪人吗
Do you want to be my manager?
你想做吗
Teddy! What are you doing here?
泰迪 你来做什么
I need to see you. You don't return my calls.
我得见你 你不接我电♥话♥
How did you even know where I live?
你怎么知道我住哪的
Had to get my office to track you down! I need to talk to you.
我还让我的手下找到了你 我得跟你谈谈
I-I thought you decided we weren't seeing each other anymore.
你不是说我们不要再见面了吗
No, no, I'm not... I'm not here to start things up again.
不不 我不是为那个来的
Look, we need a cover,
我们需要个说法
in case anybody asks about our relationship.
以防有人问起我们的关系
Who would be asking?
谁会问啊
I don't know, but in case somebody does,
我不知道 但万一有人问起
we just need to have our story straight...
我们得把谎说圆了
starting with how we met.
首先是我们如何结识
I-I don't know, maybe it was at a... at a fundraiser,
说是在筹款晚会上吧
at a... at a community event, something of that nature.
或是社区活动 那种的
What aren't you telling me? Is that the mayor?
你还有什么没说 那是市长吗
Should I be worried?
我该担心吗
Not if you do exactly what I say, so just listen to me, okay?
只要你照我说的做就没事 听我说
Just listen.
照我说的做
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表