剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
Right. Um, let me guess.
嗯 我猜猜
You're dropping me from the label? I want you to play for him.
你要跟我解约了吗 我想要你给他表演
I want you to show him what you showed me
我想要你让他见识到我之前
in that jam tent at the festival. Why?
在音乐节帐篷里看到的那个你 为什么
Is this because of me and my music,
这是因为我和我的音乐
or is it because you feel guilty
还是因为你对
about what happened at the...party?
派对的事感到愧疚
I mean, does it matter?
有关系吗
It does to me.
对我有
It's about a girl
是为了一个女孩
with a great voice and something to say.
她有美丽的声音和一些想法
I've seen the real you, Layla.
我见过真正的你 莱拉
I just want the rest of the world to see that, too.
我希望这个世界都能见识到
Now, that is a guitar tone.
这才叫吉他的音色呢
That's more Townes Van Zandt than top-10.
更像汤尼·冯·查德而不是排行榜前10
That mean you're actually ready to roll? Yeah.
那么你可以开始了吗 嗯
Yeah, let's get Sadie in here.
嗯 把莎蒂叫进来吧
I'll grab her. She took a call up front.
我去找她 她去前台接电♥话♥了
Actually, uh, I got to take this.
其实 我得接一下
I just want to make sure it's not an emergency.
我只想确保不是什么紧急情况
Take another five, people.
再休息5分钟
Something wrong?
有什么事吗
I just wanted to talk. I'm lonely.
我只是想说说话 我好孤单
And I'm working. When are you coming home?
我在工作呢 你什么时候回家
When we're done.
工作完了啊
You know how it is in the studio.
你也知道录音什么样
Wait. What are you doing?
等等 你在做什么呢
Recording Sadie Stone. I told you this morning.
给莎蒂·斯通录专辑啊 我今早说了
You sure you didn't hit your head?
你不是撞到头了吗
I've got pregnancy brain, okay?
一孕傻三年
And I've got producer brain.
我还得去制♥作♥专辑呢
I got the biggest session players in town sitting in there,
里面有全市最厉害的乐手在等着我
Rayna's manager's on my ass...
蕾娜的经纪人在盯着我
I haven't even tracked a single note.
我还一首没录呢
Babe, I got to go.
宝贝 我得挂了
Hello?
喂
You guys find Sadie yet?
你们找到莎蒂了吗
She's in the lounge, said she needs a minute.
她在休息室 说是需要点时间
She seems pretty upset.
她似乎很难过
Wait. When did that happen?
什么时候的事
Oh, it was somewhere between you fiddling with knobs
就是在你调试乐器
and fielding calls from your wife.
接老婆电♥话♥的时候
Open tab on me!
我请酒
Hey, here comes the pied piper now.
魔笛手来喽
Hey, gentlemen, I'd like you to meet these fine ladies.
各位 见过这几位女士
I met them at the upstairs bar.
我在楼上的酒吧认识的
This is Lindsey, Donna, Cee-cee,
这是林赛 唐娜 茜茜
And...Raquel. Rochelle.
还有瑞凯尔 罗莎尔
well, nicely done. It is a pleasure to meet you.
干得好 认识各位真是荣幸
Uh, these are my boys, Gunnar and Luke.
这是我朋友 加纳和卢克
Oh, we know. Wheels up.
我们知道 维勒起驾嘛
Oh, well, they are about to be, darling.
就要起驾了 亲爱的
Okay. Okay. So, guess what these ladies do?
猜猜这几位是做什么的
What do they do?
她们是做什么的
They're cheerleaders.
她们是拉拉队的
Well, that is some sweet serendipity,
简直太有缘分了
'cause me and the boys here, we could use some cheering up.
因为我们几个正需要人给我们鼓劲 提提兴致呢
Especially this one right here. What did you say happened?
尤其是这位 你说你怎么回事来着
Uh, your girlfriend cheat on you?
你女朋友背叛了你
Yeah, but it's a little more complicated than that.
是啊 但说起来要复杂得多
Oh, you poor baby! When did you break up?
小可怜 你们什么时候分手的
A little over 10 years ago.
大概10年多以前
Yeah. Well, hey, we're here to drink beers, not cry in 'em.
嗯 好吧 我们是来喝酒的 别抹眼泪
Come on. Y'all want to dance? Yes!
走吧 你们想跳舞吗 嗯
Y'all want to dance?!
想跳舞吗
Come on. Let's go. All right! All right!
走吧 我们走 好嘞
Go on. You, too.
你们走啊
I'll get your wheels up, darling.
我带你一起起驾 亲爱的
Sadie?
莎蒂
I need some privacy, please.
我想单独待会儿
Look, uh, I'm sorry for the delay.
很抱歉拖到现在
But we're ready to go.
但我们准备好了
Just need you now.
就等你了
You all right?
你没事吧
I don't want to talk about it.
我不想说
Listen, I'm sorry. I can't do this today, all right?
对不起 但我今天做不到
Look, I-I don't know you all that well, but...
我对你不是很了解
I can hear in your voice that something's wrong.
但我能听出来出事了
I-I'm fine if you want to cancel the session today.
如果你想取消今天的录音我不介意
But I'm not letting you leave here
但不确保你没事
without knowing you're okay.
我不会让你走的
And that's your friend talking, not your producer.
这是作为朋友 不是制♥作♥人
Can I come in?
我能进来吗
Hey, there she is.
你来喽
It has been so long. I'm sorry, sweetie.
好久不见啊 抱歉 亲爱的
Come on in. How have you been?
进来吧 你怎么样啊
I've been good. Good.
我挺好 太好了
Yeah, I've been busy, but good.
我挺忙 但是挺好的
That's good.
好啊
How about you, miss bluebird?
你呢 蓝鸟小姐
Better since we played there. I bet. Yeah.
我们能在那儿表演 我开心极了 嗯
I was thinking maybe we could play there together sometime.
我还想或许哪天我们可以一起在那儿表演
And I've got some more free time coming up this summer, too,
而且我夏天的闲暇时间要多起来了
to play some music.
可以玩玩音乐
Yeah, yeah. Yeah.
嗯 嗯 好
You know, I was thinking now that you and your sister
那个 我在考虑 你和妹妹
are, uh, playing these big-time venues,
总在这种大场合表演
maybe it's time you got yourself a real guitar teacher, huh?
或许该给你找个真正的吉他老师了
You're the best that there is.
你就是最棒的了
I mean, you're freaking Deacon Claybourne.
你可是迪康·克莱伯尼啊
And besides, you're my dad.
而且你是我爸爸
I know that. I just...
我知道
I don't know if I'm always gonna be here.
我不知道我是不是能一直在
Where would you be? On tour.
你还能去哪 巡演啊
Up at the cabin or something.
或者去小屋什么的
Maybe retired up there. I don't know.
或许退休住那里 不知道
I just don't...
我就是...
I don't want to leave you hanging.
不想把你晾下
Then don't. Stay right here.
那就别啊 留在这儿吧
Not always that easy.
不是总那么简单的
You want to play?
要弹琴吗
Yeah.
嗯
Let's do it.
我们来吧
Everything looks great.
情况良好
Zero indication of any rejection.
没有排斥反应的迹象
Dr. Rand? Scarlett.
兰德医生 斯嘉丽
He needs a better prognosis.
他需要更好的预报
Excuse me? My uncle.
什么 我舅舅
Um, or you... you need to answer his question,
或者 你得回答他的问题
'cause he is hell-bent on finding out how long he's got to live.
因为他铁了心要查出来他还能活多久
He went online, found six months.
他上网 查到自己还有6个月
You need to tell him that that is wrong, please.
你得告诉他 他错了 求你
I'm not gonna do that. Okay?
我不能那么做
I-I couldn't, anyway, not definitively.
而且我也做不到 这说不准
Look, what your uncle could really use right now is a support group.
你舅舅现在真正需要的是互助组
He could use the support of his doctor.
他需要他医生的帮助
And I'm here when he needs to talk to me.
如果他想找我谈 我愿意跟他谈
Okay. But he's not gonna talk to you.
好吧 但他不会找你谈的
That's the way he is. You've got to talk to him.
他就这样 你得去找他谈
Just tell him to be positive, tell him, there... there's hope.
你得告诉他保持积极 告诉他还有希望
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表