剧集 | 新夏威夷神探(2018) | 导航列表
And do you know of anyone who might have cause for revenge?
不知道
No.
说实话
I mean...
我确实和某些人有矛盾
I've ruffled some feathers.
有几个租户实在是太完犊子了
I've had a few nightmare tenants.
但是我觉得不至于能干出来这种事儿啊
I can't imagine any of that stuff would warrant this.
人心难测
You'd be surprised.
这样
Okay.
保持冷静,能拖一会儿是一会儿,记得要证明
Stay calm, keep him on the line, proof of life.
你是商人对吧
You're a businessman, right?
你就把这个想成商业洽谈
Just think of this as a business transaction.
好
Okay.
准备好了
All right, all set.
你好?
Hello?
你好??
H-Hello?
钱准备好了么?
Do you have the money?
快了,我正在筹
Almost. I'm working on it.
听好了,你一会儿把钱
Listen closely. You're going to put
放在两个背包里
the $2 million in cash in two separate bags.
然后我们会安排人去拿
You will meet a man
一手交钱,一手给地点
and exchange the money for Lia's location.
具体的细节我会发给你
I'll give you the details soon.
听明白了么?嗯
Understood? - Yes.
还有,如果你报♥警♥,我们撕票
And remember, if you tell anyone, she's dead.
要你老婆还活着的证明
You have to ask for proof of life.
好,那都没问题
I understand, but I-I...
但是我要确定我老婆是否还好
I need to know she's okay.
我想跟她说说话
I-I want... I want to talk to her.
你说的不算
You're not calling the shots here.
就说不通话没赎金
Ask to speak to her, or there's no money.
我必须和她通话
I-I have to talk to her.
让她接电♥话♥
Put her on.
我刚说的话没听懂?
What did I just say?
我说的算,不是你
I'm in charge here, not you.
我要和我老婆说话,要不然你拿不到钱
I need to talk to Lia, or there's no money.
喂?
Hello?
喂?
Hello?
定位不到
Scrambled. I couldn't trace it.
啊??你们刚刚把我老婆害死了!
What?! You just killed my wife!
你们为什么要逼我?
Why'd you have to push me?
如果我直接同意我老婆现在可能还活着
If I'd have just said "okay," Lia would still be alive.
我们现在还不能确定她已经遇害了
We don't know that she isn't, Colin.
我理解你现在的心情
Okay, I know how you must feel.
你知道个屁 你怎么可能知道
Do you? Do you, really?
你的爱人被人杀了么?
Did someone kill the person you love?
我的意思是我们现在一定要保持冷静
All I'm saying is that we have to stay composed right now.
她说的对
She's right.
咱们冷静下来分♥析♥一下,绑匪就是冲着钱来的
If we take emotion out of this, we're left with one simple fact.
他们不是为了别的
All right? They want your money.
所以他们不会冒险
They're not gonna jeopardize that.
那为什么他们不打电♥话♥过来了
Then why aren't they calling back?
喂?
Hello?
现在我们要三百万了
Price just went up to $3 million.
我们知道你付得起
We know you have it, Mr. Braggs.
我们太了解你了-好
We know everything about you.- Okay.
而且你现在没有三个小时的准备时间了
And you no longer have three hours.
我只给你一个小时
Now you have one.
我不确定我能筹到那么多的现金
I-I'm not sure I'll be able to raise that much cash in...
后续我会告诉你把钱送到什么地方
I'll call back with instructions for where to bring it.
等一下等一下
No, wait, wait.
照片发给我
Colin, can you AirDrop me that photo of Lia,
我要拿来定位用
so I can pinpoint their location?
查到了吗?
Anything?
原始数据加密了
The metadata is encrypted.
你能黑进去么?
Can you hack into it?
他们把ESNI升级了,有太多的主机
It's an upgraded ESNI with multiple hosts.
(计算机不是太懂,有人懂的话微博告诉我一下)
说人话姐姐
English.
我能黑进去,但是需要时间
Yes, but it will take hours.
咱连一个小时都没,咋整
We don't have hours. What do we do?
你用最快的速度筹钱需要多久?
How quickly can you get the cash?
我已近联♥系♥过好几家银行了
I've already got calls in to multiple banks.
现在就差多出来的那一百万了
It's just I n... I need an extra million now.
那我们现在只能按照他们说的做了?
So we're just gonna go through with their demands, then?
恐怕咱们没有别的选择了
We don't have another choice right now.
Colin,他们刚才在电♥话♥里说了
Colin, they said there would be consequences
如果有其他人知道他们会撕票
if you told anyone about this,
所以送钱的任务只能 你自己去了
so you're gonna have to do the handoff alone.
我们会在附近看着
We will be watching, but...
但是,你确定你准备好了吗?
are you up to it?
为了我老婆,上刀山下火海都没问题
For Lia, anything.
那好
Okay.
我们会在后面跟着
We'll be trailing from behind.
等到你把钱给他们,我们就去接你妻子
Once you make the exchange, we'll pick up Lia.
那绑匪呢?就这样让他们跑掉?
And the kidnappers, we're just gonna let them get away?
不,我们有两个靠谱的朋友,他们会跟上去
No, no, we have some very trusted friends we can get to follow them.
那行,但是....
Okay. But...
你们确定这样能行?
is this gonna work?
目前这个情况,这是咱们唯一的选择了
At this point, this is the only option we have, so...
所以我觉得你现在应该想办法筹钱,做好出发的准备
let's get the cash, and get ready.
只要你把这个放进你耳朵里
We'll be in communication with you the whole time.
咱们就能一直保持联络
You just have to keep this in your ear.
未知号♥码,应该是他们
No caller I.D. It's got to be them.
接吧
Answer it.
喂?
Hello?
钱准备好了么?
Do you have the money?
准备好了
Yes, I have it.
听好了
Then listen carefully,
我就说一遍
because I'm only going to say this once.
开车到Waikamilo路的西头
Drive to the east end of Waikamilo Road.
你能看到右手边有个废弃的屋子
You'll see an abandoned building on the right.
那后头有条小路
Behind that is an alley.
开到哪儿等我消息
Park and stay there until you hear from me.
哦对了,最好你自己去
And you better be alone.
喂?
Hello?
往前走一百步,然后把钱放在地上
Walk a hundred paces, put my money on the ground
开车走人
and get back in your car.
你先告诉我我妻子在哪儿
Not until you tell me where Lia is.
你要是再不听我指挥
If you don't do what I say right now,
我马上就做掉你老婆
you'll never see Lia again.
听他的Colin
Colin, do what he says.
她在Makano街1497号♥
She's at 1497 Makano Street.
Colin你先回我们事务所
Colin, head back to Robin's Nest.
我们去接你妻子
We'll get Lia and meet you there.
好
Okay.
等一下我把TC接进来
Hey. Patching TC in.
喂喂喂
I'm here.
我们在往Makano走
We're heading to Makano Street.
劫匪应该已经回到Waikamilo大道了
The kidnapper should be back on Waikamilo.
我看到他了-我也看到了
Yeah, I got eyes on him.- Same here.
尼玛
Damn it.
他往高速去了
He's headed for the highway. I'm stuck
我堵这儿跟不上他了-TC跟紧他
behind a car at the light.- Okay, don't lose him, TC.
放心
Don't worry,
他跑不掉
he ain't shakin' me.
他往H-3隧♥道♥去了
He's heading for the H-3 tunnel.
Rick你尽量往前赶吧
Rick, come up from behind when you can.
我去隧♥道♥那边等他
I'll pick him up on the other side.
老铁们,事儿不对啊
Guys, we got a problem.
咋了?-我看着他进隧♥道♥的
What is it?- He went into the tunnel,
但是他没出来啊
but he ain't comin' out.
剧集 | 新夏威夷神探(2018) | 导航列表