剧集 | 明日传奇 | 导航列表
这是法贝热彩蛋吗
Whoa, is that a Fabergé egg.
这值多少钱
What's that worth?
五千万
50 million.
轻拿轻放啊 宝贝
Whoa, careful with that, babes.
好的
Yeah.
约翰
John.
你在这做什么
What are you doing here?
我听说今晚你的电影首映
Oh, I heard your movie premier was in town tonight,
就顺道过来看一下
so I thought I'd pop in.
那您随意
Well, just make yourself at home then
他怎么就不能正常点呢
Why can't he ever just be normal?
你在干什么
What are you doing?
我需要借点东西
Yeah, I need to borrow something.
拉斯普♥京♥不是个独♥立♥的事件
Rasputin wasn't an isolated incident.
不是独♥立♥事件 什么意思
Not isolated, what do you mean?
好吧 别 别
Okay, hey, whoa no, no, don't!
别
Don't--
我要了结它
I'm putting an end to this.
等一下 你这是要回到地狱吗
Wait, are you trying to go back to Hell?
让我们灵魂相通 血肉相融
Soul become my soul, flesh become my flesh.
哈迪斯 克洛诺斯之子
Hades, firstborn of Cronos,
我召唤你
I call upon you.
约翰 肯定还有别的方法
Hey, John, there's gotta be another way.
当魔印完成时 我就会回来
I'll return when the sigil is complete.
约翰 多保重 你个疯子
John, you take care, you lunatic.
我会的 亲爱的 我一直都会
I always do, love, I always do.
有时候这个飞船上发生的事情
You know, sometimes what happens on this ship
真的很让观众摸不着头脑
really would be hard for an audience to follow.
你的那封情书
That love letter you wrote.
写的好
It's good.
非常好
Very good.
哇 谢谢 米克
Gee, thank you, Mick.
这句话由你说出来格外有意义
This means so much coming from you.
听着 我放弃写作了
Listen, um, I'm giving up the writing.
它妨碍我偷窃
It's getting in the way of my thievery.
我把瑞贝卡·西尔弗小说的版权给你了
So I'm handing the Rebecca Silver novels over to you.
你应得的
Someone deserving.
我
Me?
这也太贵重了 你确定吗
This is--this is so much. Are you sure?
我确定 所以我才说出来
Yes, I'm sure. It's why I'm saying it.
你身上有小说家的料子
There's a novelist inside you.
我身上不只有大狼吗
There's more inside of me than just Wolfie?
当然
Yes, that's right.
跟你在乘波号♥一起的日子很开心
Well, it was great living with you on the Waverider.
-什么 -是的
- What? - Yeah.
我不能在这写作 我需要自♥由♥
I can't stay here to write. I need to be free.
我要经历恋爱和心碎
I need to fall in love and break hearts.
在这里我无法当好瑞贝卡·西尔弗
I can't do Rebecca Silver justice here.
但是我
But--but I--
但是你在船上写作 却才思枯竭
But you tried writing on the ship and ran out of ideas?
米克 坦白的说 你最近的小说《劫车》
I mean, frankly, Mick, your latest novel "Carjacked,"
太烂了
it sucked.
但是别担心 瑞贝卡·西尔弗的水准会回来的
But don't worry, Rebecca Silver is about to have her comeback.
等着瞧
You'll see.
你是我的最爱
You were my favorite.
怎么样了 吉迪恩
How's it going, Gideon?
幻影记忆清除正在顺利进行中
The phantom memory scrub is proceeding without a hitch.
只剩下近两年还有些缺陷
The flaws only go as far back as the last two years.
思路清晰感觉真好
Oh, it feels good to get my thoughts straight.
干得好 吉迪
Good work, Giddy.
我要去睡了
I'm turning in.
晚安 B
Goodnight, B.
别睡太晚 内特
Don't stay up too late, Nate.
知道了
You got it.
海伍德博士
Doctor Heywood?
在海伍德乐园事件上遇到了故障
I have encountered a glitch during the Heyworld event.
给我看看
Show me.
内特
Nate.
如果你正在看这个影像
If you're seeing this,
在海伍德乐园 我们改变了我的未来
we altered my future at Heyworld.
我不知道我会在哪或是会变成谁 但是
I don't know where I'll be or who I'll be but--
我知道我爱你
I know that I love you.
来找我
Find me.
吉迪恩
Gideon.
吉迪恩 那是谁 再放一遍
Gideon, who was that? Play it again.
记忆清除完成
Memory scrub complete.
剧集 | 明日传奇 | 导航列表