剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表
That woman saved my life.
你知道吗
Did you know that?
我爸是个罪犯
Criminal for a father,
在矿下工作
working a deep mine,
我成天在想
wondering...
有谁能来拯救我的一生呢
What on earth could come along and save me?
海伦救了我
Helen did.
她让我离开这里 做个比阿尔洛更好的人
She told me to leave this place behind, be better than Arlo,
还给了我钱 让我离开这里
and she gave me the money to do it.
她对我 就像对待亲生儿子一样
That woman raised her dead sister's kid like he was her own
因为
because...
该死的 迪基
Goddamn you, Dickie.
谢谢你能来
Thanks for coming.
好安详
It's peaceful.
好安静
So quiet.
也许换种情况
Under different circumstances,
很多人就能在这里安居乐业了
I'm sure plenty of people could have been happy here.
我很遗憾 雷兰
I'm so sorry, Raylan.
吉文斯先生
Mr. Givens.
她了无遗恨
She had no regrets.
她知道自己选择了怎样的生活
Knew the life she'd chosen.
她认定了这种生活
She wouldn't have done it any other way.
天父 吾主
Lord, our god,
你是生命之源
you are the source of life.
在你的润泽下我们休养生息
In you, we live and move and have our being.
让生者长存 死者安息
Keep us in life and death in your love,
雷兰·吉文斯之墓
降予我们恩泽
and, by your grace,
指引我们到你的国度
lead us to your kingdom,
借你的儿子
through your your son,
耶稣·基♥督♥
Jesus Christ.
他人很好
He's very sweet.
-我们可以留下 -不
- We can stay if you want. - No.
好吧
Okay.
我现在就想走
I want to leave right now,
跟你一起走
with you.
汤姆
Tom.
雷兰
Raylan.
你来晚了
You missed all the fun,
如果你饿的话 应该还有点剩菜
but I think there's some food if you're still hungry.
不用 谢啦
No, thanks.
这是薇诺娜
This is Winona.
你好
How do you do?
女士
Ma'am.
有事吗
What brings you here?
雷兰 我得单独跟你说几句
Raylan, I need a moment with you.
就在这说吧
Here and now is good.
好吧
Okay.
几小时前 有人探视了杰德·伯德温
Jed Berwind had a visitor a few hours ago.
她离开后不久
And shortly after she left,
他就翻供了
he recanted his statement.
他说他之前都是在撒谎
Said he lied about everything,
海伦是他杀的
that he was the one that killed Helen,
是你逼他嫁祸给迪基
and that you coerced him into implicating Dickie,
还说此事跟贝内特家无关
says the Bennetts had nothing to do with it.
探视他的是谁
Who was the visitor?
我们还在查
We're looking into that.
我 我很抱歉 迪基
I'm - I'm sorry, Dickie.
不能让你惹的麻烦 影响了跟黑峰的交易
Couldn't let your troubles interfere with what had to be done.
交易现在已经完成了
The deal's all closed.
没人能再改了
Ain't nobody can touch it now.
道尔一家正要去 我们在北边的地块
Doyle's family's on their way to our property up north.
未来将是他们的
The future will be theirs...
也只是他们的
and theirs alone.
你看 儿子 你是对的
You see, son, you were right.
我真不知道 我之前是在骗谁
I don't know who I was kidding.
你能想象你老娘
Can you see your old mama
坐在郊外某栋房♥子的门廊里
sitting on some suburb porch
数着现金股息吗
cashing dividend checks?
不能
No.
我属于这片土地
This is where I belong.
他拿枪指着我的脑袋 妈妈
He put a gun to my head, mama.
我知道 宝贝
Oh, I know, honey.
我知道
I know.
我们会处理这些事的
We'll take care of all that.
你别担心
Don't you worry.
我们会处理好一切的
We'll take care of everything.
剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表