剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表
《火线警探》前情提要
Previously on "Justified"...
雷兰
Raylan, who --
是谁在外面啊
who's out there?
应该是从迈阿密来的持枪暴徒
Miami gun thugs, I suspect.
他们想要什么
What do they want?
我
Me.
我老爹还在动吗
Is my daddy moving?
不动了
No.
你不会是刚巧忘了带火箭筒吧
You didn't happen to bring your rocket launcher, did you?
我可没想过要随身带它
I didn't think to pack one.
我们要的只是雷兰·吉文斯
All we want is Raylan Givens!
这样如何 我放下枪出来
How about I come out unarmed
你们也放下枪出来 然后我们好好谈谈
and you come out unarmed and we talk?
一看到他放下枪走出来
The second he clears,
你就朝他腹部开枪
you shoot him in the gut.
没准能交给吉欧一个活口
Maybe we can get him to Gio before he dies.
明白
Gotcha.
我们为什么不一起逃走呢
Why don't we all just run?
总得有人在这里拖住他们
Well, someone's got to keep them here
这样另外两个人才有机会逃跑
for the other two to have a chance.
我留下
I'll stay, then.
博伊德 我要你立刻带着艾娃离开
Boyd, I'm asking you take Ava out of here.
我没拿枪
My hands are empty.
我也是
Me too.
你朋友在哪
Where's your friend?
他死了吗
Is he dead?
应该是吧
Yeah, I think so.
艾娃在哪
Where's Ava?
她朝那片林子跑了
She's running through the woods.
你去哪
Where you going?
我要带着枪去追那位小姐
I'm going after the young lady with the automatic weapon.
我去吧
I'll get her.
抓到她之后 你打算怎么处置她
What are you gonna do after you get her?
我暂时还没想好
I ain't quite figured that out yet.
你会开枪阻止我吗
You gonna shoot to stop me?
或许吧
Maybe.
我很确定 你已经没子弹了
I'm pretty sure you're empty.
你愿意拿命来赌一把吗
You gonna bet your life on that?
不 雷兰 我倒愿意为你赌一把
No, Raylan, I'm gonna bet my life on you
毕竟你是我在这世上唯一的朋友了
being the only friend I have left in this world.
你男朋友呢
Where's your boyfriend?
哪一个
Which one?
活见鬼了
Holy shit.
你准备去哪
Where you headed?
辛辛那提
C-Cincy.
不用去了
Not anymore.
你会杀我吗
You going to kill me?
有这个必要吗
Do I have to?
没有
No.
那是什么
What's that?
博伊德
Boyd!
你跟踪我多久了
How long you been following me?
从大货司机餐馆开始
Truck stop.
现在由我来处理此事 好吧
I'll take it from here, all right?
我想我已经搞定了 雷兰
I believe I got it from here, Raylan.
你要处决她吗
You just gonna execute her?
这不叫处决
I wouldn't call it an execution.
血债血偿 这婊♥子♥杀了我爸
More like retribution -- Rettie bitch, she killed my daddy.
这不正中你下怀吗
Which is what you wanted to do.
再说 杀你♥爸♥的是躲在树后
And besides, the gun thug behind
那个暴徒 我已经抓到他了
the tree killed your daddy, and I got him.
你跟我较真是吧
Are you gonna split hairs with me?
我只是说说而已
I'm just saying.
你打算怎么阻止我扣动扳机呢 雷兰
Well, what's to stop me from pulling this trigger, Raylan?
说"这是种罪过"吗
That it would be a sin?
想错了
Don't get me wrong.
你要杀她 我没异议
I have no moral objection to you killing her.
小姐 自作孽不可活 你很清楚
You understand, miss, the life you've led.
但我得留她个...
But I need her...
活口
alive.
我若不从呢
And if I don't comply?
博伊德 干得漂亮
Boyd, nice shot.
你能带我朋友去医院吗
Can you get my friends to a hospital?
他中枪了 快走吧
He's been shot. Let's go.
好的
Will do.
佛罗里达州 迈阿密
天哪 她得去医院
My god, she needs a doctor.
等会儿会去的
She's needed one for a while,
耽误一两分钟还死不了
but I don't think these next two minutes are gonna kill her.
你想怎么样
What do you want?
我一枪解决了你的手下
What I did, the way I killed your man,
汤米·巴克斯 你要找我算账
Tommy Bucks, I understand you feel like
我很明白
you need to come after me.
但问题是 我在乎的人
Trouble is, there are people I care about
在双方交火时受了伤
that are getting caught in the crossfire.
所以把这梁子做个了断 此时此地
So this ends right here, right now.
打算怎么回报我呢
What would you give me in return?
你放我一马
You leave me alone,
我们就放她一马
and we will leave her alone.
我向你保证
You have my word.
不够
I need more.
我也想多给点
Well, I'd give you more,
可你派来杀我的其他人全都死了啊
but everyone else you've sent my way is dead.
就这么定了吧 吉欧
Let's go, Gio.
她得去医院
She needs a doctor.
我要你保证 我的生意能照常进行
I need guarantees about my business.
好吧 你看
All right, look.
我已经够通情达理了
I've tried to be reasonable.
十秒内给我点头
You give me your word in 10 seconds,
不然我就爆了你的头
or I shoot you in the head.
等一下
Just...Time-out.
也许我该...
Maybe I should...?
让它响
Just let it ring.
我们现在没法接电♥话♥
We can't get to the phone right now.
请留言 再见
Leave a message. Bye!
雷兰 我要进来了
Raylan, I'm walking in.
不管你准备干什么 都不要做
Whatever you're thinking about doing, don't.
雷耶斯先生 我是丹·格兰特
Mr. Reyes, my name's Dan Grant.
迈阿密法警署首席执行官
Chief Deputy of Miami Marshal's Office.
急救车正赶来救治您的侄女
The ambulance is on the way for your niece.
在急救车到之前 我们得谈谈
Until it gets you, We're gonna talk.
就咱们仨 像个文明人一样谈
Three of us, like civilized man
看我们能不能达成某种一致
and see if we can work something out,okay?
好吧 那就谈吧
Okay, let's talk.
-在这不行 -那就去厨房♥ 正好喝一杯
- Not here. - The kitchen, then. We can use a drink.
厨房♥也不行
Not the kitchen.
-那小书房♥呢 -不行 主卧和办公室都不行
- Then the den? - No. And not your master bedroom, not your office.
这回够远了吧
This far enough?
再走几步
A little further.
好了
Okay.
我是这么想的
Here's what I'm thinking.
你看看合不合情理
See if this makes sense.
你要是以任何手段再追杀或加害雷兰
You come after Raylan, harm him in any way,
我会亲手干掉你
I'll kill you myself.
想说就说吧
Go ahead. Say it.
我觉得刚才还挺顺利的
I thought that went well.
好了
Okay.
装上车
Get 'em up.
是阿尔特给你打的电♥话♥吗
So, Art called you?
是啊 你想留在这吗
Yeah. You want to stay?
剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表