剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表
1983年1月21日
什么时候
When?!
等吃完早饭
After breakfast.
你要真着急卸灯泡
You want the lights down so much,
怎么不自己干去
why don't you do it yourself?
好歹还是我安上去的
I put them up there.
你得学着小声点嘀咕
You have to learn to mutter quieter,
我都听见了
'cause I heard that.
就是给你听的
That was the point!
怎么回事
What the heck?
我的天呐
Dear Lord!
舍曼
Sherman?
快报♥警♥
Call the police!
那是什么
What is that?
只能说肯定不是圣诞老人
Well, sure as shit it ain't Santa Claus.
30年后
你的电♥话♥响了
Phone's ringing,
雷兰
Raylan.
谢谢 唐妮
Thank you, Donny.
唐妮
Donny?
《谋杀绿脚趾》里的
It's from "Lebowski".
1998年杰夫·布里奇斯主演的喜剧片
去网上租来看
Netflix it.
你也能赶上潮流
You can be one of the cool kids.
吉文斯
Givens.
吉文斯法警 我是莎伦·艾德蒙
Deputy Givens, Sharon Edmunds.
我在诺克斯维尔负责保释工作
I do bail bonds in Knoxville.
然后
Okay.
几年前在迈阿密的执法博览会上
We met at a law enforcement expo in Miami
我们见过
a few years ago.
还要一杯吗
You want another one?
再来一炮吧
Not of that.
不好意思
Oh. I'm sorry.
我想起来了
I remember you.
我们 喝了一杯
We, uh, had a drink.
不止一杯 在我的小酒吧里
Several. From my mini-bar.
我还记得你吃了一整罐
I believe I also remember you polished off
20块钱的夏威夷果
a $20 tin of macadamia nuts.
对
Yes.
完全配不上这个价
The most overrated of the nuts.
所以你找我是为了这
Is that why you're calling?
要我还你钱
Want me to pay my fair share?
欠着吧 这样挺好
No, I like it better you owing me.
我打电♥话♥不是谈私事 雷兰
But this isn't a personal call, Raylan.
听说你现在
I saw you're with
在肯塔基东区干了
the Eastern District of Kentucky now.
我需要你那边帮个忙
I need a hand up there.
有兴趣吗
You interested?
我听着呢
I haven't hung up.
乔迪·阿达尔 41岁 被控两起谋杀
Jody Adair, 41, charged with double homicide,
花了25万被保释出来
out on a quarter-million bail,
两天前逃跑了
skipped town two days ago.
他在莱克星顿有个前妻
He's got an ex-wife in Lexington.
盯住他
You put eyes on him,
我找当地警方把他弄回来
I get Lexington P.D. to haul him in,
然后好好犒劳你
and I'll make it worth your while.
拿什么
Meaning?
三千块怎样
How about three grand?
地址发给我
Send me the address
再给张照片
and a photograph.
好的
All right.
你能应付报♥警♥电♥话♥吗
You think you can manage the phones?
我得出去一下
I'm gonna go out for a bit.
去哪
Where you going?
有点事
Oh, I got a thing.
别惹麻烦 哥们
Don't get caught, dude.
有什么我该知道的吗
Anything I should know?
没有
No. No.
只是常见的越狱而已
Just a major prison break,
这小地方已经被逃犯统治了
the countryside's been overrun with fugitives.
我能应付得来
I got it.
天还没亮
You show up before dawn with
你来送什么汉堡
a bag of hamburgers?
赠的玩具给孩子们
They get the toys that way.
别这样 放我进去吧
Come on, now. Let me in.
没门
Hell, no.
那我以后来
Well, now, you let me in
你都要放我进去
every other time I come by.
不是吧
No.
莎伦
Hey, Sharon.
是我 雷兰
It's Raylan.
他在这 听着
Yeah, he's here. Listen --
等等
Hold up.
你掉东西了
You dropped something.
想吃就送你了
Pick it up if you want.
王八蛋
Asshole.
不是说你
Huh? No, not you.
不想放我进去
Won't let me in?
看你敢不放我进去
Oh, yeah, I think you're gonna let me in.
你想吃汉堡就送你了
You can have the burgers if you want.
操
Shit!
出来
Let's go. Out.
我的枪比你的大
Mine's bigger than yours --
而且我一枪
Big enough to throw a bullet
就能连门带你一起打穿
through this door and you, as well.
爆了头还怎么打穿我
Before I put one through your ear?
你以为我第一次
You think this is the first time
被人用枪顶着脑袋吗
I had a gun pointed at me?
不
No.
但可能是最后一次
Could be your last, though.
你应该知道我是谁
I'm guessing you know who I am.
我也能猜出你是谁
I can guess who you are,
至少知道你是哪波的
or at least which team you play for,
不管怎样
all of which indicates
你都不可能朝我开枪
you're not gonna shoot me.
当然不朝你
No, I ain't.
这不得了
There you go.
莎伦
Sharon?
我给你送货上门怎么样
How much I just bring him in?
On this lonely road
trying to make it home
doing it by my lonesome
pissed off, who wants some?
I'm fighting for my soul
God get at your boy
you try to bogard
fall back, I go hard
on this lonely road
trying to make it home
doing it by my lonesome
pissed off, who wants some?
I see them long, hard times to come
所以说你确实被拯救了
So, you really have been saved.
被全能的主
By the Lord Almighty and
和他的感化之言拯救了
the word of his forgiveness.
具体怎么回事
So, what happened?
你静下心来开始
You sit down and start reading
读圣经了吗
the good book?
还是哪位好兄弟
Or was there a human component involved
拯救了你的灵魂
in this soul saving?
说实话 博伊德
I got to be honest now, Boyd.
很多时候 你说话的方式
A lot of times, the way you say things,
让我摸不着头脑
I can't make hide nor hair.
你是靠自己
Well, were you saved on your own
还是被教堂所拯救的 海勒姆
or in a church, Hirlam?
教堂 名叫"最后的圣洁"
Church. Last Chance Holiness.
我头一次知道
Well, that's new to me.
我应该没听说过
剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表