剧集 | 19号消防局(2018) | 导航列表
I'll talk to you later.
回头聊吧
Love you!
爱你
Golfing?
还打高尔夫球
Marsha? You did a good job, okay?
玛莎 你做的很好
Marsha, can you, uh...
玛莎 你能
Right now you need to put your mask on.
你得把口罩戴上
Can you hear me?
能听到吗
She's hot. Sats are low.
她很烫 体征偏低
Hey, Marcus, uh, has she been in contact
马库斯 她最近有没有跟
with anyone that's been sick lately?
生病的人接触过
I-I'm sorry. I'll explain in a minute, okay?
抱歉 我之后再解释
He can't read the lips with the masks on.
戴着口罩他看不到唇语
You think this is COVID?
你觉得是新冠了吗
I think we need to get her to Grey-Sloan right now.
我觉得我们得赶紧送她去格雷斯隆
This is Inara. Please leave a message.
我是伊娜拉 请留言
Hey. Um, sorry to leave another message.
抱歉又留言了
I-I just wanted to let you know that I have Marcus with me,
我就说一下 马库斯在我这儿呢
and, uh...
然后
just call me back.
给我回电♥话♥吧
He's right over here. In fact, the boy lives with her.
他在这边 孩子跟她一起住的
So, she's headed to the COVID ward.
她得去新冠病房♥了
Are you sure, man? Because...
你确定吗 但是
She has all the symptoms.
所有的症状她都有
It could just be flu, but we have to treat it like it's not
可能只是流感 但是检查结果出来之前
until we get the tests back.
必须当做新冠对待
And we'll keep you posted.
有消息会告诉你的
Whoa, whoa, hey. Hunt. Hunt.
亨特 等下
Look, these two need tests.
他俩也需要测试啊
Warren, I can only give them to symptomatic patients.
沃伦 我只能给有症状的病人测试
Hunt, look. They're the only family she has.
亨特 这是她唯一的两个家人了
They're my family, too.
他们也是我的家人
Come on, Hunt.
拜托 亨特
Please?
帮帮忙
Hey. You? Over here.
你 过来
Warren needs two COVID tests.
沃伦需要两个新冠测试包
We have some left over from when we did employee testing, so...
做员工测试的时候剩了点
Hey. Dixon?
迪克森
Yeah. What are you doing here?
你在这干嘛呢
Well, I'm volunteering.
当志愿者呢
Just, uh, wait right here,
在这等
and I'll be back with the tests, okay?
我去拿测试包
I-It's for these two right here.
是给这俩的
Okay.
好
She refused to wear a mask.
她不要戴口罩
Every excuse in the book. Said they were uncomfortable.
能找的借口都找了 说戴着不舒服
Now she's looking at a ventilator being shoved down her throat.
现在呢 要用呼吸机插到嗓子眼了
Why don't you, um, take the aid car back,
你先把救援车开回去吧
and, uh, I'll wait here with Marcus?
我跟马库斯在这边等
Okay. Just... Just call if you need a ride, alright?
需要接的话叫我
Thanks.
谢了
No, it's... No, it's fine.
没事的
We just... We just need to go and get tests, okay?
我们要测试一下
You alright, Montgomery?
没事吧 蒙哥马利
Yeah. Why... Why wouldn't I be alright?
我为什么会有事呢
Well, it looks like you're going 10 rounds on that recliner.
你好像很暴躁啊
Well, that's how you clean it, probie.
我在打扫呢 菜鸟
Chief probie.
老大菜鸟
Still working. Come back in 30.
还在忙 半小时之后再来拖吧
Alright.
好
Hey, uh, is there a problem between us, Miller?
我们之间有问题吗 米勒
I said come back in 30, probie.
我让你半小时之后再来 新人
DISPATCH: Aid Car 19.
19署救援车
Suspected head injury, struck by a baseball.
怀疑有头部受伤 被棒球击中
Marsha? COVID.
玛莎怎么样 新冠了
Aw, damn it. No.
我靠啊
I'm gonna go burn this uniform.
我要把制♥服♥烧掉
Uh, keys, Warren.
钥匙 沃伦
You might want to sanitize those.
消下毒吧
My mom's at the grocery store.
我妈去超♥市♥了
And my dad is golfing!
我爸去打高尔夫了
Oh. And you're yelling at me because...?
那你吼我是因为
Because my dad's not golfing.
因为我爸是不打高尔夫的
Oh. Right.
对哦
Honestly, I don't know what makes me more mad.
我都不知道我更应该生气我爸什么了
The closeted gay sex, the cheating on my mom,
秘密同性之爱 出轨我妈
or the putting others at risk.
还是让别人有危险
Do you...
你是不是
You think your mom knows?
觉得你妈妈知道了
That my dad's cruising for guys online and calling it golfing?
我爸爸在网上找男人 还管这叫高尔夫的事吗
I... Dear God, I hope not.
我 天 我希望她不知道
Are you gonna tell her?
你要告诉她吗
Why would I tell her?
我为什么要告诉她
If my husband were screwing around, I would want to know.
要是我老公在外面乱搞 我会想知道的
"Hey, Mom, how you doing?
嘿 妈妈 最近怎么样
Smells good in here.
这里闻着挺香
Uh, quick FYI.
给你提个醒
Dad's been secretly playing with penises
老爸背着你在外面和别的男人
outside of your marriage, and..."
基情四射 而且
Oh, my God, why would I say "playing with penises"
我的天 我为什么要用基情四射这个词
in referencing my father?!
来形容我爸
I... I don't know why you would ever say that.
我不知道你为什么会这么说
Do unto your neighbors as you would have them do unto you!
以其人之道 还治其人之身
Oh, fun. Church.
有意思 教堂
VIC: Ma'am, are you alright?
女士 你还好吗
We received a call about someone being struck
我们接到电♥话♥说有人被
by a... by a baseball.
被棒球击中了
You want me to call the cops every time
你每次和你丑到爆的丈夫打架
you get in a fight with your ugly husband, huh?!
都指望让我报♥警♥呢是吧
Hey, ma'am! Ma'am! We're not the police.
嘿 女士 我们不是警♥察♥
I still don't want you here!
那我也不想见到你们
Okay, we're actually from the Seattle Fire Department.
我们是西雅图消防局的
Can you please put this on?
你能戴上口罩吗
God protects us!
上帝保佑我们
Yep, God protects us with masks!
没错 我们得戴口罩上帝才会保佑我们
Ma'am, we got a call about a head injury.
女士 我们接到报♥警♥说有人头部受伤
Can you tell us what happened?
你能说一下事情经过吗
Yeah, I got drunk nine months ago
当然 九个月前我喝高了
and had sex with my loser husband!
就跟我那废柴老公上了床
That's what happened!
这就是事情经过
Eddie, try not to be such a bitch baby your whole life!
埃迪 别一辈子都活的像个巨婴一样
Alright, Bishop, this is Aid Car 19.
毕夏普 这里是19署救护车
We're gonna need some backup here.
我们需要支援
Ugh! MAYA: Copy. Do we need PD?
收到 要叫警♥察♥来吗
No. I'd prefer to de-escalate if we can.
不用 我们尽可能缓和情况
Ma'am... Stay away from me!
女士 离我远点
OOkay, okay. Okay. I'm pregnant!
没问题 我是孕妇
Okay. Yep, we can see that.
明白 显而易见
Did you want another cigarette and beer, or are you good?
你想再来根烟或者再来瓶啤酒吗 还是都不需要
Hey, ma'am! Ma'am, we're here to...
嘿 女士 我们是来
* Jesus loves me, this, I know * We're here to help you,
上帝爱我 我知道 我们是来帮你的
so if you could just calm down, we can check you out.
请尽可能冷静下来 我们好给你做个检查
** For the Bible tells me so! *
* 圣经告诉我如是
Shut up, Gina, you crazy bitch!
闭嘴吧 吉娜 你就是个疯婆子
Hey, that's not helping!
嘿 这话一点都帮不上忙
I-I-I am calling my husband
我要打给我老公
and I am telling him what you called me!
我要告诉他你叫我疯婆子
Please don't do that. Come on, lady! Shut up!
别打 得了吧 闭嘴吧你
Eddie! Answer your damn phone, asshat!
埃迪 你他么接电♥话♥啊倒是
Fill me in. VIC: Uh, she's pregnant,
啥情况 她怀孕了
possibly high, possibly drunk,
也许嗑药了 也许喝高了
剧集 | 19号消防局(2018) | 导航列表