剧集 | 19号消防局(2018) | 导航列表
Hey, mi amor, Rowlf was that Muppet bear.
亲爱的 洛夫就是受人摆布的布偶熊
The comedian bear? What?!
喜剧里面的那种 不是吧
You girls loved those Muppets!
你们女孩子就喜欢那些
The comedian bear? Yes.
喜剧里面的布偶熊吗 对
Papi, Rowlf was the dog who played the piano.
爸爸 洛夫是弹钢琴的那只狗
The musician dog, you might say.
狗中的音乐家 你也可以说
Johnny, they're making fun of you.
强尼 他们取笑你呢
I know, and I like it.
我知道 我不讨厌
Your tio.
你这家伙
Tia, tell me something about her.
提亚 跟我说说我妈吧
Something good.
说点她的好话
Really? Yeah.
真的吗 嗯
I'm... I'm sick of being angry.
我不想再一直生她气了
She was a dreamer, just like you.
她是个理想主义者 和你一样
She was passionate, just like you.
充满热情 和你一样
She was impulsive, just like you.
冲动浮躁 也和你一样
But she doesn't have...
但她没有
she doesn't have your grit,
你的毅力
your courage, your commitment, your heart.
你的勇气 坚定 你的内在
Bendito, that's my sister, and I love her,
好在她是我姐妹 我爱她
so I can say that.
所以我能坦白说这些
You have her good stuff.
你遗传了她的优点
Luckily... Luckily, the rest comes from your papi.
幸运的是 她的缺点没传下来
Ay! La máscara.
哎哟 口罩给忘了
Social distancing.
保持社交距离
Keep talking. Keep talking.
我坐远点 你继续说
Well, you know, meetings on the computer are just not the same.
要知道 视频参加会议真的没那种味道
Oh, no, they're better, 'cause you can go in your pajamas.
不 好多了 因为你可以舒舒服服穿着浴袍
You know, Robert, you would get a lot more out of it
罗伯特 听着 如果你能多点跟大家分享的话
if you'd actually share.
你会从中收获很多的
I miss my wife.
我想见我妻子
Do you really think this... separation thing is necessary?
你确定我们有必要隔离吗
I'm not sure of anything.
我什么也不确定
But I know that if the relationship is strong,
但我知道只要你们的关系足够好
it can survive a temporary separation
就能挺过这种暂时的隔离
in service of your sobriety.
为了你的成功戒毒
And I know that if you are staying sober for your wife...
而且 要是你是为了你老婆戒毒
the first time you have a fight,
你再毒瘾发作的时候
you'll have an excuse to use drugs.
还是无法说服自己的
So the point of the separation
所以隔离的重点在于
is for you to learn to stay sober for yourself.
你要学会为了自己戒毒
Yeah.
好吧
So, let's take a look at that incision.
好 让我看看伤口
I think it looks good.
我觉得看起来好多了
Good.
很好
Okay. How's the range of motion?
好 那关节活动度怎么样
It's great.
很好
See? Nice.
看吧 很好
And pain level, from 1 to 10?
疼痛等级呢 从一到十
Oh, well, apart from the occasional spike,
除了偶尔有刺痛
2, 3 most days.
大部分时间在二到三♥级♥吧
I'll take it. Yeah.
不错了 嗯
All right. You're healing up nicely. Mmhmm.
真好 你恢复得很好啊 嗯
Keep doing the PT, and, uh, call me if anything changes.
继续坚持复健 有什么动静都要跟我说
And, Robert, listen.
然后 听着
The sooner you get a sponsor and work the steps,
你越早找到个互助人开启第一步
the better you will feel.
你就会越快好起来
Another sponsor? What are you talking about?
再找个互助人吗 什么意思
Oh, I'm not your sponsor.
我可不是你的互助人
Wait. Is that what you thought this was?
等下 你是这么看我的吗
W-What about the 90-days thing?
那你说的九十天计划是什么
Yeah, that's just a suggestion from someone who's been there.
那只是作为过来人 我对你的建议
No, I'm your doctor. I can't sponsor you.
不 我只是你的医生 我不能当你的互助人
Ideally, you should get a male sponsor.
你最好找一个男性互助人
Well, how do I find a male sponsor?
那我怎么找
Mm.
这个嘛
If only there were a place
不是有个地方
addicts went to be together and talk about their problems.
成瘾者会聚在一起互相倾诉问题吗
You know what?
我知道了
Bye.
拜拜
Just gonna leave the brass backwards like that?
铜管就那样放在后面吗
Yep. What difference does it make?
对啊 这有什么大不了的
Okay.
好吧
Hughes, what's the issue?
休斯 到底怎么了
Nothing. There is no issue.
没事了 没什么问题
Kinda seems like there's an issue.
看起来可不像没问题啊
All right. You kicked me out for her.
行吧 你是为了跟她在一起才让我搬出来的吧
You made me homeless in the middle of a pandemic.
你让我在这种疫情期间没地方可去
The pandemic hadn't started yet, and the reason
当时疫情还没开始呢 而且我让你走
why I asked you to leave has... Has nothing to do with Sasha.
和萨莎没关系
"Confusing for Sasha." Those were your exact words.
对萨莎来说不方便 你是这么说的
And also confusing for Pru. Okay.
对普鲁来说也会很困惑 行了
So you evicted me for some woman you didn't even keep around?
所以你就为了一个普通女人把我赶出来
How is that less confusing for Pru?
普鲁现在不会更困惑了吗
Don't... Don't you enjoy living with Travis?
你不喜欢和特拉维斯住吗
Why are we re-litigating this? Because we're friends.
为什么我们要吵这个 因为我们是朋友
Because I helped you with your daughter. Becau...
我还帮你带女儿 因为
Yeah, and I'm g... I'm... I'm grateful for that,
对啊 我也很感激
but how I raise my daughter and who I date,
但我怎么带女儿 和谁约会
it's... it's my business.
都是我自己的事
Well, who's taking care of her now?
行吧 现在是谁在照顾她
Some other stranger?
另外一个陌生人吗
It's my sister, Vic.
是我姐姐 维克
Her firm shut down because of the plague,
她的公♥司♥因为疫情停工了
so now she's working part time from Seattle, okay?
所以现在在西雅图兼♥职♥ 懂吗
Yeah. Great.
行 很好
You know, I do... I know Pru, and I know her routine.
你知道吧 我了解普鲁 我也知道她的习性
I know she can't have orange food after dark.
晚上不能吃橙子之类的
It is her aunt, Hughes. Okay, you know what, Gibson?
我姐姐可是她姑妈 休斯 听着 吉布森
You didn't actually change that baby's diaper
这几个月来每天给那宝宝换五次尿布的
five time a day for months,
都不是你
and you didn't get all the poo under your fingernails,
你的手指甲缝儿里又没有过宝宝的粑粑
so you don't actually get an opinion.
你当然不能懂
Thanks for the imagery.
很有画面感
You just replaced me, first with some random chick,
你就这样把我换掉了 先是一个普通的女人
and then, yeah, okay, with your sister, but you still replaced me.
然后是你姐姐 好吧这无可厚非 但你还是这么做了
Ladder 19, Engine 19 requested
19号♥梯 19号♥消防车请求帮助
for assist with wild animal escape.
有野生动物逃脱了
Wild animal?
野生动物
Thank you, Jesus.
可真是谢谢老天爷
Come on, come on, come on. We got to go.
快 我们得出发了
I feel fine now. Really good.
我感觉好多了 真的
Can you just drop me off?
你能别管我了吗
That's just the morphine.
只是吗♥啡♥起作用了而已
We need to get you to the hospital
我们要把你送去医院
'cause your BP's dropping a little bit.
因为你的血压降了一点
You're not cops. You can't detain me.
你们又不是警♥察♥ 你没权力不让我走
I got to go find her.
我要去找她
Get off me!
放开我
Are you sure you... Get me out of here!
你确定你要 让我走
Are you sure you're breathing okay?
你确定你呼吸正常吗
I raised her from a cub.
她还是小老虎的时候我就开始带她
I rescued her from a roadside zoo.
我把她从路边一个小动物园救出来
You call chaining up a wild animal in your backyard "rescuing"?
你觉得把一个野生动物关到你笼子里是救它吗
Not helping, Montgomery.
没用的 蒙哥马利
It's better than where she was!
当然比她以前的去处好
Okay. Yvonne... Yvonne, listen to me.
好 伊冯 听我说
I need you to calm down.
我要你冷静下来
Just breathe, okay?
保持呼吸 行吗
I got to go find her. They're gonna kill her!
我要去找她 他们会杀了她的
剧集 | 19号消防局(2018) | 导航列表