剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
Lee 你们的故事与我毫无关系
WILLONS: Lee, your story doesn't make any sense to me.
你俩在那干什么? -我们只是回家
What were you two doing there? We were just going back
去取点衣服
to her house to get some clothes.
你父母在哪儿 Lee?
Where are your parents, Lee?
我没有父母
LEE: I got no parents.
这是什么意思?
What does that mean?
他们住在Lewisburg 我住在这儿
They live in Lewisburg; I live here.
先知把你放逐了?
So the Prophet kicked you out?
他放逐了很多男孩
He kicks out a lot of boys.
你现在住哪儿?
Where do you live now?
有个年长的家伙
One of the older guys
在Bakersfield有间公♥寓♥
has a studio apartment in Bakersfield.
他会让我暂住
He lets me stay sometime.
如果他不让你住呢?
And what happens when he doesn't let you stay?
你就流浪街头 Lee?
You on the streets, Lee?
因此你杀了Josephine的妈妈
So you killed Josephine's mother,
你们就呆在她家了 -不 不是的
and the two of you stay in their place. No way, no, after we
我们离开医院 -我们在医院监控录像上看到了你 Lee
left the hospital... We have you on a hospital security tape, Lee.
你8点35离开
We see you leaving at 8:35,
然后45分钟后打电♥话♥给我们
and you didn't call us till 45 minutes later--
你有足够时间
enough time for you to go...
没有 我们吃汉堡去了
No! We stopped for a burger!
我们可以调查的 Lee
We can check that, too, Lee.
是的 我还有收据
No! I got the receipt.
看吧 上面还有时间
Look, it's even got the time on it.
我们没伤害任何人
We didn't hurt anybody.
这些都不是随机的
None of this is random-- there must be...
肯定有着某种规律
there must be some sort of system here.
是的 你的演算不符合
Yeah, but there are discrepancies between your paper
我的纪录 这些线条不见了
and my quilt-- see, these lines are missing.
我认为他在重新部署
Well, I think he's reconstructing it, you know?
他在调整
He's adjusting it.
对不起 只是想
Sorry, just wanted
道一声晚安
to say good night.
要走了? -是的
Leaving? Yeah.
你们为何研究畜牧业?
Why are you working on cattle breeding?
畜牧业?
Cattle breeding?
哦 是的
Oh, right,
我不该知道的
I'm not supposed to know.
FBI的机密奶牛场对吧?
Very classified FBI dairy farm information, right?
就当我没说过
Shh. Never mind.
Millie 你在说什么? -相信我
Millie, what are you talking about? No, believe me,
我什么都没看见 -Mildred
mum's the word, I didn't see a thing, okay? Mildred, Mil...
Millie
Millie.
你怎么看待
What does this...
这些网络?
network mean to you?
这是近亲繁殖图表
It's an inbreeding chart.
系谱学 -我可以破解
Genealogy. I can decode that.
这是网状图
It's a reticulated tree.
种畜是基于
You know, breeders select
某些性状被挑选出来的
for certain traits--
如果是头高产乳牛的话
if it's, uh, you know,
就能有更多的后代
better milkers, more offspring.
因为是近亲繁殖
Well, it doesn't look like a normal family tree
看上去不像是普通的系谱树
because of inbreeding.
如果Abner Stone是创教者
So if Abner Stone
所谓的传人的话
was a descendant of the man who founded this religion,
这就是他的家庭系谱
then this is his family tree.
宗教?我还以为是关于牲畜的
MILLIE: Religion? I thought we're talking farm animals.
他手画的系谱图
CHARLIE: See, his hand-drawn genealogy
和表格上的有很大区别
differs from the one on the quilt.
是的 阿♥拉♥伯语代表
AMITA: Yeah. The Aramaic letters
重要男性 而十字线代表女性
represent important males, and the cross stitching is females.
好的 比如
MILLIE: Okay, for example,
这家伙娶了他
this guy married his brother's...
兄弟的第三个老婆
third wife's...
还有第二个女儿 呃
second daughter. Ugh!
好的
Well...
这个肯定是Stone -这家伙
this must be Stone here. Well, this man
有很多老婆
has dozens of wives
但几乎没有孩子 意味着?
but very few children-- which means...?
可能有遗传问题 -近亲繁殖在牲畜中可行
A genetic problem, maybe. Inbreeding works great in cows,
但在人类中可不行
not so good in people.
我们可以算出近亲繁殖系数
You know, we can determine his inbreeding coefficient.
近亲繁殖系数? -是的 近亲繁殖的人
Inbreeding coefficient? Yeah, how inbred
和总人口作比较
one person is compared to the general population.
Wright方程
Wright's equation.
Wright方程? -Sewell Wright
Wright's equation? CHARLIE: Yeah, Sewell Wright,
芝加哥大学数学家
the-the University of Chicago mathematician.
突破性遗传学家
The evolutionary geneticist.
正确 对农业部来说
MILLIE: That's right-- worked for
有着很大帮助
the Department of Agriculture.
但这些牛群有问题
(laughs): Yeah, this bull's got problems.
Abner Stone有42%
CHARLIE: So Abner Stone
近亲繁殖系数
has a 42% inbreeding coefficient.
我相信这是很高的
Well, I assume that that's fairly high.
是的 正常人群
MILLIE: Yeah, I mean, regular population has,
只有1%到2%
like, .1 or .2 percent.
怪不得他
CHARLIE: Well, then it's no wonder he's had
没有后代 因为他基因中
no viable offspring, because so many of his genes
有着隐性基因 -好的 也就是说
carry recessive alleles. Well, let's put it this way--
如果Stone是农场上的牛
if Stone were a stud on a farm,
我们晚餐就有牛排吃 除非
we'd be having steak for dinner. Unless...
他和非近亲女性结合
he crosses with a non-inbred female.
这就是他为什么要找Josephine
Well, that's why he needed Josephine.
因为虽然她是纯血统
Because even though she's a pureblood...
但她没有隐性基因 -正确
she doesn't carry the recessive genes. Right,
但他抓不到她了
Right, but she's out of reach now, so...
Josephine有个妹妹
Josephine has a sister,
这就是他下个目标
and that's who he wants next.
我有着很多姐妹
JOSEPHINE: I have lots of sisters.
但不是亲姐妹
Not full sisters.
当我们被放逐时
JOSEPHINE: When we were exiled, my mom was
我爸爸只带了我妈妈
the only wife my dad took.
其他妻子留在Lewisburg
The rest stayed in Lewisburg.
那儿有你同父异母的姐妹
So you have half sisters there.
有很多
Lots.
你能找到我母亲吗?
Are you gonna find my mom?
他带走了她
He took her,
我知道是他干的
I know he did.
他为什么要带走她 Josephine?
Why would he take her, Josephine?
因为他掠夺一切
'Cause he takes everything.
对不起
Excuse me.
这些孩子什么都没干
MEGAN: These kids didn't do anything, except try
只是想跑掉 -Josephine可能有个姐妹
and run away together. Josephine could have a sister here
而她却不知道 -不在Lewisburg?
that she doesn't know anything about. Outside of Lewisburg?
这些女人被期望一年生一个孩子
These women are expected to produce one child a year.
Emmanueline没有自己的主见 她会与任何一个
Emmanueline has no will-- she would breed with
他们吩咐的人生育 -Emmanueline厨房♥里
whomever they told her to. COLBY: Stone's fingerprints,
到处是Stone的指纹
all over Emmanueline's kitchen.
这么说Stone绑♥架♥了Emmanueline
Okay, so Stone kidnapped Emmanueline
让她去找另一个孩子?
so she'd take him to another daughter?
比Josephine还小的孩子?
Someone... younger than Josephine?
我不知道 她会那样做吗?
I don't know, I mean, would she do that?
他重写了自己的家谱
When he rewrites his genealogy,
他决定谁能上天堂
he's saying who goes to Heaven.
这能蛊惑Emmanueline
That's pretty powerful incentive for Emmanueline.
这么说有个小女孩
So we could be talking about a little girl
他将准备
who he's gonna take and then groom
娶为妻子? -这些人甚至
to be his wife? These men have
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表